CYSOUL - Ils ne savent pas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни CYSOUL - Ils ne savent pas




Ils ne savent pas
They don't know
Ils ne savent pas
They don't know
Ils ne savent pas
They don't know
Je dis qu'ils ne savent pas
I say they don't know
Et eux ils disent qu'ils savent
And they say they know
Ils ne savent pas
They don't know
Ils ne savent pas
They don't know
Je dis qu'ils ne savent pas
I say they don't know
Et eux ils disent qu'ils savent
And they say they know
Donc je ne manquerai de rien
So I won't miss anything
Jusqu'à ce que le voilier de ma vie tourne en rond
Until the sailboat of my life goes round and round
Je ne manquerai de rien
I won't miss anything
Jusqu'à ce que le voilier de ma vie tourne en rond
Until the sailboat of my life goes round and round
Les Champs Élysée m'attendent
The Champs Élysée are waiting for me
Ma mère ne cesse de pleurer
My mother never stops crying
Elle pleure je me morfond de son absence
She cries, I brood about her absence
Je ne pas quoi faire ni quoi dire
I don't know what to do or what to say
J'ai mal j'ai mal mais tu le verras jamais
I'm hurting I'm hurting but you'll never see it
Ah non non jamais
Ah no no never
Même si je me consume consume consume
Even if I'm consuming consuming consuming
J'ai mal oui j'ai mal mais tu le verras jamais
I'm hurting yes I'm hurting but you'll never see it
Tu le sauras jamais
You'll never know
Oh oui j'ai mal eehh
Oh yes, I'm hurting eehh
Et j'suis tombé (et je suis tombé)
And I fell down (and I fell down)
Ils ont parlé (laissez-les parler)
They spoke (let them speak)
Et je me suis relevé relevé ayooh ×2
And I got up got up ayooh ×2
Donc je ne manquerai de rien
So I won't miss anything
Jusqu'à ce que le voilier de ma vie tourne en rond ×2
Until the sailboat of my life goes round and round ×2
Oh ils ne savent pas
Oh they don't know
Ils ne savent pas
They don't know
Je dis qu'ils ne savent pas
I say they don't know
Et eux ils disent qu'ils savent
And they say they know
Ils ne savent pas
They don't know
Ils ne savent pas
They don't know
Je dis qu'ils ne savent pas
I say they don't know
Et eux ils disent qu'ils savent
And they say they know
Oh ouais ils ne savent pas
Oh yeah they don't know
Non ils ne savent pas
No they don't know
Ils savent pas ce qu'on vit
They don't know what we live
Ils savent pas ce que tu vis
They don't know what you live
Ils savent pas ce que tu endures
They don't know what you endure
Pour arriver tu en es putains
To get where you are, bitches
Ils savent rien de tout ça
They know nothing about it all
Ils savent rien de toi
They know nothing about you
Ils sauront jamais rien
They'll never know anything
Parce qu'on préfère vivre blessé
Because we prefer to live wounded
Mourir blessé plutôt que de montrer nos blessures
To die wounded rather than show our wounds
La vie est ainsi y en a qui parlent
Life is like that, some talk
Y en a qui parlent pas
Some don't talk
Y en a qui rêvent, y en a qui le vivent tu vois!
Some dream, some live it, you see!
Ils ne savent pas ×3...
They don't know ×3...
Donc donc donc je ne manquerai de rien
So so so I won't miss anything
Jusqu'à ce que le voilier de ma vie tourne en rond. ×2
Until the sailboat of my life goes round and round. ×2
Et j'suis tombé, ils ont parlé
And I fell down, they spoke
Et j'me suis relevé relevé ayooh ×2
And I got up got up ayooh ×2





Авторы: Fouda Etoundi Cyril, Rahaman Issa Abdoul

CYSOUL - Éclosion
Альбом
Éclosion
дата релиза
24-04-2019


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.