Текст и перевод песни Cya - Ponekad Pomislim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ponekad Pomislim
Sometimes I Think
Zašto
moram
sve
da
dobijem,
pa
ponovo
vratim
Why
must
I
receive
everything,
only
to
return
it
again?
Zašto
sve
što
je
lepo
moram
tužnim
da
platim
Why
must
I
pay
for
everything
beautiful
with
sadness?
Zašto
uvek
sve
znam
i
uvek
sve
zaboravim
Why
do
I
always
know
everything
and
then
forget
it
all?
Pomislim,
ponekad
pomislim
I
think,
sometimes
I
think.
Zašto
moram
sve
da
dobijem,
pa
ponovo
vratim
Why
must
I
receive
everything,
only
to
return
it
again?
Zašto
sve
što
je
lepo
moram
tužnim
da
platim
Why
must
I
pay
for
everything
beautiful
with
sadness?
Zašto
uvek
sve
znam
i
uvek
sve
zaboravim
Why
do
I
always
know
everything
and
then
forget
it
all?
Pomislim,
a
onda
shvatim
I
think,
and
then
I
understand.
Nekim
danima
sam
srećan,
nekim
danima
sam
tužan
Some
days
I'm
happy,
some
days
I'm
sad.
Nekad
mislim
da
sam
lep,
nekad
potpuno
ružan
Sometimes
I
think
I'm
beautiful,
sometimes
completely
ugly.
Da
l'
sam
ja
u
ogledalu
ili
samo
prazno
staklo
Is
that
me
in
the
mirror
or
just
empty
glass?
Nekad
povredi
me
ono
što
me
nikad
ne
bi
taklo
Sometimes
I'm
hurt
by
what
would
never
have
affected
me.
Nekad
ja,
nekad
neko
sasvim
drugi
Sometimes
it's
me,
sometimes
it's
someone
else
entirely.
Nekad
dani
su
mi
kratki,
nekad
sati
su
mi
dugi
Sometimes
my
days
are
short,
sometimes
my
hours
are
long.
Da
l'
sam
lud
ili
svi
su,
a
ja
jedini
normalan
Am
I
crazy
or
is
everyone
else,
and
I'm
the
only
normal
one?
Da
li
tu
si
pored
mene
ili
opet
sam
sam
Are
you
there
beside
me
or
am
I
alone
again?
Protiv
svih
il'
to
se
ponavlja
stih
Against
everyone,
or
is
it
just
repeating
the
verse
što
napis'o
sam
odavno
I
wrote
long
ago.
Da
li
rat
ili
ljubav,
da
li
život
ili
smrt
Is
it
war
or
love,
is
it
life
or
death?
Nekad
pomislim,
ponekad
pomislim
sve
ovo
vidim
prvi
put
Sometimes
I
think,
sometimes
I
think
I'm
seeing
all
this
for
the
first
time.
Da
li
sreća
ili
tuga,
da
li
kiša
ili
duga
Is
it
happiness
or
sadness,
is
it
rain
or
a
rainbow?
Pomislim,
ponekad
pomislim
I
think,
sometimes
I
think.
Da
li
sutra
sve
po
starom
ili
krećem
ispočetka
Will
tomorrow
be
the
same
old
thing
or
will
I
start
over?
Pomislim,
ponekad
pomislim,
a
onda
shvatim
I
think,
sometimes
I
think,
and
then
I
understand.
Zašto
moram
sve
da
dobijem,
pa
ponovo
vratim
Why
must
I
receive
everything,
only
to
return
it
again?
Zašto
sve
što
je
lepo
moram
tužnim
da
platim
Why
must
I
pay
for
everything
beautiful
with
sadness?
Zašto
uvek
sve
znam
i
uvek
sve
zaboravim
Why
do
I
always
know
everything
and
then
forget
it
all?
Pomislim,
ponekad
pomislim
I
think,
sometimes
I
think.
Zašto
moram
sve
da
dobijem,
pa
ponovo
vratim
Why
must
I
receive
everything,
only
to
return
it
again?
Zašto
sve
što
je
lepo
moram
tužnim
da
platim
Why
must
I
pay
for
everything
beautiful
with
sadness?
Zašto
uvek
sve
znam
i
uvek
sve
zaboravim
Why
do
I
always
know
everything
and
then
forget
it
all?
Pomislim,
a
onda
shvatim
I
think,
and
then
I
understand.
Što
ovako,
je
l'
tako
jedino
mora
Why
is
it
like
this,
is
this
the
only
way
it
has
to
be?
Pitam
sebe,
pitam
druge,
ali
niko
ne
odgovara
I
ask
myself,
I
ask
others,
but
no
one
answers.
Odgovara
možda
neko,
možda
niko
Maybe
someone
answers,
maybe
no
one.
Da
li
pričam
sam
sa
sobom
ili
govorim
sa
slikom
Am
I
talking
to
myself
or
talking
to
a
picture?
Da
li
ovo
sve
se
dešava,
ne
dešava
se
ništa
Is
this
all
happening,
is
nothing
happening?
Neko
zagonetku
rešava,
sve
je
samo
prevara
Someone
solves
the
riddle,
it's
all
just
a
deception.
Ponekad
pomislim,
bit
će
sve
u
redu
Sometimes
I
think,
everything
will
be
alright.
A
u
redu
istom
stojim
koji
nigde
se
ne
pomera
And
I'm
standing
in
the
same
spot,
which
doesn't
move
anywhere.
Pomislim,
hajde,
nije
to
ništa
I
think,
come
on,
it's
nothing.
Stvari
teku
sasvim
normalno
i
krećem
se
polako
Things
are
going
quite
normally
and
I'm
moving
slowly.
