CXLD SPEECH feat. Shawn Beats - Altadena - перевод текста песни на немецкий

Altadena - CXLD SPEECH перевод на немецкий




Altadena
Altadena
Who the fuck you with
Mit wem zum Teufel bist du zusammen
Where you at
Wo bist du
Why you ain't call me back
Warum hast du mich nicht zurückgerufen
Bitch better get a life
Schlampe, such dir lieber ein Leben
The fuck on with all that
Was soll das Ganze
Tryna make a big move
Versuche, einen großen Schritt zu machen
ShawnBeats a big groove
ShawnBeats, ein fetter Groove
And he provides the sound
Und er liefert den Sound
To watch a nigga get down
Um einem Typen zuzusehen, wie er abgeht
In the
In dem
A-L-T-A-D-E-N-A
A-L-T-A-D-E-N-A
Norfside, norfside, norfside, norfside
Norfside, Norfside, Norfside, Norfside
A-L-T-A-D-E-N-A
A-L-T-A-D-E-N-A
Norfside, norfside, norfside, norfside
Norfside, Norfside, Norfside, Norfside
Used to get D's and F's
Hatte früher Fünfen und Sechsen
When i could of got A's
Wenn ich Einsen hätte haben können
Just to say fuck you to my parents and they condotional ways
Nur um meinen Eltern und ihren bedingten Wegen "Fickt euch" zu sagen
Used to hate it at my granny's the most uncomfortable stays
Habe es bei meiner Oma gehasst, die unbequemsten Aufenthalte
Bootleg movies, vhs tapes, tyler perry plays
Raubkopierte Filme, VHS-Kassetten, Tyler Perry-Stücke
Niggas was wild as fuck
Typen waren verdammt wild
We was young feeling stuck
Wir waren jung und fühlten uns gefangen
We was down for the get down
Wir waren bereit, uns zu vergnügen
Get down was tearing shit up
Vergnügen hieß, Scheiße zu bauen
We was out hanging late
Wir waren spät draußen unterwegs
Trespassing hopping them gates
Hausfriedensbruch, über Zäune springen
Out in Pomona
Draußen in Pomona
Where them niggas ain't never scared to run up on ya
Wo die Typen keine Angst haben, dich zu überfallen
The school called up my moms
Die Schule rief meine Mutter an
Said look we got a problem
Sagte, schau, wir haben ein Problem
Your son's in that deliquency
Dein Sohn ist in dieser Kriminalität
Gets in trouble frequently
Gerät häufig in Schwierigkeiten
Send him to his dad
Schick ihn zu seinem Vater
Or make some changes in the pad
Oder nimm Änderungen im Haus vor
My mama made me pack
Meine Mama ließ mich packen
Just to see how i would react
Nur um zu sehen, wie ich reagieren würde
Off to the
Ab nach
A-L-T-A-D-E-N-A
A-L-T-A-D-E-N-A
Norfside, norfside, norfside, norfside
Norfside, Norfside, Norfside, Norfside
A-L-T-A-D-E-N-A
A-L-T-A-D-E-N-A
Norfside, norfside, norfside, norfside
Norfside, Norfside, Norfside, Norfside
Ghetto gold olympians we get dubs over here
Ghetto-Gold-Olympioniken, wir holen uns hier Siege
In homefield altadena we get love over here
Im Heimfeld Altadena bekommen wir hier Liebe
And i reckon if you give me a second to gift these streets i used to skate through
Und ich schätze, wenn du mir eine Sekunde gibst, um diese Straßen zu beschenken, durch die ich früher skatete
Grand Scheme smashing with a break through
Grand Scheme, das mit einem Durchbruch zerschmettert
Big time steppin
Große Schritte machen
What you reppin
Was repräsentierst du
Assumed the crip life was my section
Nahm an, das Crip-Leben wäre meine Sektion
It wasn't my selection
Es war nicht meine Wahl
My pops a world famous crip
Mein Vater ist ein weltberühmter Crip
If he see rewd then he pressing
Wenn er Rewd sieht, dann drängt er
And ill be out here lookin for a shelter and a blessing
Und ich werde hier draußen nach Schutz und Segen suchen
I'm way past the bullshit
Ich bin weit über den Bullshit hinaus
Claiming streets to pull clips
Behaupte Straßen, um Clips zu ziehen
Take my girl to the park
Bringe mein Mädchen in den Park
Loma alta after dark
Loma Alta nach Einbruch der Dunkelheit
Tried to stay up out the way
Versuchte, aus dem Weg zu bleiben
Not much really i can say
Kann nicht viel dazu sagen
Niggas out here dying everyday
Typen sterben hier draußen jeden Tag
Out in the A-L-T-A-D-E-N-A
Draußen im A-L-T-A-D-E-N-A
Henne with the dusse
Henne mit dem Dusse
Too much sugar in the kool aid
Zu viel Zucker in der Kool-Aid
Pop the roof up off your toupe
Reiß das Dach von deinem Toupet ab
Play some 2K
Spiel etwas 2K
And pray that you gon make it to a new day
Und bete, dass du es bis zu einem neuen Tag schaffst
Out in the
Draußen im
A-L-T-A-D-E-N-A
A-L-T-A-D-E-N-A
Norfside, norfside, norfside, norfside
Norfside, Norfside, Norfside, Norfside
A-L-T-A-D-E-N-A
A-L-T-A-D-E-N-A
Norfside, norfside, norfside, norfside
Norfside, Norfside, Norfside, Norfside





Авторы: Unknown Writer, Deveion D Toussant


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.