Cya - Kad Se Vozimo - перевод текста песни на немецкий

Kad Se Vozimo - Cyaперевод на немецкий




Kad Se Vozimo
Wenn Wir Cruisen
Kad se vozimo sve je tako dobro
Wenn wir cruisen, ist alles so gut
Kad se vozimo nezurimo nigde samo kruzimo
Wenn wir cruisen, eilen wir nirgendwohin, wir cruisen nur
Samo nam je bitno da se vozimo i nista nije vazno
Uns ist nur wichtig, dass wir cruisen, und nichts ist wichtig
Kad se vozimo sve je tako dobro
Wenn wir cruisen, ist alles so gut
Kad se vozimo nezurimo nigde samo kruzimo
Wenn wir cruisen, eilen wir nirgendwohin, wir cruisen nur
Samo nam je bitno da se vozimo
Uns ist nur wichtig, dass wir cruisen
Jedan dan o kom si mastao odavno
Ein Tag, von dem du lange geträumt hast
Sada dosao si do onoga sto oduvek si sanjo
Jetzt hast du erreicht, wovon du immer geträumt hast
Kljuc iz tvojih ruku sad se okrece u bravi
Der Schlüssel aus deinen Händen dreht sich jetzt im Schloss
Ti se pitas da li sanjas ali snovi su pravi
Du fragst dich, ob du träumst, aber die Träume sind echt
I ovo sada svi smo zajedno unutra
Und jetzt sind wir alle zusammen drinnen
Sada krecemo napred idemo
Jetzt fahren wir los, vorwärts geht's
Pozadi negledamo, samo kruzimo
Wir schauen nicht zurück, wir cruisen nur
Nama vazno je da se vozimo i da se druzimo
Uns ist wichtig, dass wir cruisen und dass wir zusammen abhängen
I nista ne radimo i zato sedimo i patroliramo
Und wir machen nichts und deshalb sitzen wir hier und patrouillieren
Sporo idemo po kraju svako moze da nas vidi
Wir fahren langsam durch die Gegend, jeder kann uns sehen
Sve nas devojke tu znaju ali ne daju
Alle Mädchen hier kennen uns, aber sie lassen nichts laufen
Da se nerviraju zato svi mi samo dalje idemo
Damit sie sich nicht ärgern, fahren wir alle einfach weiter
I negledamo jer ne zanima nas
Und schauen nicht hin, denn es interessiert uns nicht
Zato muziku pojacaj i pritisni gas
Also dreh die Musik auf und gib Gas
Jer sada krecemo da se vozimo
Denn jetzt fangen wir an zu cruisen
Ref. Kad se vozimo sve je tako dobro
Ref. Wenn wir cruisen, ist alles so gut
Kad se vozimo nezurimo nigde samo kruzimo
Wenn wir cruisen, eilen wir nirgendwohin, wir cruisen nur
Samo nam je bitno da se vozimo i nista nije vazno
Uns ist nur wichtig, dass wir cruisen, und nichts ist wichtig
Kad se vozimo sve je tako dobro
Wenn wir cruisen, ist alles so gut
Kad se vozimo nezurimo nigde samo kruzimo
Wenn wir cruisen, eilen wir nirgendwohin, wir cruisen nur
Samo nam je bitno da se vozimo
Uns ist nur wichtig, dass wir cruisen
Zamisli nas kako se vozimo slobodni i uzivamo
Stell dir vor, wie wir fahren, frei sind und es genießen
A ti si zatvoren i misli te plase
Und du bist eingesperrt und die Gedanken machen dir Angst
Ko te jebe kada krao si drugaru
Scheiß drauf, wenn du einen Kumpel bestohlen hast
Mi i dalje se vozimo a ti ces sad da duvas karu
Wir cruisen weiter, und du kannst jetzt einen blasen
Mi idemo dalje polako skrecemo(skrecemo)
Wir fahren weiter, langsam biegen wir ab (biegen ab)
Ortaku masemo danas vreme je lepo
Wir winken einem Kumpel, heute ist das Wetter schön
I prozor otvoren i nema cak ni murije
Das Fenster ist offen und es gibt nicht mal Bullen
Da sunja se polako iza nas vec prolaze i negledaju
Die langsam hinter uns herschleichen, sie fahren vorbei und schauen nicht hin
A drugarica nas zove na bleju zato se okrecemo
