CYGO - Сказка с тобой - перевод текста песни на немецкий

Сказка с тобой - CYGOперевод на немецкий




Сказка с тобой
Märchen mit dir
Я вроде бы и не герой
Ich bin wohl kein Held
Сказка с тобой, сказка с тобой
Märchen mit dir, Märchen mit dir
Я остался собой, я ещё был слепой
Ich blieb ich selbst, ich war noch blind
Сказка с тобой! Дверями не хлопай, стой!
Märchen mit dir! Knall nicht die Türen zu, bleib!
Я снова прошу тебя спой
Ich bitte dich erneut - sing
Мне надоел цвет чёрных обои
Ich habe die Farbe der schwarzen Tapeten satt
Нам так комфортно с ней, вкусно до тонкостей
Es ist so gemütlich mit ihr, köstlich bis ins Detail
Плен для моих костей. Ну да, не такой, как все!
Gefangenschaft für meine Knochen. Na ja, nicht wie alle anderen!
Последняя записка на окне
Der letzte Zettel am Fenster
Это же грех чувство поднять на смех (оу, е)
Es ist eine Sünde - Gefühle zu verlachen (oh, yeah)
Все говорят, но наплевать на тех
Alle reden, aber scheiß auf sie
Она на ключ закрыла моё сердце и греет
Sie hat mein Herz mit einem Schlüssel verschlossen und wärmt es
Сердце и греет, сердце и греет
Herz und wärmt, Herz und wärmt
Сердце и греет, сердце и греет
Herz und wärmt, Herz und wärmt
Я лютой зимой (ага), по крышам с тобой (ага)
Ich im strengen Winter (aha), über Dächer mit dir (aha)
Молли рекой (ага), мы снова домой (ага)
Molly wie ein Fluss (aha), wir wieder nach Hause (aha)
Хранить наш покой
Unseren Frieden bewahren
Чё за прикол кипеть?
Was soll die Aufregung?
Милая, хватит меня терпеть
Liebling, hör auf, mich zu ertragen
Чуть-чуть сорвана глотка
Die Kehle ist etwas rau
Я вот так до утра не устану петь
Ich werde bis zum Morgen nicht müde zu singen
Говорила, меня демоны звали куда?
Du sagtest, Dämonen riefen mich, wohin?
И ты меня звала на бис!
Und du riefst mich als Zugabe!
Видимо, небеса не понимают нас
Anscheinend verstehen uns die Himmel nicht
Но я слышу голос. Снова набери туда!
Aber ich höre eine Stimme. Ruf wieder dort an!
Голос
Stimme
Набери туда! Набери туда!
Ruf dort an! Ruf dort an!
Набери туда! Набери туда!
Ruf dort an! Ruf dort an!
Я лютой зимой (ага), по крышам с тобой (ага)
Ich im strengen Winter (aha), über Dächer mit dir (aha)
Молли рекой (ага), мы снова домой (ага)
Molly wie ein Fluss (aha), wir wieder nach Hause (aha)
Хранить наш покой
Unseren Frieden bewahren
Я лютой зимой (ага), по крышам с тобой (ага)
Ich im strengen Winter (aha), über Dächer mit dir (aha)
Молли рекой (ага), мы снова домой (ага)
Molly wie ein Fluss (aha), wir wieder nach Hause (aha)
Хранить наш покой
Unseren Frieden bewahren





Авторы: Leonid Vaculchuck


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.