CTS feat. Ktatau - É Nóis na Cena - перевод текста песни на немецкий

É Nóis na Cena - CTS перевод на немецкий




É Nóis na Cena
Wir in der Szene
É CTS camicase, TH catataum
Das sind CTS Kamikaze, TH Catataum
É nois na cena, artimanha produções
Wir sind in der Szene, Artimanha Produções
É nois na cena icenando filme que na vida real
Wir sind in der Szene, spielen einen Film, aber im echten Leben
Eu no cenário do país do carnaval
Ich bin im Szenario des Karnevalslandes
Cada um com seus méritos respeita o seus valores
Jeder mit seinen Verdiensten, respektiert seine Werte
É nois na cena icenando filme que da vida real
Wir sind in der Szene, spielen einen Film, aber vom echten Leben
Eu no cenário do país do carnaval
Ich bin im Szenario des Karnevalslandes
Cada um com seu mérito respeita o seus valores
Jeder mit seinem Verdienst, respektiert seine Werte
É nois na cena que agora bem melhor que antes
Wir sind in der Szene, aber jetzt viel besser als vorher
Nois na principal cansei de ser coadjuvante
Wir sind in der Hauptrolle, ich hab's satt, Nebendarsteller zu sein
Discípulo irreal o que vale é o que se tem
Unwirklicher Schüler, was du wert bist, ist, was du hast
Aqui não tem kill Bill muito menos super man
Hier gibt es kein Kill Bill, schon gar keinen Superman
Amor de verdade bixo no Titanic
Wahre Liebe, Mann, nur auf der Titanic
Achar pote de ouro piratas do Caribe
Einen Topf voll Gold finden nur die Fluch der Karibik-Piraten
Porquê aqui é diferente o ouro fica guardado
Denn hier ist es anders, das Gold wird bewacht
Por quatro, cinco vigias apreserve maquinado
Von vier, fünf Wächtern, bewahrt, bewaffnet
os modo faz estrago carro forte não resiste
Dann richten die Jungs Schaden an, der Geldtransporter hält nicht stand
Para com a ponto 50 explode na dinamite
Halten mit der Punkt 50 drauf, explodiert mit Dynamit
É no dia seguinte é manchete de jornal
Am nächsten Tag ist es Schlagzeile in der Zeitung
Tipo saída de mestre mas no filme isso é normal
Wie ein meisterhafter Abgang, aber im Film ist das normal
Vários títulos vários capítulos e sobre nomes
Viele Titel, viele Kapitel und Nachnamen
Cachoeira ponto stophem, Isabela Nardone
Cachoeira Punkt Stophem, Isabela Nardone
Nem o dinheiro não foi falso nem a balas do oitão
Weder das Geld war falsch noch die Kugeln der .38er
Os bloco é mentira me chamam de minha colchão
Die Blocks sind Lüge, sie nennen mich meine Matratze
Os câmera em ação aqui não tem segunda chance
Die Kameras in Aktion, hier gibt es keine zweite Chance
Vários que se corromperam por um colar de diamante
Viele, die sich korrumpieren ließen für eine Diamantenhalskette
Sem roteiro pra Mandela, Bob Marley, Luther King
Kein Drehbuch für Mandela, Bob Marley, Luther King
Quero meu pote de ouro tipo código da Vinci
Ich will meinen Topf voll Gold wie im Da Vinci Code
É nois na cena icenando filme que na vida real
Wir sind in der Szene, spielen einen Film, aber im echten Leben
Eu no cenário do país do carnaval
Ich bin im Szenario des Karnevalslandes
Cada um com seus méritos respeita o seus valores
Jeder mit seinen Verdiensten, respektiert seine Werte
É nois na cena icenando filme que na vida real
Wir sind in der Szene, spielen einen Film, aber vom echten Leben
Eu no cenário do país do carnaval
Ich bin im Szenario des Karnevalslandes
Cada um com seu mérito respeita o seus valores
Jeder mit seinem Verdienst, respektiert seine Werte
É nois na cena tipo filme de gangster
Wir sind in der Szene wie in einem Gangsterfilm
É nois na cena craquete no escamer acaba ae
Wir sind in der Szene, Klappe beim Betrug, das endet hier
Que o reality daqui pra frente vai ser tipo albergue
Denn die Realität von nun an wird wie ein Hostel sein
É o terror, é o terror kamikaze CTS
Es ist der Terror, es ist der Terror, Kamikaze CTS
Mas que pó, mas que
Aber was für Pulver, was für Pulver
Sem deixar o molho azedar
Ohne die Soße sauer werden zu lassen
Nós é pika do bagulho, ja que fica noi não
Wir sind die Spitze vom Ding, wer zurückbleibt, gehört nicht zu uns
Se a cena é loco caudas vai ser o cenário
Wenn die Szene verrückt ist, wird Chaos das Szenario sein
