É Nóis na Cena -
CTS
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É Nóis na Cena
Wir in der Szene
É
CTS
camicase,
TH
catataum
Das
sind
CTS
Kamikaze,
TH
Catataum
É
nois
na
cena,
artimanha
produções
Wir
sind
in
der
Szene,
Artimanha
Produções
É
nois
na
cena
icenando
filme
só
que
na
vida
real
Wir
sind
in
der
Szene,
spielen
einen
Film,
aber
im
echten
Leben
Eu
tô
no
cenário
do
país
do
carnaval
Ich
bin
im
Szenario
des
Karnevalslandes
Cada
um
com
seus
méritos
respeita
o
seus
valores
Jeder
mit
seinen
Verdiensten,
respektiert
seine
Werte
É
nois
na
cena
icenando
filme
só
que
da
vida
real
Wir
sind
in
der
Szene,
spielen
einen
Film,
aber
vom
echten
Leben
Eu
tô
no
cenário
do
país
do
carnaval
Ich
bin
im
Szenario
des
Karnevalslandes
Cada
um
com
seu
mérito
respeita
o
seus
valores
Jeder
mit
seinem
Verdienst,
respektiert
seine
Werte
É
nois
na
cena
só
que
agora
bem
melhor
que
antes
Wir
sind
in
der
Szene,
aber
jetzt
viel
besser
als
vorher
Nois
tá
na
principal
cansei
de
ser
coadjuvante
Wir
sind
in
der
Hauptrolle,
ich
hab's
satt,
Nebendarsteller
zu
sein
Discípulo
irreal
o
que
cê
vale
é
o
que
se
tem
Unwirklicher
Schüler,
was
du
wert
bist,
ist,
was
du
hast
Aqui
não
tem
kill
Bill
muito
menos
super
man
Hier
gibt
es
kein
Kill
Bill,
schon
gar
keinen
Superman
Amor
de
verdade
bixo
só
no
Titanic
Wahre
Liebe,
Mann,
nur
auf
der
Titanic
Achar
pote
de
ouro
só
piratas
do
Caribe
Einen
Topf
voll
Gold
finden
nur
die
Fluch
der
Karibik-Piraten
Porquê
aqui
é
diferente
o
ouro
fica
guardado
Denn
hier
ist
es
anders,
das
Gold
wird
bewacht
Por
quatro,
cinco
vigias
apreserve
maquinado
Von
vier,
fünf
Wächtern,
bewahrt,
bewaffnet
Aí
os
modo
faz
estrago
carro
forte
não
resiste
Dann
richten
die
Jungs
Schaden
an,
der
Geldtransporter
hält
nicht
stand
Para
com
a
ponto
50
explode
na
dinamite
Halten
mit
der
Punkt
50
drauf,
explodiert
mit
Dynamit
É
no
dia
seguinte
é
manchete
de
jornal
Am
nächsten
Tag
ist
es
Schlagzeile
in
der
Zeitung
Tipo
saída
de
mestre
mas
no
filme
isso
é
normal
Wie
ein
meisterhafter
Abgang,
aber
im
Film
ist
das
normal
Vários
títulos
vários
capítulos
e
sobre
nomes
Viele
Titel,
viele
Kapitel
und
Nachnamen
Cachoeira
ponto
stophem,
Isabela
Nardone
Cachoeira
Punkt
Stophem,
Isabela
Nardone
Nem
o
dinheiro
não
foi
falso
nem
a
balas
do
oitão
Weder
das
Geld
war
falsch
noch
die
Kugeln
der
.38er
Os
bloco
é
mentira
me
chamam
de
minha
colchão
Die
Blocks
sind
Lüge,
sie
nennen
mich
meine
Matratze
Os
câmera
em
ação
aqui
não
tem
segunda
chance
Die
Kameras
in
Aktion,
hier
gibt
es
keine
zweite
Chance
Vários
que
se
corromperam
por
um
colar
de
diamante
Viele,
die
sich
korrumpieren
ließen
für
eine
Diamantenhalskette
Sem
roteiro
pra
Mandela,
Bob
Marley,
Luther
King
Kein
Drehbuch
für
Mandela,
Bob
Marley,
Luther
King
