Текст и перевод песни CXLOE - Creature
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
the
edge
of
my
bed
На
краю
кровати
сижу,
Pulse
is
thumping
along
Пульс
учащенно
бьется.
Somethings
telling
me,
yes
Что-то
мне
шепчет:
"Давай!",
But
my
instincts
are
always
wrong
Но
интуиция,
как
всегда,
ошибется.
What
goes
bump
in
the
night
Что-то
скрипит
в
ночи,
Makes
me
howl
at
the
moon
Заставляет
выть
на
луну.
I'm
retracing
my
steps
Я
возвращаюсь
по
своим
следам,
Tracks
are
leading
back
to
you
Все
пути
ведут
к
тебе
одному.
Crawling
at
the
wall
Скребусь
по
стене,
Need
another
taste
Нужен
еще
глоток,
Anything
to
take
me
to
that
place
Что
угодно,
лишь
бы
вернуться
в
тот
мирок.
'Cause
I'm
a
creature
Ведь
я
существо,
Creature,
can't
seem
to
shake
the
habit
Существо,
не
могу
избавиться
от
привычки.
I
need
ya,
need
ya,
not
my
fault
I
got
to
have
it
Ты
мне
нужен,
нужен,
не
моя
вина,
что
я
должна
тебя
заполучить.
Don't
mean
to
unleash
her
Не
хочу
выпускать
ее
наружу,
Chaos
and
I'm
the
static
Ты
- хаос,
а
я
- помехи.
Creature,
creature,
creaturе
of
all
my
habits
Существо,
существо,
существо
всех
своих
привычек.
It's
so
deep
in
my
bones
when
I'm
trying
to
sleep
Это
так
глубоко
в
моих
костях,
когда
я
пытаюсь
уснуть,
All
I'm
thinking
about
is
how
to
get
you
back
to
mе
Все,
о
чем
я
думаю,
это
как
вернуть
тебя.
I'm
on
top
of
the
world,
take
the
air
out
of
me
Я
на
вершине
мира,
выбиваешь
из
меня
весь
воздух,
Got
me
feeling
a
way
that
I
would
die
just
to
keep
Заставляешь
меня
чувствовать
так,
что
я
готова
умереть,
лишь
бы
сохранить
это
чувство.
Need
to
have
it
all
Хочу
все
и
сразу,
Whatever
it
takes
Чего
бы
это
ни
стоило,
Anything
to
get
me
to
that
place
Что
угодно,
лишь
бы
вернуться
в
тот
рай.
'Cause
I'm
a
creature
Ведь
я
существо,
Creature,
can't
seem
to
shake
the
habit
Существо,
не
могу
избавиться
от
привычки.
I
need
ya,
need
ya,
not
my
fault
I
got
to
have
it
Ты
мне
нужен,
нужен,
не
моя
вина,
что
я
должна
тебя
заполучить.
Don't
mean
to
unleash
her
Не
хочу
выпускать
ее
наружу,
You're
chaos
and
I'm
the
static
Ты
- хаос,
а
я
- помехи.
Creature,
creature,
creature
of
all
my
habits
Существо,
существо,
существо
всех
своих
привычек.
(Creature,
creature,
creature
of
all
my
habits)
(Существо,
существо,
существо
всех
своих
привычек)
(Gotta
have
it,
gotta
have
it)
(Должна
заполучить,
должна
заполучить)
On
the
edge
of
a
cliff,
I
know
better
than
this
На
краю
обрыва,
я
знаю,
что
это
неправильно,
But
I
won't
ever
quit,
no,
I
won't
ever
quit
Но
я
никогда
не
остановлюсь,
нет,
я
никогда
не
остановлюсь.
'Cause
I'm
a
creature
Ведь
я
существо,
Creature,
can't
seem
to
shake
the
habit
Существо,
не
могу
избавиться
от
привычки.
I
need
ya,
need
ya,
not
my
fault
I
got
to
have
it
Ты
мне
нужен,
нужен,
не
моя
вина,
что
я
должна
тебя
заполучить.
Don't
mean
to
unleash
her
Не
хочу
выпускать
ее
наружу,
You're
chaos
and
I'm
the
static
Ты
- хаос,
а
я
- помехи.
Creature,
creature,
creature
of
all
my
habits
Существо,
существо,
существо
всех
своих
привычек.
(Creature,
creature,
creature
of
all
my
habits)
(Существо,
существо,
существо
всех
своих
привычек)
(Gotta
have
it,
gotta
have
it)
(Должна
заполучить,
должна
заполучить)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.