A ficção vai ser verídica imagina o espetáculo
Die Fiktion wird wahr sein, stell dir nur das Spektakel vor
Os palhaços maquiados no cano doce baala
Die geschminkten Clowns im süßen Lauf der Kugel
O bozzo atim espirro e o palhaço macaca
Bozo, Atchim, Espirro und der Affen-Clown
Patata peso na morssa paga Dinamarca sem órgãos e os mimos jogando
Patatá drückt schwer im Schraubstock, zahlt Dänemark ohne Organe und die Pantomimen werfen Pulver
Pou pou cleckbei ratatá
Pou pou klick-klack ratatá
É sem comercial no canal que os clima
Es gibt keine Werbung auf dem Kanal, die Stimmung ist angespannt
O astro dessa noite vai sair de nobel
Der Star des heutigen Abends wird mit dem Nobelpreis gehen
E o mocinho da história vai pro beleleu
Und der Held der Geschichte geht zum Teufel
É nois na cena icenando filme que na vida real
Wir sind in der Szene, spielen einen Film, aber im echten Leben
Eu no cenário do país do carnaval
Ich bin im Szenario des Karnevalslandes
Cada um com seus méritos respeita o seus valores
Jeder mit seinen Verdiensten, respektiert seine Werte
É nois na cena icenando filme que na vida real
Wir sind in der Szene, spielen einen Film, aber vom echten Leben
Eu no cenário do país do carnaval
Ich bin im Szenario des Karnevalslandes
Cada um com seu mérito respeita o seus valores
Jeder mit seinem Verdienst, respektiert seine Werte
É nois na cena mas este filme é da vida real
Wir sind in der Szene, aber dieser Film ist aus dem echten Leben
que escreve o roteiro e vira o ator principal
Du schreibst das Drehbuch und wirst der Hauptdarsteller
Seus atos que decide se é um filme de terror
Deine Taten entscheiden, ob es ein Horrorfilm ist
Nessa vida bandida e raro os casos de amor
In diesem kriminellen Leben sind Fälle von Liebe selten
Aqui os doendes ficam armados guardando os pote de ouro
Hier sind die Kobolde bewaffnet und bewachen die Goldtöpfe
Os vigias do Castelo é robô sendo poderoso
Die Wächter des Schlosses sind mächtige Roboter
A sadinha hoje cobra por uma noite de prazer
Die kleine Fee verlangt heute für eine Nacht des Vergnügens
te salva meia noite te louquece ao amanhecer
Rettet dich nur um Mitternacht, macht dich verrückt im Morgengrauen
Caldas Novas na testa tipo parte de um filme
Caldas Novas auf der Stirn wie Teil eines Films
Lembra sexta-feira treze mas o ano é dois mil e quinze
Erinnert an Freitag den 13., aber das Jahr ist 2015
O Jason de folga o Fred Krueger passou mau
Jason hat frei, Freddy Krueger ging es schlecht
O curinga bolou um plano e o alvo é o banco central
Der Joker hat einen Plan ausgeheckt und das Ziel ist die Zentralbank
Peter pan na esquina tirando vedendo droga
Peter Pan ist an der Ecke, zieht ab und verkauft Drogen
Gonomo lombrado brigando pra não passar a bola
Der Gnom ist high, streitet, um den Ball nicht abzugeben
Vamo caçar os canibal hoje teve festa e amanhã tem funeral
Lass uns die Kannibalen jagen, heute gab es eine Party und morgen gibt es eine Beerdigung
Mas a cena é sem corte o filme não tem edição
Aber die Szene ist ohne Schnitt, der Film hat keine Bearbeitung
O que era uma faca cromada hoje é a bala de um oitão
Was ein verchromtes Messer war, ist heute die Kugel einer .38er
É um filme cabuloso essa quebrada do figena
Es ist ein krasser Film, dieses Viertel von Figena
RJ GTA CATATAL É NOIS NA CENA
RJ GTA CATATAL WIR SIND IN DER SZENE
É nois na cena icenando filme que na vida real
Wir sind in der Szene, spielen einen Film, aber im echten Leben
Eu no cenário do país do carnaval
Ich bin im Szenario des Karnevalslandes
Cada um com seus méritos respeita o seus valores
Jeder mit seinen Verdiensten, respektiert seine Werte
É nois na cena icenando filme que na vida real
Wir sind in der Szene, spielen einen Film, aber vom echten Leben
Eu no cenário do país do carnaval
Ich bin im Szenario des Karnevalslandes
Cada um com seu mérito respeita o seus valores
Jeder mit seinem Verdienst, respektiert seine Werte
Fim
Ende





Авторы: Cts

CTS feat. Ktatau - Participações 7
Альбом
Participações 7
дата релиза
23-09-2015



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.