Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kevin In Horror Night
Kevin In Horror Night
Spiders
walk
alone
on
surface
Spinnen
wandern
einsam
auf
der
Oberfläche
Slenderman?
Or
Samara
Morgan
Slenderman?
Oder
Samara
Morgan
Fifth
elements
electrical,
but
used
outfits
off
Fünfte
Elemente
elektrisch,
doch
Outfits
abgelegt
Take
your
own
to
let
out
or
you
want
see
the
Nimm
Dein
Eigenes,
um
zu
entkommen,
oder
willst
Du
den
Samantha
ghost
Samantha
Geist
sehen
It's
really,
really,
really
weird!
So
lonely
guy
Es
ist
wirklich,
wirklich,
wirklich
seltsam!
So
einsamer
Kerl
In
dark
waiting
at
girl
back
for
him
Im
Dunkeln
wartend
auf
ein
Mädchen,
das
zu
ihm
zurückkehrt
Could
be
see?
You
see
that?
Kannst
Du
sehen?
Siehst
Du
das?
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
In
the
dark
streets
don't
have
how
to
escape!
In
den
dunklen
Gassen
gibt
es
kein
Entrinnen!
In
last
night
we
might've
wait
for
out?
Warteten
wir
letzte
Nacht
vielleicht
auf
Rettung?
She's
skip
all
reasons,
unble
lost
keys,
for
find
our
Sie
ignoriert
alle
Gründe,
Schlüssel
verloren,
um
unseren
Coffin!
She's
was
a
spirit?
Sarg
zu
finden!
War
sie
ein
Geist?
She's
a
mess
for
waiting'
Sie
ist
ein
Chaos
im
Warten'
They
can
lost
back!
Sie
könnten
den
Rückweg
verlieren!
She'd
not
I'd
here
ain't
bad!
Sie
wollte
nicht,
ich
bin
hier,
nicht
böse!
Feel
my
head
fall
in
water
see
that
girls
stressed
Fühle
meinen
Kopf
ins
Wasser
fallen,
sieh
das
gestresste
Mädchen
Could
of
love
him?
Könntest
ihn
lieben?
Pull
me
up
for
out
of
here,
caught
call
me
up
Zieh
mich
hier
raus,
hol
mich
hoch,
ruf
mich
an
Feed
my
mind
with
good
things
Speise
meinen
Verstand
mit
Guten
Dingen
For
Em'
they
I'd
hate
them
all
the
ghost
in
Für
Em',
ich
hasse
sie,
all
die
Geister
in
I
can't
stand
another
night
with
this
Kevin
no
more
Ich
halt
diese
Nacht
mit
Kevin
nicht
mehr
aus,
nicht
mehr
No
more,
no
more,
no
more!
Nicht
mehr,
nicht
mehr,
nicht
mehr!
Concrete
dreams!
No
more
listen
they
screams
Klarträume!
Kein
Geschrei
mehr
hören
For
more
long
time
Für
längere
Zeit
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Horror
Night!
I
can't
hold
on
longer
more
time
that
Horrornacht!
Ich
halt
nicht
länger
durch
diese
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Must
be
might?
I
have
out
before
was
freaky
for
Muss
es
sein?
Raus
hier,
bevor
ich
verrückt
wurde
von
They
crazy
guys,
guys
diesen
irre
Typen,
Typen
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Fifth
reasons
for
last
Em'
here
I'd
night
Fünfte
Gründe
für
den
letzten
Em
hier,
meine
Nacht
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Take
your
time?
Cuz
need
I
out
of
faster
here
before
die
Nimm
Dir
Zeit?
Denn
ich
muss
schneller
hier
raus
vor
dem
Sterben
Own
my
mind?
Jean,
Julia,
Cris,
One
family
them
Mein
Geist?
Jean,
Julia,
Cris,
eine
Familie
sie
Never
gonna
be
apart
Werden
nie
getrennt
sein
Why
I
can't
fight?
For
your
protection
need
a
Warum
kann
ich
nicht
kämpfen?
