Cyne - 400 Years - Revisited - перевод текста песни на немецкий

400 Years - Revisited - Cyneперевод на немецкий




400 Years - Revisited
400 Jahre - Neuauflage
Akin: n
Akin: n
I'm passing Gods conception approaching near the land deception adjust the mirror nin my rearview i see reflection nat times my highways lead to bleak direction so i seek confession speaking to beatsni call it resurrection cuz i got my soul back nsome call me pro black nreally i'm just playing my part i could've sold crack nit's not for me nmy old man thought of prophecy n
Ich überwinde Gottes Vorstellung, nähere mich dem Land der Täuschung, richte den Spiegel in meinem Rückspiegel, ich sehe Reflexion, manchmal führen meine Wege in trostlose Richtungen, also suche ich Beichte, spreche zu Beats, ich nenne es Auferstehung, denn ich habe meine Seele zurück, manche nennen mich pro-schwarz, wirklich spiele ich nur meine Rolle, ich hätte Crack verkaufen können, aber das ist nichts für mich, mein alter Mann dachte an Prophezeiung n
Kwame Nkrumah's vision live in my odyssey for real nbut not ya Homer in Greek mythology n
Kwame Nkrumahs Vision, lebe in meiner Odyssee, ganz real, aber nicht dein Homer in der griechischen Mythologie n
Akin devise schemes to conquer this trickology nthe time is now to forsake the faking n
Akin, entwickle Pläne, um diese Trickologie zu besiegen, jetzt ist die Zeit, das Täuschen aufzugeben n
I'm freedom in the making n
Ich bin Freiheit in der Entstehung n
GOD's kitchen chef rock a frigid apronnn
GOTTES Küchenchef, rocke eine eisige Schürze n
Cise Starr: n
Cise Starr: n
My pulse quickening n
Mein Puls beschleunigt sich n
As my heart became a simile n
Als mein Herz zu einem Gleichnis wurde n
I drift into the reaches of self n
Ich drifte in die Bereiche des Selbst n
I felt panicky n
Ich fühlte mich panisch n
Hoping for anarchy n
Hoffte auf Anarchie n
Liberation from this insanity n
Befreiung von diesem Wahnsinn n
Tears running down my cheek hit the canopy n
Tränen laufen über meine Wange, treffen das Blätterdach n
Wall of self doubt Shout scream and wail n
Wand der Selbstzweifel, schreie und jammere n
At the pain coursing through n
Über den Schmerz, der durch mein Wesen fließt, ich bin in einer Hölle von Gedanken n
My being I'm in a hell of thought n
Gefangen zwischen einem Felsen und einem harten Ort n
Caught between a rock and hard place n
Mein persönlicher Raum wurde verletzt, ich fange mir einen Fall ein n
My personal space violated catching a case n
Ich kann sogar den bittersüßen Geruch der Niederlage schmecken n
I can even taste the bittersweet smell of defeat n
Ich spüre die Hitze des Blutes, das auf der Straße fließt n
I'm feeling the heat of blood running down in the street n
Dann schau, wo ich stehe n
Then look where I stand n
Mein Schatten ist die Spur eines Mannes n
My shadow is the trace of a man n
Der die Strapazen ertrug, einen Plan schmiedete n
That endured the hardships Formulating a plannn
n
N
Seit 400 Jahren vergießen wir Tränen, und wenn es Tod unter Gleichen gibt, leeren wir Bierkrüge, aber wofür? Schau, was die Welt aus mir gemacht hat, versklavt hat sie mich, aber was zum Teufel wird mich am Ende retten?n
For 400 years we shed tears nand when it's death among peers we poor beers but for what nlook what the world made me nenslaved me but at the end what the fuk is gonna save menn
Akin: n
Akin: n
System lächerlich, sie fabrizieren Lügen, jetzt habe ich die Nase voll davon, wie Leute mit Syphilis, versuchen immer noch, diesen Willen zu lähmen, Revolution, Rap-Attacke, Papst Nikolaus, chill, sag mir niemals, dass Lügen, die sie mir verkaufen wollen, ich kann es mir nicht leisten, deine Evolution wird abgebrochen, lass es bekannt sein, ich dulde keine Throne in Rom, nenne es Vorurteil, ich durchtrenne dieses Mikrofon mit einem Gedicht, Leute werden es hassen, das zu sehen, und Söldner, die auf Jesus aus sind, live von den perlweißen Toren, kurz davor, abzudrücken, ist göttlich schlecht?
System ridiculous they fabricate lies now i'm sick of this nlike people with syphilis nstill trying to cripple this will revolution rap attack Pope Nicholas nchill don't ever tell me that nlies they try to sell me that, i can't afford it your evolution get aborted nlet it be known ni don't condone thrones in Rome ncall it prejudiceni sever this mic with a poem nfolks will hate to see this and mercenaries out for Jesus nlive from the pearly white gates about to squeeze is godly bad?
n
Nconfederate flags i'm held hostage nno forty acres and mule abused profits nno forty acres and mule abused profitsnn
Konföderierten-Flaggen, ich werde als Geisel gehalten, keine vierzig Morgen und Maultier, missbrauchte Profite, keine vierzig Morgen und Maultier, missbrauchte Profite n
Cise Starr: n
Cise Starr: n
I'm breaking these shackles n
Ich breche diese Fesseln n
They got me chained away from my liberty n
Sie haben mich von meiner Freiheit weggekettet n
Look at the history n
Schau dir die Geschichte an n
How they treated us through the centuries n
Wie sie uns über die Jahrhunderte behandelt haben n
Like inanimate animals n
Wie unbelebte Tiere n
Only given annual holidays n
Nur jährliche Feiertage gegeben n
To represent the hardships we endure today n
Um die Strapazen darzustellen, die wir heute ertragen n
That's not enough n
Das ist nicht genug n
What the fuk we getting comfortable now, looking like clowns n
Was zum Teufel, wir machen es uns jetzt bequem, sehen aus wie Clowns n
While industry is taking our crowns n
Während die Industrie unsere Kronen nimmt n
And tarnishing our soul n
Und unsere Seele beschmutzt n
Trading our worth for platinum and gold n
Unseren Wert gegen Platin und Gold eintauscht n
Our souls are undersold n
Unsere Seelen sind unter Wert verkauft n
For what / Semiprecious pieces of metal value changing with time n
Wofür? / Halbedle Metallstücke, deren Wert sich mit der Zeit ändert n
Open your eyes we need to rise Open your eyes we need to rise Open your eyes we need to risen
Öffne deine Augen, wir müssen uns erheben Öffne deine Augen, wir müssen uns erheben Öffne deine Augen, wir müssen uns erheben n





Авторы: Gersten Michael Keith, Graham Clyde A, Newell David Graham, Yai Akinlola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.