Cyne - First Person (Enoch remix) - перевод текста песни на немецкий

First Person (Enoch remix) - Cyneперевод на немецкий




First Person (Enoch remix)
Erste Person (Enoch Remix)
Interlude
Zwischenspiel
Yo, God, you eva wonda what the fuck ya purpose is out here man, what you put on this earth for?
Yo, Gott, hast du dich jemals gefragt, was zum Teufel dein Zweck hier draußen ist, Mann, wofür wurdest du auf diese Erde gesetzt?
HERE WE GO AGAIN
DA SIND WIR WIEDER
Nah, for real man
Nein, im Ernst, Mann
Verse 1
Vers 1
I was a child of the 80s, growin up in the 90s
Ich war ein Kind der 80er, aufgewachsen in den 90ern
A small black child of power you couldn't find me
Ein kleines schwarzes Kind voller Kraft, du konntest mich nicht finden
Because I shyly, would hide away from the faces
Weil ich mich schüchtern vor den Gesichtern versteckte
They used to look me in the face, Baby you'll make it
Sie sahen mir ins Gesicht, Baby, du wirst es schaffen
And told me to stand strong, because you're gonna be
Und sagten mir, ich solle stark bleiben, denn du wirst
Gone beyond the darkest sunshine hard
Über den dunkelsten Sonnenschein hinausgehen, hart
A new day
Ein neuer Tag
So I pray I'm gonn make em right I fight for life and make sure my lifes right
Also bete ich, dass ich es richtig mache, ich kämpfe für das Leben und sorge dafür, dass mein Leben richtig ist
I stand strong on my own two
Ich stehe stark auf meinen eigenen zwei Beinen
SO what you gonna do? I hold you
Also, was wirst du tun? Ich halte dich
In the web of my speech and mold you
Im Netz meiner Rede und forme dich
Into my past cuz this verse is a looking glass
In meine Vergangenheit, denn dieser Vers ist ein Spiegel
Silk past the evil, and serve my people
Gleite an dem Bösen vorbei und diene meinem Volk
Forever...
Für immer...
Hook
Hook
To this night a child is born
In dieser Nacht wird ein Kind geboren
A lone star commin out of the sky to lead the wise men
Ein einzelner Stern kommt vom Himmel, um die Weisen zu führen
Come again? Tell me the truth, I wanna listen,
Komm nochmal? Sag mir die Wahrheit, ich will zuhören,
A heavy burden I carry for my people to live
Eine schwere Last trage ich, damit mein Volk leben kann
Verse 2
Vers 2
Losin my mind one piece at a time
Verliere meinen Verstand, Stück für Stück
Rewind events in my life and I find
Spule Ereignisse in meinem Leben zurück und ich finde
The hardships outnumber the good times
Die Schwierigkeiten überwiegen die guten Zeiten
Still I stand tall and hold my head high
Trotzdem stehe ich aufrecht und halte meinen Kopf hoch
Leave the scenes; maybe things get better
Verlasse die Szene; vielleicht wird es besser
But know they never did it I'm back to wear I started
Aber ich weiß, dass sie es nie geschafft haben, ich bin zurück, wo ich angefangen habe
Smoking packs a day and acting like alcoholics
Rauche Schachtel für Schachtel am Tag und benehme mich wie Alkoholiker
No money in my wallet and feelin really retarded Fuck the bullshit so I hit the school shit
Kein Geld in meiner Brieftasche und ich fühle mich wirklich bescheuert. Scheiß auf den Mist, also habe ich mich dem Schulzeug zugewandt
Got the degree and made these other motherfuckers see I am who I am
Habe den Abschluss gemacht und dafür gesorgt, dass diese anderen Mistkerle sehen, dass ich bin, wer ich bin
I stand tall like God, worked hard, [erected to some?], my name is Cise Starr
Ich stehe aufrecht wie Gott, habe hart gearbeitet, [errichtet zu einigen?], mein Name ist Cise Starr
You wanna talk about, then you wanna be me now?
Willst du darüber reden, dann willst du jetzt ich sein?
Fell outta the sky and rose outta the ground?
Bist du vom Himmel gefallen und aus dem Boden aufgestiegen?
A new man, new plan so Goddamn
Ein neuer Mann, ein neuer Plan, also verdammt
I got fans, they float to Ja-pan
Ich habe Fans, sie fliegen nach Japan
Hook
Hook
To this night a child is born
In dieser Nacht wird ein Kind geboren
A lone star commin out of the sky to lead the wise men
Ein einzelner Stern kommt vom Himmel, um die Weisen zu führen
Come again? Tell me the truth, I wanna listen,
Komm nochmal? Sag mir die Wahrheit, ich will zuhören,
A heavy burden I carry for my people to live
Eine schwere Last trage ich, damit mein Volk leben kann
Verse 3
Vers 3
Momma died so i had to get my own work done
Mama starb, also musste ich meine eigene Arbeit erledigen
I couldn't sit around and be a bitch and not do shit
Ich konnte nicht herumsitzen und eine Schlampe sein und nichts tun
Worked hard for everything that you see that i got you
Habe hart für alles gearbeitet, was du siehst, dass ich dich habe
Motherfuckers gettin mad but you walking the block
Ihr Mistkerle werdet wütend, aber ihr geht über den Block
When i'll be up in my shop, writing my rhymes
Während ich in meinem Laden bin und meine Reime schreibe
Got a call from Akin and we formed the group CYNE (hello)
Habe einen Anruf von Akin bekommen und wir haben die Gruppe CYNE gegründet (hallo)
Now look at this now, a short time later
Nun schau dir das an, kurze Zeit später
We devastating the area showin the local haters we are
Verwüsten wir die Gegend und zeigen den lokalen Hassern, dass wir
Not just a trace untill we pause, 2 niggas right here for the 'cause'
Nicht nur eine Spur sind, bis wir innehalten, 2 Niggas direkt hier für die 'Sache'
Cise Starr survived divine universal bitch!
Cise Starr hat überlebt, göttliche universelle Schlampe!
I hurt you if you ever call us commercial
Ich tue dir weh, wenn du uns jemals kommerziell nennst
We thirsty...
Wir sind durstig...
(Background)
(Hintergrund)
Educated gifted, my shrine trough out my ignorace
Gebildet, begabt, mein Schrein durch meine Ignoranz





Авторы: Gersten Michael Keith, Graham Clyde A, Newell David Graham, Yai Akinlola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.