Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life
in
the
air,
embrace
sobriety
Leben
in
der
Luft,
umarme
die
Nüchternheit
Me
reborn
now
face
society
Ich,
wiedergeboren,
stelle
mich
jetzt
der
Gesellschaft
You
know
light
bills
and
emotions
Du
kennst
Stromrechnungen
und
Emotionen
New
nigger
new
day
going
through
the
motions
Neuer
Nigger,
neuer
Tag,
gehe
durch
die
Bewegungen
Float
I'm
Elian
when
I
spit
that
Ich
schwebe,
bin
Elian,
wenn
ich
das
spucke
Boombox
pimp
shit
meet
Transatlantic
rap
Boombox-Zuhälter-Scheiße
trifft
transatlantischen
Rap
Hop
skip
or
jump
to
the
future
now
Hüpf,
spring
oder
spring
in
die
Zukunft
jetzt
We're
still
stuck
in
time
being's
fight
evolution
bound
Wir
sind
immer
noch
in
der
Zeit
gefangen,
Wesen
kämpfen
gegen
die
Evolution
Land
come
down
went
too
high
Land,
komm
runter,
bin
zu
hoch
gegangen
Broke
trophy
wife
on
the
shelf
sing
true
lies
Zerbrochene
Trophäenfrau
im
Regal,
sing
wahre
Lügen
Listen
listen
now
ain't
the
time
for
it
Hör
zu,
hör
zu,
jetzt
ist
nicht
die
Zeit
dafür
You'll
be
on
my
dick
when
the
press
give
me
crown
for
it
Du
wirst
an
meinem
Schwanz
hängen,
wenn
die
Presse
mir
dafür
die
Krone
gibt
Or
maybe
when
I
get
a
fast
car
Oder
vielleicht,
wenn
ich
ein
schnelles
Auto
bekomme
Only
if
she
knew
that
my
aim
is
not
to
be
a
Nur
wenn
sie
wüsste,
dass
mein
Ziel
nicht
ist,
ein
...
zu
sein
I
shot
my
ego
a
while
back
pronounced
dead
on
the
scene
now
a
nigga
write
facts
Ich
habe
mein
Ego
vor
einer
Weile
erschossen,
wurde
am
Tatort
für
tot
erklärt,
jetzt
schreibt
ein
Nigger
Fakten
I
shot
my
ego
a
while
back
pronounced
dead
on
the
scene
now
a
nigga
write
facts
Ich
habe
mein
Ego
vor
einer
Weile
erschossen,
wurde
am
Tatort
für
tot
erklärt,
jetzt
schreibt
ein
Nigger
Fakten
And
ya'll
indulge
and
swallow
it
Und
ihr
gebt
euch
hin
und
schluckt
es
Lint
in
my
gap
pocket
yet
I
got
a
following
Fussel
in
meiner
Hosentasche,
aber
ich
habe
eine
Anhängerschaft
Wide-eyed
imagination
Weit
aufgerissene
Fantasie
Real
time
nirvana
like
micstand
adjacent
like
Echtzeit-Nirvana
wie
ein
Mikrofonständer
daneben,
wie
Wide-eyed
imagination
Weit
aufgerissene
Fantasie
Real
time
nirvana
like
micstand
adjacent
like
Echtzeit-Nirvana
wie
ein
Mikrofonständer
daneben,
wie
To
free
speech
when
you
wanna
Zur
Redefreiheit,
wenn
du
willst
Throw
self
in
the
wind
with
a
thug
primadonna
Wirf
dich
selbst
in
den
Wind
mit
einer
Gangster-Primadonna
Dance
cause
we
both
share
the
same
stage
Tanz,
denn
wir
teilen
beide
die
gleiche
Bühne
Monkey
in
your
state
zoo
locked
by
a
gold
chain
Affe
in
deinem
Staatszoo,
eingeschlossen
von
einer
goldenen
Kette
Break
a
getaway
or
runaway
from
my
beloved
city
growing
old
Brich
aus
oder
lauf
weg
von
meiner
geliebten
Stadt,
die
alt
wird
But
I
stay
young
and
fresh
Aber
ich
bleibe
jung
und
frisch
Radiant
in
the
moonlight
Strahlend
im
Mondlicht
My
old
school
is
Disco
Rick
and
Magic
Mike
Meine
alte
Schule
ist
Disco
Rick
und
Magic
Mike
Your
mama's
on
crack
rock
Deine
Mama
ist
auf
Crack
Remember
them
dogs
Erinnerst
du
dich
an
die
Hunde
Now
we
hail
the
snowman
that's
melting
in
fog
Jetzt
huldigen
wir
dem
Schneemann,
der
im
Nebel
schmilzt
Its
crazy
I
still
love
her
hugs
when
I
see
her
Es
ist
verrückt,
ich
liebe
immer
