CRYSÄLAVRT2 - Rusted Town - перевод текста песни на немецкий

Rusted Town - CRYSÄLAVRT2перевод на немецкий




Rusted Town
Verrostete Stadt
Rusted town, drive alone not!
Verrostete Stadt, fahr allein nicht!
The came around the live
Sie kamen herum, das Leben
The vibe suspense, I got to low this
Die spannungsgeladene Stimmung, ich muss runterkommen davon
We're got from you holm!
Wir haben es von dir, Heimat!
You got it bad and
Du hast es schlimm erwischt und
Started to aren't nobody knows alone
Angefangen, niemand weiß, allein
This is rusted town
Das ist die verrostete Stadt
Nobodies know back again!
Niemand weiß es, wieder zurück!
No get to will love you loud
Werde dich nicht laut lieben
You'll say me this out of parents
Du wirst mir das sagen, ohne die Eltern
You gone to all and, You got to are lame
Du bist zu allem gegangen und, du bist lahm
We're bad love battle rusted town
Wir sind der schlechte Liebeskampf, verrostete Stadt
Where got don't the rusted town
Wo gibt es sie nicht, die verrostete Stadt
I no back here again!
Ich komme nicht wieder hierher zurück!
You would lie to me?
Du würdest mich anlügen?
Where wrong here!
Was ist falsch hier!
I no, i'm good!
Ich nicht, mir geht's gut!
You are fine?
Dir geht's gut?
I'm not fine!
Mir geht's nicht gut!
I say you don't back here!
Ich sage dir, komm nicht hierher zurück!
The vibe suspense, i got to low this
Die spannungsgeladene Stimmung, ich muss runterkommen davon
We're got from you holm!
Wir haben es von dir, Heimat!
You got it bad and
Du hast es schlimm erwischt und
Started to aren't nobody knows alone
Angefangen, niemand weiß, allein
This is rusted town
Das ist die verrostete Stadt
Nobodies know back again!
Niemand weiß es, wieder zurück!
No get to will love you loud
Werde dich nicht laut lieben
You'll say me this out of parents
Du wirst mir das sagen, ohne die Eltern
You gone to all and, You got to are lame
Du bist zu allem gegangen und, du bist lahm
We're bad love battle rusted town
Wir sind der schlechte Liebeskampf, verrostete Stadt
Where got don't the rusted town
Wo gibt es sie nicht, die verrostete Stadt
I no back here again!
Ich komme nicht wieder hierher zurück!
I say what?
Ich sage was?
This is part off my fault?
Das ist teilweise meine Schuld?
This is what?
Das ist was?
This is what?
Das ist was?
This is rusted town
Das ist die verrostete Stadt
Nobodies know back again!
Niemand weiß es, wieder zurück!
No get to will love you loud
Werde dich nicht laut lieben
You'll say me this out of parents
Du wirst mir das sagen, ohne die Eltern
You gone to all and, You got to are lame
Du bist zu allem gegangen und, du bist lahm
We're bad love battle rusted town
Wir sind der schlechte Liebeskampf, verrostete Stadt
Where got don't the rusted town
Wo gibt es sie nicht, die verrostete Stadt
I no back here again!
Ich komme nicht wieder hierher zurück!





Авторы: Matheus Cavalcante


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.