Quero
meu
pote
de
ouro
tipo
código
da
Vinci
Ich
will
meinen
Topf
voll
Gold
wie
im
Da
Vinci
Code
É
nois
na
cena
icenando
filme
só
que
na
vida
real
Wir
sind
in
der
Szene,
spielen
einen
Film,
aber
im
echten
Leben
Eu
tô
no
cenário
do
país
do
carnaval
Ich
bin
im
Szenario
des
Karnevalslandes
Cada
um
com
seus
méritos
respeita
o
seus
valores
Jeder
mit
seinen
Verdiensten,
respektiert
seine
Werte
É
nois
na
cena
icenando
filme
só
que
na
vida
real
Wir
sind
in
der
Szene,
spielen
einen
Film,
aber
vom
echten
Leben
Eu
tô
no
cenário
do
país
do
carnaval
Ich
bin
im
Szenario
des
Karnevalslandes
Cada
um
com
seu
mérito
respeita
o
seus
valores
Jeder
mit
seinem
Verdienst,
respektiert
seine
Werte
É
nois
na
cena
tipo
filme
de
gangster
Wir
sind
in
der
Szene
wie
in
einem
Gangsterfilm
É
nois
na
cena
craquete
no
escamer
acaba
ae
Wir
sind
in
der
Szene,
Klappe
beim
Betrug,
das
endet
hier
Que
o
reality
daqui
pra
frente
vai
ser
tipo
albergue
Denn
die
Realität
von
nun
an
wird
wie
ein
Hostel
sein
É
o
terror,
é
o
terror
kamikaze
CTS
Es
ist
der
Terror,
es
ist
der
Terror,
Kamikaze
CTS
Mas
que
pó,
mas
que
pó
Aber
was
für
Pulver,
was
für
Pulver
Sem
deixar
o
molho
azedar
Ohne
die
Soße
sauer
werden
zu
lassen
Nós
é
pika
do
bagulho,
ja
que
fica
noi
não
tá
Wir
sind
die
Spitze
vom
Ding,
wer
zurückbleibt,
gehört
nicht
zu
uns
Se
a
cena
é
loco
caudas
vai
ser
o
cenário
Wenn
die
Szene
verrückt
ist,
wird
Chaos
das
Szenario
sein
A
ficção
vai
ser
verídica
imagina
só
o
espetáculo
Die
Fiktion
wird
wahr
sein,
stell
dir
nur
das
Spektakel
vor
Os
palhaços
maquiados
no
cano
doce
baala
Die
geschminkten
Clowns
im
süßen
Lauf
der
Kugel
O
bozzo
atim
espirro
e
o
palhaço
macaca
Bozo,
Atchim,
Espirro
und
der
Affen-Clown
Patata
peso
na
morssa
paga
Dinamarca
sem
órgãos
e
os
mimos
jogando
pó
Patatá
drückt
schwer
im
Schraubstock,
zahlt
Dänemark
ohne
Organe
und
die
Pantomimen
werfen
Pulver
Pou
pou
pá
pá
cleckbei
ratatá
Pou
pou
pá
pá
klick-klack
ratatá
É
sem
comercial
no
canal
que
os
clima
tá
Es
gibt
keine
Werbung
auf
dem
Kanal,
die
Stimmung
ist
angespannt
O
astro
dessa
noite
vai
sair
de
nobel
Der
Star
des
heutigen
Abends
wird
mit
dem
Nobelpreis
gehen
E
o
mocinho
da
história
vai
pro
beleleu
Und
der
Held
der
Geschichte
geht
zum
Teufel
É
nois
na
cena
icenando
filme
só
que
na
vida
real
Wir
sind
in
der
Szene,
spielen
einen
Film,
aber
im
echten
Leben
Eu
tô
no
cenário
do
país
do
carnaval
Ich
bin
im
Szenario
des
Karnevalslandes
Cada
um
com
seus
méritos
respeita
o
seus
valores
Jeder
mit
seinen
Verdiensten,
respektiert
seine
Werte
É
nois
na
cena
icenando
filme
só
que
na
vida
real
Wir
sind
in
der
Szene,
spielen
einen
Film,
aber
vom
echten
Leben
Eu
tô
no
cenário
do
país
do
carnaval
Ich
bin
im
Szenario
des
Karnevalslandes
Cada
um
com
seu
mérito