Eine Freundin ruft uns zum Chillen an, deshalb drehen wir um
I kod nje idemo sunce sada je jace
Und fahren zu ihr, die Sonne scheint jetzt stärker
I zato naocare stavljamo uvaljeni
Deshalb setzen wir die Sonnenbrillen auf, zurückgelehnt
Uz dobru muziku se vozimo
Mit guter Musik cruisen wir
Brige ostavljamo napred idemo
Sorgen lassen wir hinter uns, wir fahren vorwärts
Pozadi negledamo sada zurimo
Wir schauen nicht zurück, jetzt beeilen wir uns
Da se zezamo da se vozimo
Um Spaß zu haben, um zu cruisen
Ref. Kad se vozimo sve je tako dobro
Ref. Wenn wir cruisen, ist alles so gut
Kad se vozimo nezurimo nigde samo kruzimo
Wenn wir cruisen, eilen wir nirgendwohin, wir cruisen nur
Samo nam je bitno da se vozimo i nista nije vazno
Uns ist nur wichtig, dass wir cruisen, und nichts ist wichtig
Kad se vozimo sve je tako dobro
Wenn wir cruisen, ist alles so gut
Kad se vozimo nezurimo nigde samo kruzimo
Wenn wir cruisen, eilen wir nirgendwohin, wir cruisen nur
Samo nam je bitno da se vozimo i nista nije vazno
Uns ist nur wichtig, dass wir cruisen, und nichts ist wichtig
Kad se vozimo (kad se vozimo, kad se vozimo...)
Wenn wir cruisen (wenn wir cruisen, wenn wir cruisen...)
Vikend stize i cele nedelje naporno se radilo
Das Wochenende kommt und die ganze Woche wurde hart gearbeitet
A sad se trosi ono sto se zaradilo
Und jetzt wird ausgegeben, was verdient wurde
Kad se nema, nema veze znam da doci ce
Wenn nichts da ist, macht nichts, ich weiß, es wird kommen
A kada dodje tad se trosi ko da ima se
Und wenn es kommt, wird ausgegeben, als ob man hätte
Prvo pranje pa onda na poliranje
Erst waschen, dann polieren
Sve je spremno sada pocinje kuliranje
Alles ist bereit, jetzt beginnt das Chillen
Na ulicama ekipa tu je, smeh se cuje
Auf den Straßen ist die Crew da, Gelächter ist zu hören
I mi idemo van grada da se zezamo
Und wir fahren aus der Stadt raus, um Spaß zu haben
Zato spremni smo da se opustimo
Deshalb sind wir bereit, uns zu entspannen
Nove ulice i lica da upoznamo
Neue Straßen und Gesichter kennenzulernen
I nista ne mislimo sve je opusteno
Und wir denken an nichts, alles ist entspannt
Kada izadjes iz grada sve je normalno
Wenn du aus der Stadt rauskommst, ist alles normal
Ovde ne mrsti se niko samo veselo
Hier zieht keiner ein böses Gesicht, nur fröhlich
Uvek bice tako dobro kad se vozimo
Es wird immer so gut sein, wenn wir cruisen
I nista nije vazno kada kruzimo
Und nichts ist wichtig, wenn wir cruisen
I samo nam je bitno da se vozimo
Und uns ist nur wichtig, dass wir cruisen
Ref. Kad se vozimo sve je tako dobro
Ref. Wenn wir cruisen, ist alles so gut
Kad se vozimo nezurimo nigde samo kruzimo
Wenn wir cruisen, eilen wir nirgendwohin, wir cruisen nur
Samo nam je bitno da se vozimo i nista nije vazno
Uns ist nur wichtig, dass wir cruisen, und nichts ist wichtig
Kad se vozimo sve je tako dobro
Wenn wir cruisen, ist alles so gut
Kad se vozimo nezurimo nigde samo kruzimo
Wenn wir cruisen, eilen wir nirgendwohin, wir cruisen nur
Samo nam je bitno da se vozimo i nista nije vazno
Uns ist nur wichtig, dass wir cruisen, und nichts ist wichtig
Kad se vozimo (kad se vozimo, kad se vozimo...)
Wenn wir cruisen (wenn wir cruisen, wenn wir cruisen...)





Авторы: Marko M Ilic, Vukasin Stevanovic, Dragan Milosevic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.