Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
With
my
face
turned
to
the
sun
Mit
dem
Gesicht
zur
Sonne
gedreht
Weight
on
my
shoulders
Last
auf
meinen
Schultern
A
bullet
in
my
gun
'ne
Kugel
in
meinem
Gewehr
Oh,
I
got
eyes
in
the
back
of
my
head
Oh,
ich
hab
Augen
im
Hinterkopf
Just
in
case
I
have
to
run
Nur
für
den
Fall,
dass
ich
rennen
muss
I
do
what
I
can
when
I
can
while
I
can
for
my
people
Ich
tu,
was
ich
kann,
wann
ich
kann,
für
mein
Volk
While
the
clouds
roll
back
and
the
stars
fill
the
night
Während
die
Wolken
weichen
und
Sterne
die
Nacht
füll'n
That's
when
I′m
gonna
stand
up
Dann
werd
ich
aufstehen
Take
my
people
with
me
Mein
Volk
mit
mir
nehmen
Together
we
are
going
Zusammen
gehen
wir
To
a
brand
new
home
Zu
'nem
brandneuen
Heim
Far
across
the
river
Fern
jenseits
des
Flusses
Can
you
hear
freedom
calling?
Hörst
du
die
Freiheit
rufen?
Calling
me
to
answer
Ruft
mich
zur
Antwort
Gonna
keep
on
keepin'
on
Mach
ich
weiter,
kämpfe
ich
I
can
feel
it
in
my
bones
Ich
spür's
in
meinen
Knochen
Early
in
the
mornin'
Früh
am
Morgen
Before
the
sun
begins
to
shine
Bevor
die
Sonne
scheinen
beginnt
We′re
gonna
start
movin′
Fangen
wir
an
uns
zu
bewegen
Towards
that
separating
line
Hin
zur
trennenden
Linie
I'm
wadin′
through
muddy
waters
Ich
watt'
durch
tiefen
Schlamm
You
know
I
got
a
made-up
mind
Weißt
du,
mein
Sinn
steht
fest
And
I
don't
mind
if
I
lose
any
blood
on
the
way
to
salvation
Und
es
macht
mir
nichts
aus,
Blut
zu
vergießen
auf
dem
Weg
zum
Heil
And
I′ll
fight
with
the
strength
that
I
got
until
I
die
Und
ich
kämpfe
mit
der
Kraft,
die
ich
hab,
bis
ich
sterb'
So
I'm
gonna
stand
up
Also
werd
ich
aufstehen
Take
my
people
with
me
Mein
Volk
mit
mir
nehmen
Together
we
are
going
Zusammen
gehen
wir
To
a
brand
new
home
Zu
'nem
brandneuen
Heim
Far
across
the
river
Fern
jenseits
des
Flusses
Can
you
hear
freedom
calling?
Hörst
du
die
Freiheit
rufen?
Calling
me
to
answer
Ruft
mich
zur
Antwort
Gonna
keep
on
keepin′
on
Mach
ich
weiter,
kämpfe
ich
And
I
know
what's
around
the
bend
Und
ich
weiß,
was
hinter
der
Wegbiegung
kommt
Might
be
hard
to
face
'cause
I′m
alone
Wird
hart
sein,
weil
ich
ganz
allein
bin
And
I
just
might
fail
Und
ich
könnte
scheitern
But
Lord
knows
I
tried
Doch
der
Herr
weiß,
ich
versuchte
Sure
as
stars
fill
up
the
sky
So
sicher
wie
Sterne
den
Himmel
füll'n
Take
my
people
with
me
Nimm
mein
Volk
mit
dir
Together
we
are
going
Zusammen
gehen
wir
To
a
brand
new
home
Zu
'nem
brandneuen
Heim
Far
across
the
river
Fern
jenseits
des
Flusses
Can
you
hear
freedom
calling?
Hörst
du
die
Freiheit
rufen?
Calling
me
to
answer
Ruft
mich
zur
Antwort
Gonna
keep
on
keepin′
on
Mach
ich
weiter,
kämpfe
ich
I'm
gonna
stand
up
Ich
werde
aufstehen
Take
my
people
with
me
Mein
Volk
mit
mir
nehmen
Together
we
are
going
Zusammen
gehen
wir
To
a
brand
new
home
Zu
'nem
brandneuen
Heim
Far
across
the
river
Fern
jenseits
des
Flusses
Do
you
hear
freedom
calling?
Hörst
du
die
Freiheit
rufen?
Calling
me
to
answer
Ruft
mich
zur
Antwort
Gonna
keep
on
keepin′
on
Mach
ich
weiter,
kämpfe
ich
I'm
gonna
stand
up
Ich
werde
aufstehen
Take
my
people
with
me
Mein
Volk
mit
mir
nehmen
Together
we
are
going
Zusammen
gehen
wir
To
a
brand
new
home
Zu
'nem
brandneuen
Heim
Far
across
the
river
Fern
jenseits
des
Flusses
I
hear
freedom
calling
Ich
hör
die
Freiheit
rufen
Calling
me
to
answer
Ruft
mich
zur
Antwort
Gonna
keep
on
keepin′
on
Mach
ich
weiter,
kämpfe
ich
I
can
feel
it
in
my
bones
Ich
spür's
in
meinen
Knochen
I
go
to
prepare
a
place
for
you
Ich
geh,
einen
Platz
für
dich
vorzubereiten
I
go
to
prepare
a
place
for
you
Ich
geh,
einen
Platz
für
dich
vorzubereiten
I
go
to
prepare
a
place
for
you
Ich
geh,
einen
Platz
für
dich
vorzubereiten
I
go
to
prepare
a
place
for
you
Ich
geh,
einen
Platz
für
dich
vorzubereiten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Timothy Gross
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.