respeita
o
seus
valores
Jeder
mit
seinem
Verdienst,
respektiert
seine
Werte
É
nois
na
cena
mas
este
filme
é
da
vida
real
Wir
sind
in
der
Szene,
aber
dieser
Film
ist
aus
dem
echten
Leben
Cê
que
escreve
o
roteiro
e
vira
o
ator
principal
Du
schreibst
das
Drehbuch
und
wirst
der
Hauptdarsteller
Seus
atos
que
decide
se
é
um
filme
de
terror
Deine
Taten
entscheiden,
ob
es
ein
Horrorfilm
ist
Nessa
vida
bandida
e
raro
os
casos
de
amor
In
diesem
kriminellen
Leben
sind
Fälle
von
Liebe
selten
Aqui
os
doendes
ficam
armados
guardando
os
pote
de
ouro
Hier
sind
die
Kobolde
bewaffnet
und
bewachen
die
Goldtöpfe
Os
vigias
do
Castelo
é
robô
sendo
poderoso
Die
Wächter
des
Schlosses
sind
mächtige
Roboter
A
sadinha
hoje
cobra
por
uma
noite
de
prazer
Die
kleine
Fee
verlangt
heute
für
eine
Nacht
des
Vergnügens
Só
te
salva
meia
noite
te
louquece
ao
amanhecer
Rettet
dich
nur
um
Mitternacht,
macht
dich
verrückt
im
Morgengrauen
Caldas
Novas
na
testa
tipo
parte
de
um
filme
Caldas
Novas
auf
der
Stirn
wie
Teil
eines
Films
Lembra
sexta-feira
treze
mas
o
ano
é
dois
mil
e
quinze
Erinnert
an
Freitag
den
13.,
aber
das
Jahr
ist
2015
O
Jason
tá
de
folga
o
Fred
Krueger
passou
mau
Jason
hat
frei,
Freddy
Krueger
ging
es
schlecht
O
curinga
bolou
um
plano
e
o
alvo
é
o
banco
central
Der
Joker
hat
einen
Plan
ausgeheckt
und
das
Ziel
ist
die
Zentralbank
Peter
pan
tá
na
esquina
tirando
vedendo
droga
Peter
Pan
ist
an
der
Ecke,
zieht
ab
und
verkauft
Drogen
Gonomo
tá
lombrado
brigando
pra
não
passar
a
bola
Der
Gnom
ist
high,
streitet,
um
den
Ball
nicht
abzugeben
Vamo
caçar
os
canibal
hoje
teve
festa
e
amanhã
tem
funeral
Lass
uns
die
Kannibalen
jagen,
heute
gab
es
eine
Party
und
morgen
gibt
es
eine
Beerdigung
Mas
a
cena
é
sem
corte
o
filme
não
tem
edição
Aber
die
Szene
ist
ohne
Schnitt,
der
Film
hat
keine
Bearbeitung
O
que
era
uma
faca
cromada
hoje
é
a
bala
de
um
oitão
Was
ein
verchromtes
Messer
war,
ist
heute
die
Kugel
einer
.38er
É
um
filme
cabuloso
essa
quebrada
do
figena
Es
ist
ein
krasser
Film,
dieses
Viertel
von
Figena
RJ
GTA
CATATAL
É
NOIS
NA
CENA
RJ
GTA
CATATAL
WIR
SIND
IN
DER
SZENE
É
nois
na
cena
icenando
filme
só
que
na
vida
real
Wir
sind
in
der
Szene,
spielen
einen
Film,
aber
im
echten
Leben
Eu
tô
no
cenário
do
país
do
carnaval
Ich
bin
im
Szenario
des
Karnevalslandes
Cada
um
com
seus
méritos
respeita
o
seus
valores
Jeder
mit
seinen
Verdiensten,
respektiert
seine
Werte
É
nois
na
cena
icenando
filme
só
que
na
vida
real
Wir
sind
in
der
Szene,
spielen
einen
Film,
aber
vom
echten
Leben
Eu
tô
no
cenário
do
país
do
carnaval
Ich
bin
im
Szenario
des
Karnevalslandes
Cada
um
com
seu
mérito
respeita
o
seus
valores
Jeder
mit
seinem
Verdienst,
respektiert
seine
Werte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.