CTS feat. VL Thug - Fábrica de Monstros - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни CTS feat. VL Thug - Fábrica de Monstros




Fábrica de Monstros
Фабрика монстров
Viaja não, primo
Не рыпайся, братан
VL Thug, CTS Kamika-Z
VL Thug, CTS Камикадзе
V4 Produções
V4 Продакшн
Ixi, fábrica de monstros
Йоу, фабрика монстров
Fábrica de monstro, ban-bandido mal
Фабрика монстров, плохие парни
Na rua aqui é nóis, quem comanda é os marginal
На улицах наши пацаны, здесь командуют отбросы
Os palhaço tão armado e na rua é criminoso
Эти клоуны вооружены, и на улицах полно преступников
Made in Quebrada, fábrica de monstro
Сделано в трущобах, фабрика монстров
Fábrica de monstro, ban-bandido mal
Фабрика монстров, плохие парни
Na rua aqui é nóis, quem comanda é os marginal
На улицах наши пацаны, здесь командуют отбросы
Os palhaço tão armado e na rua é criminoso
Эти клоуны вооружены, и на улицах полно преступников
Made in Quebrada, fábrica de monstro
Сделано в трущобах, фабрика монстров
Seja bem-vindo ao crime, é isso mesmo, é os monstro
Добро пожаловать в мир преступности, именно так, здесь только монстры
Em Uberaba águas lindas, no punk é criminoso
В Уберабе, городе красивых вод, в гетто полно преступников
Quem vem nas ponto 40, solo com linha de frente
Кто приходит на 40-й квартал, те на передовой
Nervoso, sangue quente, e a dor não completa os dente
Нервные, горячие, и боль не унимает их злобу
Don Ruan, conquistador, seu corpo virou peneira
Дон Жуан, покоритель сердец, твое тело превратилось в решето
Resultado de de pano, ai, 21 tiros na cabeça
Результат уличной разборки, эй, 21 пуля в голову
E aê', Jack? Estocada na barriga
Эй, Джек? Засажу тебе в живот
Decapita esse verme e vira almoço de formiga
Отрублю голову этому червю и скормлю муравьям
Chicote estrala nos alma sebosa
Кнут хлещет по жирным душам
Que deixa falhar tiro no peito e nas costas e o confere na cara
Которые промахиваются, стреляя в грудь и спину, и получают в лицо
Vêm derrapando na quina, vêm na caça as Amarok
Влетают на своих Амароках, охотясь
Circuita não na conduta ou vai levar sacode
Не нарушай правила, иначе получишь по щам
Indústria do perigo vem fabricando os bandido
Индустрия опасности производит бандитов
Qualquer coisa é motivo, motivo de levar
Любая мелочь может стать причиной расправы
Funcionários macabros do crime no clã é os louco
Жуткая рабочая сила преступного мира, в клане одни псих
VL Thug e CTS, fábrica de monstro
VL Thug и CTS, фабрика монстров
Fábrica de monstro, ban-bandido mal
Фабрика монстров, плохие парни
Na rua aqui é nóis, quem comanda é os marginal
На улицах наши пацаны, здесь командуют отбросы
Os palhaço tão armado e na rua é criminoso
Эти клоуны вооружены, и на улицах полно преступников
Made in Quebrada, fábrica de monstro
Сделано в трущобах, фабрика монстров
Fábrica de monstro, ban-bandido mal
Фабрика монстров, плохие парни
Na rua aqui é nóis, quem comanda é os marginal
На улицах наши пацаны, здесь командуют отбросы
Os palhaço tão armado e na rua é criminoso
Эти клоуны вооружены, и на улицах полно преступников
Made in Quebrada, fábrica de monstro
Сделано в трущобах, фабрика монстров
Fábrica de monstro, máquina de fazer ladrão
Фабрика монстров, машина по производству воров
Indústria de bandido, usina de vilão
Индустрия бандитов, фабрика злодеев
Não se fabrica mais malandro como antigamente
Таких отчаянных парней, как раньше, больше не делают
Mais águas lindas em VDM, novela, o bangue' é quente
Но в красивых водах VDM, как в сериале, бандитская жизнь кипит
Um tiro no pente e um na agulha, na missão então até que corre