Für
deinen
Schutz
brauch
ich
Reforce
to
gain
more
time,
time
Verstärkung
für
mehr
Zeit,
Zeit
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Pull
me
up
for
out
of
here,
caught
call
me
up
Zieh
mich
hier
raus,
hol
mich
hoch,
ruf
mich
an
Feed
my
mind
with
good
things
Speise
meinen
Verstand
mit
Guten
Dingen
For
Em'
they
I'd
hate
them
all
the
ghost
in
Für
Em',
ich
hasse
sie,
all
die
Geister
in
I
can't
stand
another
night
with
this
Kevin
no
more
Ich
halt
diese
Nacht
mit
Kevin
nicht
mehr
aus,
nicht
mehr
No
more,
no
more,
no
more!
Nicht
mehr,
nicht
mehr,
nicht
mehr!
Concrete
dreams!
No
more
listen
they
screams
Klarträume!
Kein
Geschrei
mehr
hören
For
more
long
time
Für
längere
Zeit
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Horror
Night!
I
can't
hold
on
longer
more
time
that
Horrornacht!
Ich
halt
nicht
länger
durch
diese
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Must
be
might?
I
have
out
before
was
freaky
for
Muss
es
sein?
Raus
hier,
bevor
ich
verrückt
wurde
von
They
crazy
guys,
guys
diesen
irre
Typen,
Typen
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Fifth
reasons
for
last
Em'
here
I'd
night
Fünfte
Gründe
für
den
letzten
Em
hier,
meine
Nacht
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Take
your
time?
Cuz
need
I
out
of
faster
here
before
die
Nimm
Dir
Zeit?
Denn
ich
muss
schneller
hier
raus
vor
dem
Sterben
Own
my
mind?
Jean,
Julia,
Cris,
One
family
them
Mein
Geist?
Jean,
Julia,
Cris,
eine
Familie
sie
Never
gonna
be
apart
Werden
nie
getrennt
sein
Why
I
can't
fight?
For
your
protection
need
a
Warum
kann
ich
nicht
kämpfen?
Für
deinen
Schutz
brauch
ich
Reforce
to
gain
more
time,
time
Verstärkung
für
mehr
Zeit,
Zeit
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Pull
me
up
for
out
of
here,
caught
call
me
up
Zieh
mich
hier
raus,
hol
mich
hoch,
ruf
mich
an
Feed
my
mind
with
good
things
Speise
meinen
Verstand
mit
Guten
Dingen
For
Em'
they
I'd
hate
them
all
the
ghost
in
Für
Em',
ich
hasse
sie,
all
die
Geister
in
I
can't
stand
another
night
with
this
Kevin
no
more
Ich
halt
diese
Nacht
mit
Kevin
nicht
mehr
aus,
nicht
mehr
No
more,
no
more,
no
more!
Nicht
mehr,
nicht
mehr,
nicht
mehr!
Spiders
walk
alone
on
surface
Spinnen
wandern
einsam
auf
der
Oberfläche
Slenderman?
Or
Samara
Morgan
Slenderman?
Oder
Samara
Morgan
Fifth
elements
electrical,
but
used
outfits
off
Fünfte
Elemente
elektrisch,
doch
Outfits
abgelegt
Take
your
own
to
let
out
or
you
want
see
the
Nimm
Dein
Eigenes,
um
zu
entkommen,
oder
willst
Du
den
Samantha
ghost
Samantha
Geist
sehen
It's
really,
really,
really
weird!
So
lonely
guy
Es
ist
wirklich,
wirklich,
wirklich
seltsam!
So
einsamer
Kerl
In
dark
waiting
at
girl
back
for
him
Im
Dunkeln
wartend
auf
ein
Mädchen,
das
zu
ihm
zurückkehrt
Could
be
see?
You
see
that?
Kannst
Du
sehen?
Siehst
Du
das?
Concrete
dreams!
No
more
listen
they
screams
Klarträume!
Kein
Geschrei
mehr
hören
For
more
long
time
Für
längere
Zeit
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Horror
Night!
I
can't
hold
on
longer
more
time
that
Horrornacht!
Ich
halt
nicht
länger
durch
diese
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Must
be
might?
I
have
out
before
was
freaky
for
Muss
es
sein?
Raus
hier,
bevor
ich
verrückt
wurde
von
They
crazy
guys,
guys
diesen
irre
Typen,
Typen
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Fifth
reasons
for
last
Em'
here
I'd
night
Fünfte
Gründe
für
den
letzten
Em
hier,
meine
Nacht
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matheus Cavalcante
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.