Текст и перевод песни CSS feat. Bobby Gillespie - Hits Me Like A Rock - Dillon Francis Remix
Oh,
oh-oh-oooo
О,
о-о-оооо
Oh,
oh-oh-oooo
О,
о-о-оооо
Oh,
oh-oh-oooo
О,
о-о-оооо
Oh,
oh-oh-oooo
О,
о-о-оооо
It′s
been
so
long
I
heard
that
song
Я
так
давно
не
слышал
эту
песню
It
made
me
sweat
when
I
sang
along
Меня
бросало
в
пот,
когда
я
подпевал.
And
even
after
all
this
time
that
went
pass
by
И
даже
после
всего,
что
прошло,
прошло
...
It
hits
me
like
a
rock
and
I
still
don't
know
why
Это
ударяет
меня,
как
камень,
и
я
до
сих
пор
не
знаю,
почему.
Take
me
on
your
motorcycle
Возьми
меня
на
свой
мотоцикл.
Run
with
you
through
the
hairs
Бегу
с
тобой
сквозь
волосы.
We
don′t
care
for
what's
wrong
and
what's
not
Нам
все
равно,
что
плохо,
а
что
нет.
I
liked
to
be
with
you,
without
a
view
of
what′s
real
Мне
нравилось
быть
с
тобой,
не
имея
представления
о
том,
что
реально.
But
then
you
say
we
always
loose
our
edge
Но
потом
ты
говоришь,
что
мы
всегда
теряем
преимущество.
But
baby,
baby
is
that
too
bad?
Но,
детка,
детка,
разве
это
плохо?
You
know
I
like
you
a
lot
Ты
знаешь,
что
ты
мне
очень
нравишься.
It
still
hits
me
like
a
rock
(Ooh,
oh-oh-oooo)
Это
все
еще
поражает
меня,
как
камень
(О-О-О-О-о).
It
still
hits
me
like
a
rock
(Ooh,
oh-oh-oooo)
Это
все
еще
поражает
меня,
как
камень
(О-О-О-О-о).
It
still
hits
me
like
a
rock
(Ooh,
oh-oh-oooo)
Это
все
еще
поражает
меня,
как
камень
(О-О-О-О-о).
It
still
hits
me
like
a
rock
(Ooh,
oh-oh-oooo)
Это
все
еще
поражает
меня,
как
камень
(О-О-О-О-о).
It′s
been
so
long
since
I've
heard
that
song
Прошло
так
много
времени
с
тех
пор,
как
я
слышал
эту
песню.
It
made
me
cry
when
I
sang
along
Я
плакала,
когда
подпевала.
And
even
after
all
this
time
that
went
pass
by
И
даже
после
всего,
что
прошло,
прошло
...
It
hits
me
like
a
rock
and
I
still
don′t
know
why
Это
ударяет
меня,
как
камень,
и
я
до
сих
пор
не
знаю,
почему.
You
took
me
if
we
ever
collide
again
Ты
заберешь
меня,
если
мы
когда-нибудь
снова
столкнемся.
You
would
not
my
brain
a
million
times
Ты
бы
не
стал
мой
мозг
миллион
раз
We
have
too
many
bruises
from
too
much
kissing
У
нас
слишком
много
синяков
от
слишком
долгих
поцелуев.
And
the
only
pain
would
be
from
too
much
missing
И
единственная
боль
будет
от
того,
что
слишком
многого
не
хватает.
But
then
you
say
we
always
loose
our
edge
Но
потом
ты
говоришь,
что
мы
всегда
теряем
преимущество.
But
baby,
baby
is
that
too
bad?
Но,
детка,
детка,
разве
это
плохо?
You
know
I
like
you
a
lot
Ты
знаешь,
что
ты
мне
очень
нравишься.
It
still
hits
me
like
a
rock
(Ooh,
oh-oh-oooo)
Это
все
еще
поражает
меня,
как
камень
(О-О-О-О-о).
It
still
hits
me
like
a
rock
(Ooh,
oh-oh-oooo)
Это
все
еще
поражает
меня,
как
камень
(О-О-О-О-о).
It
still
hits
me
like
a
rock
(Ooh,
oh-oh-oooo)
Это
все
еще
поражает
меня,
как
камень
(О-О-О-О-о).
It
still
hits
me
like
a
rock
(Ooh,
oh-oh-oooo)
Это
все
еще
поражает
меня,
как
камень
(О-О-О-О-о).
Hits
me
like
a
rock
Ударяет
меня,
как
камень.
It's
been
so
long
I′ve
heard
that
song
Я
так
давно
не
слышала
эту
песню.
It
made
me
sweat
Меня
бросило
в
пот.
And
still
after
all
this
time
И
все
же
спустя
столько
времени
...
Hits
me
like
a
rock
and
I
don't
know
Ударяет
меня,
как
камень,
и
я
не
знаю.
But
then
you
say
we
always
loose
our
edge
Но
потом
ты
говоришь,
что
мы
всегда
теряем
преимущество.
But
baby,
baby
is
that
too
bad?
Но,
детка,
детка,
разве
это
плохо?
You
know
I
like
you
a
lot
(but)
Ты
знаешь,
что
ты
мне
очень
нравишься
(но).
Rock,
rock,
rock
Рок,
рок,
рок
Hits
me
like
a
rock
(hits
me
like
a
rock)
Бьет
меня,
как
камень
(бьет
меня,
как
камень).
Rock,
rock,
rock
Рок,
рок,
рок
Hits
me
like
a
rock(hits
me
like
a
rock)
Бьет
меня,
как
камень(бьет
меня,
как
камень).
Rock,
rock,
rock
Рок,
рок,
рок
Hits
me
like
a
rock(hits
me
like
a
rock)
Бьет
меня,
как
камень(бьет
меня,
как
камень).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adriano Ferreira Cintra, Luiza Hanae Matsushita
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.