Ali
s
mesta
kad
se
maknem,
neko
sapliće
me
stalno
But
when
I
move
from
the
spot,
someone
trips
me
constantly.
Zašto
ono
što
bih
hteo
uvek
tako
je
nestvarno
Why
is
what
I
want
always
so
unreal?
Ustvari
jednostavno,
a
opet
nedostižno
Actually
simple,
yet
unattainable.
Pomislim,
ponekad
pomislim
I
think,
sometimes
I
think.
Zašto
ono
što
bih
počeo
je
gotovo
odavno
Why
is
what
I
would
start
already
over?
Ponekad
pomislim,
a
onda
shvatim
Sometimes
I
think,
and
then
I
understand.
Zašto
moram
sve
da
dobijem,
pa
ponovo
vratim
Why
must
I
receive
everything,
only
to
return
it
again?
Zašto
sve
što
je
lepo
moram
tužnim
da
platim
Why
must
I
pay
for
everything
beautiful
with
sadness?
Zašto
uvek
sve
znam
i
uvek
sve
zaboravim
Why
do
I
always
know
everything
and
then
forget
it
all?
Pomislim,
ponekad
pomislim
I
think,
sometimes
I
think.
Zašto
moram
sve
da
dobijem,
pa
ponovo
vratim
Why
must
I
receive
everything,
only
to
return
it
again?
Zašto
sve
što
je
lepo
moram
tužnim
da
platim
Why
must
I
pay
for
everything
beautiful
with
sadness?
Zašto
uvek
sve
znam
i
uvek
sve
zaboravim
Why
do
I
always
know
everything
and
then
forget
it
all?
Pomislim,
a
onda
shvatim
I
think,
and
then
I
understand.
I
kad
probudim
se,
pomislim
jutro,
sasvim
novi
dan
And
when
I
wake
up,
I
think,
morning,
a
brand
new
day.
Danas
samo
moj
i
ništa
neće
da
me
spreči
Today
is
only
mine
and
nothing
will
stop
me.
Hajde,
krećemo
lagano,
sve
je
k'o
što
i
treba
Come
on,
let's
go
slowly,
everything
is
as
it
should
be.
Onda
grom
iz
vedra
neba,
opet
put
mi
nešto
prepreči
Then
a
bolt
from
the
blue,
something
blocks
my
path
again.
Nešto
podiže
me
gore
blizu
cilja
Something
lifts
me
up
close
to
the
goal.
Malo
treba
da
ga
prođem,
ali,
naravno,
provalija
I
just
need
to
get
through
it,
but,
of
course,
a
precipice.
Al
ništa
za
to,
nešto
novo
ću
da
smislim
i
ponovo
da
ustanem
But
it's
nothing,
I'll
come
up
with
something
new
and
get
up
again.
Pomislim,
ponekad
pomislim
I
think,
sometimes
I
think.
Ja
sam
uspeo
i
živim
baš
onako
kako
hoću
I
succeeded
and
live
exactly
how
I
want
to.
Kada
razmislim
još
malo,
mnogo
nije
mi
ni
stalo
When
I
think
about
it
a
little
more,
I
don't
really
care.
Nemam
ništa,
samo
nesreću,
večitu
samoću
I
have
nothing,
only
unhappiness,
eternal
loneliness.
Pomislim,
ponekad
pomislim,
svi
me
vole,
ja
to
mogu,
neću
nikad
da
se
predam
I
think,
sometimes
I
think,
everyone
loves
me,
I
can
do
it,
I
will
never
give
up.
Pomislim,
ponekad
pomislim,
da
li
da
se
borim
ili
trud
nije
vredan
I
think,
sometimes
I
think,
should
I
fight
or
is
the
effort
not
worth
it?
Zašto
moram
sve
da
dobijem,
pa
ponovo
vratim
Why
must
I
receive
everything,
only
to
return
it
again?
Zašto
sve
što
je
lepo
moram
tužnim
da
platim
Why
must
I
pay
for
everything
beautiful
with
sadness?
Zašto
uvek
sve
znam
i
uvek
sve
zaboravim
Why
do
I
always
know
everything
and
then
forget
it
all?
Pomislim,
ponekad
pomislim
I
think,
sometimes
I
think.
Zašto
moram
sve
da
dobijem,
pa
ponovo
vratim
Why
must
I
receive
everything,
only
to
return
it
again?
Zašto
sve
što
je
lepo
moram
tužnim
da
platim
Why
must
I
pay
for
everything
beautiful
with
sadness?
Zašto
uvek
sve
znam
i
uvek
sve
zaboravim
Why
do
I
always
know
everything
and
then
forget
it
all?
Pomislim,
a
onda
shvatim
I
think,
and
then
I
understand.
Zašto
moram
sve
da
dobijem,
pa
ponovo
vratim
Why
must
I
receive
everything,
only
to
return
it
again?
Zašto
sve
što
je
lepo
moram
tužnim
da
platim
Why
must
I
pay
for
everything
beautiful
with
sadness?
Zašto
uvek
sve
znam
i
uvek
sve
zaboravim
Why
do
I
always
know
everything
and
then
forget
it
all?
Pomislim,
ponekad
pomislim
I
think,
sometimes
I
think.
Zašto
moram
sve
da
dobijem,
pa
ponovo
vratim
Why
must
I
receive
everything,
only
to
return
it
again?
Zašto
sve
što
je
lepo
moram
tužnim
da
platim
Why
must
I
pay
for
everything
beautiful
with
sadness?
Zašto
uvek
sve
znam
i
uvek
sve
zaboravim
Why
do
I
always
know
everything
and
then
forget
it
all?
Pomislim,
a
onda
shvatim
I
think,
and
then
I
understand.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marko M Ilic, Vukasin Stevanovic, Marko Ivezic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.