[Куплет
1]:
И
кем
бы
не
была
ты;
и
кем
бы
не
был
я
- Повсюду
для
нас
огни,
ты
непослушная.
[Strophe
1]:
Und
wer
auch
immer
du
warst;
und
wer
auch
immer
ich
war
- Überall
für
uns
Lichter,
du
bist
widerspenstig.
Я
чувствую
изнутри,
как
сердце
рвётся
в
Рай!
Ich
fühle
von
innen,
wie
das
Herz
zum
Himmel
reißt!
Ты
на
меня
посмотри...
Schau
mich
an...
И
я
сжимаю
твою
ладонь;
как
просто
быть
вдвоем!
Und
ich
drücke
deine
Hand;
wie
einfach
es
ist,
zusammen
zu
sein!
И
бьет
по
глазам
дождем.
Und
Regen
schlägt
in
die
Augen.
Так
сложно
поверить,
но
Нас
ветром
разносит
пусть
по
разным
городам,
И
я
уже
не
вернусь...
So
schwer
zu
glauben,
aber
Soll
der
Wind
uns
in
verschiedene
Städte
tragen,
Und
ich
werde
nicht
mehr
zurückkehren...
Припев:
Моя
роль
сыграна.
Refrain:
Meine
Rolle
ist
gespielt.
Тобой
пропитан
я.
Von
dir
bin
ich
durchtränkt.
Утонул
в
мечтах...
In
Träumen
ertrunken...
От
меня
ты
видимо
совсем
зависима;
Почему,
я
не
чувствую
боль,
без
тебя
и
с
тобой!:
Исчезаешь
ты.
Von
mir
bist
du
anscheinend
ganz
abhängig;
Warum
fühle
ich
keinen
Schmerz?
Ohne
dich
und
mit
dir!:
Du
verschwindest.
Сожжены
мосты.
Die
Brücken
sind
verbrannt.
Пламя,
пепел,
дым
- мы
в
огне
горим!
Flamme,
Asche,
Rauch
- wir
brennen
im
Feuer!
Исчезаешь
ты.
Du
verschwindest.
Сожжены
мосты.
Die
Brücken
sind
verbrannt.
Пламя,
пепел,
дым
- мы
в
огне
горим!
[Куплет
2]:
"
Flamme,
Asche,
Rauch
- wir
brennen
im
Feuer!
[Strophe
2]:
"
Постой...",
- я
вслед
тебе
прошепчу
И
словно
пустота
внутри.
Warte...",
flüstere
ich
dir
nach,
Und
es
ist
als
ob
Leere
in
mir
ist.
Последний
раз
прикоснусь.
Ich
werde
dich
ein
letztes
Mal
berühren.
Прошу
тебя
- не
молчи!
Ich
bitte
dich
- schweige
nicht!
Решил
кто-то
все
за
нас...
Jemand
hat
alles
für
uns
entschieden...
Расставил
по
местам,
но
был
упущен
шанс!
Hat
alles
an
seinen
Platz
gestellt,
aber
die
Chance
wurde
verpasst!
Припев:
Моя
роль
сыграна.
Refrain:
Meine
Rolle
ist
gespielt.
Тобой
пропитан
я.
Von
dir
bin
ich
durchtränkt.
Утонул
в
мечтах...
In
Träumen
ertrunken...
От
меня
ты
видимо
совсем
зависима;
Почему,
я
не
чувствую
боль,
без
тебя
и
с
тобой!:
Исчезаешь
ты.
Von
mir
bist
du
anscheinend
ganz
abhängig;
Warum
fühle
ich
keinen
Schmerz?
Ohne
dich
und
mit
dir!:
Du
verschwindest.
Сожжены
мосты.
Die
Brücken
sind
verbrannt.
Пламя,
пепел,
дым
- мы
в
огне
горим!
Flamme,
Asche,
Rauch
- wir
brennen
im
Feuer!
Исчезаешь
ты.
Du
verschwindest.
Сожжены
мосты.
Die
Brücken
sind
verbrannt.
Пламя,
пепел,
дым
- мы
в
огне
горим!
Flamme,
Asche,
Rauch
- wir
brennen
im
Feuer!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cvpellv
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.