Один патрон в обойме и один на игле, во время дела приходится бегать
Siga o tambor, roleta, roda e capota, GPT dos home'
Крутится барабан, крутится рулетка, переворачивается, это вам не GPT для пацанов
Gente estudada abandona a caça em busca dos rubi
Умники бросают учебу в поисках легких денег
Nós driblando o bolado e os capa cantando pra subir
Мы же обходим стороной неприятности, а наши братья поют, чтобы выжить
CTS e VL Thug, bem-vindo ao nosso clã
CTS и VL Thug, добро пожаловать в наш клан
Morre cinco bandido hoje e nasce 30 amanhã
Сегодня умрут пятеро бандитов, а завтра родятся тридцать
Tem banana de dinamite no meu quintal
У меня на заднем дворе связка динамита
E os palhaço à deriva e surgiu os bandido mau
И эти клоуны в бегах, ведь появились настоящие бандиты
Pau, pau, beleléu na face do Gptaca
Бах, бах, трах-бах прямо в лицо этому GPT
Puxa a minha polinda, cuzão, não consta nada
Доставай свой кошелек, ублюдок, ничего не поделаешь
Amola a faca no esmeril, bota e ranca' da bainha
Точу нож на наждаке, вставляю в ножны и выхватываю
Corta o pescoço do playboy como se estivesse matando galinha
Перерезаю глотку этому мажору, как будто курицу режу
Fábrica do crime, os Bagdá de fall
Фабрика преступности, парни из Багдада падают
bandola, peão na esquina, canibal
Одни бандюганы, одни головорезы на углу, каннибалы
Fábrica de monstro, anti-gpt matina
Фабрика монстров, анти-GPT по утрам
Usina cria, os pai aceita tatuado que sai pras pista
Фабрика штампует, родители принимают своих татуированных детей, которые выходят на улицы
Na caça do ouro, se reagir, bandola mata
В погоне за золотом, если окажешь сопротивление, бандюган убьет
Rasga lata, corta chassi, no desmanche clonam placa
Режет металл, срезает номера, на разборке делают дубликаты
Sai que sai, vai que vai, se ver moscando cata
Уходим по-тихому, уходим быстро, если заметишь слежку - хватай
Cata o EPI da empresa, o tambor, pistola automática
Хватай форму компании, барабан, автоматический пистолет
Funcionários do crime, aves de rapina
Работники преступного мира, хищные птицы
de hora extra com doce nas bica, nas lojinha
Работают сверхурочно, продают наркоту в магазинах
Detectou no radar, Rocam, paga Gptaca
Засек на радаре, Рокам, плати, GPT
Cabelo voa, não volta, facção organizada
Волосы развеваются на ветру, пути назад нет, организованная банда
se formando com 12 na facul' da quebrada
Учатся с 12 лет в школе трущоб
Os olhos brilham quando se que o crime é leve e tapa
Глаза загораются, когда видят, что преступление - это легко и выгодно
Fábrica de monstro, nóis é monstrão da fábrica
Фабрика монстров, мы - монстры с этой фабрики
CTS e VL Thug, Made in Quebrada
CTS и VL Thug, сделано в трущобах
Fábrica de monstro, ban-bandido mal
Фабрика монстров, плохие парни
Na rua aqui é nóis, quem comanda é os marginal
На улицах наши пацаны, здесь командуют отбросы
Os palhaço tão armado e na rua é criminoso
Эти клоуны вооружены, и на улицах полно преступников
Made in Quebrada, fábrica de monstro
Сделано в трущобах, фабрика монстров
Fábrica de monstro, ban-bandido mal
Фабрика монстров, плохие парни
Na rua aqui é nóis, quem comanda é os marginal
На улицах наши пацаны, здесь командуют отбросы
Os palhaço tão armado e na rua é criminoso
Эти клоуны вооружены, и на улицах полно преступников
Made in Quebrada, fábrica de monstro
Сделано в трущобах, фабрика монстров
Fábrica de monstro
Фабрика монстров





Авторы: Cts

CTS feat. VL Thug - Participações 1
Альбом
Participações 1
дата релиза
22-09-2015



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.