noch
ihre
Umarmungen,
wenn
ich
sie
sehe
She
gave
me
power
to
tower
Christ
the
redeemer
Sie
gab
mir
die
Kraft,
Christus
den
Erlöser
zu
überragen
Not
in
Rio
but
for
real
wanna
build
Nicht
in
Rio,
sondern
im
Ernst,
will
etwas
bauen
Something
more
than
rhymes
let
words
turn
to
real
Mehr
als
Reime,
lass
Worte
zu
Realität
werden
Let
words
turn
to
reel
Lass
Worte
zu
einer
Filmrolle
werden
So
you
can
see
the
many
me
Damit
du
die
vielen
Ichs
sehen
kannst
Diaspora
how
can
it
be
Diaspora,
wie
kann
das
sein
Life
death
sanity
Leben,
Tod,
geistige
Gesundheit
Kennedy
that
magic
bullet
ended
he
Kennedy,
diese
magische
Kugel
beendete
ihn
Shit
was
meant
to
be
Scheiße,
es
sollte
so
sein
Surrounded
by
automatons
Umgeben
von
Automaten
Watching
life
flicker
like
a
movie
screen
Beobachte,
wie
das
Leben
flackert
wie
eine
Kinoleinwand
Who
am
I
to
ever
judge
Wer
bin
ich,
um
jemals
zu
urteilen
Living
life
to
the
fullest
Lebe
das
Leben
in
vollen
Zügen
Maybe
its
all
just
illusion
real
truth
in
projectors
Vielleicht
ist
alles
nur
Illusion,
echte
Wahrheit
in
Projektoren
Will
money
make
my
life
better
Wird
Geld
mein
Leben
besser
machen
Fuck
the
cliché
rags
to
riches
Scheiß
auf
das
Klischee
vom
Tellerwäscher
zum
Millionär
Real
hurt
brings
hard
stitches
Echter
Schmerz
bringt
harte
Stiche
Things
never
change
son
Die
Dinge
ändern
sich
nie,
mein
Sohn
So
I'm
gonna
change
how
I
live
my
life
Also
werde
ich
ändern,
wie
ich
mein
Leben
lebe
Shine
like
a
full
moon
Leuchte
wie
ein
Vollmond
People
hear
the
shine
as
it
cuts
through
the
full
view
Die
Leute
hören
den
Glanz,
wenn
er
sich
durch
die
volle
Sicht
schneidet
Everybody
wants
to
be
a
movie
star
Jeder
will
ein
Filmstar
sein
But
is
it
possible,
is
it
probable
Aber
ist
es
möglich,
ist
es
wahrscheinlich
To
prove
you
exist
is
to
have
an
observer
Um
zu
beweisen,
dass
du
existierst,
brauchst
du
einen
Beobachter
If
nobody
wants
to
hear
you
Wenn
dich
niemand
hören
will
Do
you
change
your
tune
to
something
that
they
consider
worthy
Änderst
du
deine
Melodie
zu
etwas,
das
sie
für
würdig
halten
And
if
you
do
are
you
still
you
Und
wenn
du
das
tust,
bist
du
dann
noch
du
selbst
Or
out
of
tune
fabricated
to
the
point
you
are
a
synthesizer
Oder
verstimmt,
so
fabriziert,
dass
du
ein
Synthesizer
bist
Fuck
the
truth
I
want
the
inner
peace
Scheiß
auf
die
Wahrheit,
ich
will
den
inneren
Frieden
Because
the
truth
is
objective
depends
on
who
you
ask
Denn
die
Wahrheit
ist
objektiv,
hängt
davon
ab,
wen
du
fragst
So
I'm
gonna
live
by
my
inner
code
and
pray
to
God
that
I
make
it
home
Also
werde
ich
nach
meinem
inneren
Kodex
leben
und
zu
Gott
beten,
dass
ich
es
nach
Hause
schaffe
Pay
it
forward
Gib
es
weiter
I'm
gonna
walk
on
my
chosen
path
and
let
the
world
kiss
my
black
ass
Ich
werde
meinen
gewählten
Weg
gehen
und
die
Welt
meinen
schwarzen
Arsch
küssen
lassen
Do
you
see
it
Siehst
du
es
Heal
the
earth
and
let
the
children
grow
Heile
die
Erde
und
lass
die
Kinder
wachsen
So
maybe
one
day
we'll
all
know
Damit
wir
vielleicht
eines
Tages
alle
wissen
God
is
love
Gott
ist
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gersten Michael Keith, Graham Clyde A, Newell David Graham, Yai Akinlola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.