CZARFACE feat. MF DOOM & Kendra Morris - Czarwyn's Theory of People Getting Loose - перевод текста песни на немецкий

Czarwyn's Theory of People Getting Loose - MF DOOM , Kendra Morris , CZARFACE перевод на немецкий




Czarwyn's Theory of People Getting Loose
Czarwyns Theorie vom Lockermachen der Leute
Usual suspects again (usual suspects at it)
Schon wieder die üblichen Verdächtigen (die üblichen Verdächtigen am Werk)
Mr. Black (Mr. Black), Mr. Brown (Mr. Brown)
Mr. Black (Mr. Black), Mr. Brown (Mr. Brown)
Mr. Irish (Mr. Irish), Mr. Greek (Mr. Greek)
Mr. Irish (Mr. Irish), Mr. Greek (Mr. Greek)
We been at it for hours (hours)
Wir sind seit Stunden dabei (Stunden)
We searched this whole industry (whole industry)
Wir haben diese ganze Branche durchsucht (ganze Branche)
And we couldn't find no dope (found no dope)
Und wir konnten kein Dope finden (kein Dope gefunden)
I mean, there's no fuckin' dope (no fuckin' dope)
Ich meine, es gibt verdammt nochmal kein Dope (verdammt nochmal kein Dope)
They love me 'cause I talk my shit
Sie lieben mich, weil ich mein Ding durchziehe, Süße,
They love me more 'cause I walk my shit
Sie lieben mich noch mehr, weil ich es auch lebe, mein Schatz.
War with the gift, score with it, Jordan assists
Kämpfe mit der Gabe, punkte damit, Jordan-Assists
Shorter blip, beat the beat, stick a fork in this shit
Kurzer Aussetzer, schlag den Beat, steck 'ne Gabel in dieses Ding
Don't trip, forfeit, it's the Brothers Grimm
Keine Panik, gib auf, es sind die Gebrüder Grimm
Yo, how they kill a body and still party like it wasn't them?
Yo, wie töten sie jemanden und feiern immer noch, als wären sie es nicht gewesen?
Fire supplier, droppin' game like I'm Urban Meyеr
Feuerlieferant, bringe das Spiel wie Urban Meyer
The sire leavе your eyes wider than Suburban tires
Der Erzeuger lässt deine Augen weiter werden als Suburban-Reifen
Rebel the great, whatever it takes
Rebell, der Große, was immer nötig ist
No pressin' the brakes, you hate? You could never debate
Kein Bremsen, du hasst es? Du könntest niemals diskutieren
I'm settin' ya straight, wait, no scale could measure the weight
Ich bringe dich auf den richtigen Weg, warte, keine Waage könnte das Gewicht messen
The bottom line is your head on a plate, mate (CZARFACE)
Unterm Strich ist dein Kopf auf einem Teller, Kumpel (CZARFACE)
I pull strings like I'm playin' the harp
Ich ziehe Fäden, als würde ich Harfe spielen
I really live it, you just playin' the part
Ich lebe es wirklich, du spielst nur die Rolle, meine Hübsche.
Make way for the shark, I'm colder, strictly business is the soldier
Mach Platz für den Hai, ich bin kälter, rein geschäftlich ist der Soldat
Steady knockin' like a witness of Jehovah (come with me)
Klopfe ständig wie ein Zeuge Jehovas (komm mit mir)
Metal mask, get harassed, say it's true, forget the past
Metallmaske, werde belästigt, sag, es ist wahr, vergiss die Vergangenheit
Bring your liquor, get the flask, tap your cigarette to ash
Bring deinen Schnaps, hol die Flasche, tipp deine Zigarette zur Asche
Feel it quicker, get to blast, this is sicker than this trash
Fühl es schneller, lass es krachen, das ist kranker als dieser Müll
Guard my ninjas in the cash, you begin to bet the stash
Beschütze meine Ninjas im Cash, du fängst an, auf den Vorrat zu wetten
Chicken dinners, up to task, toes pressin' on your throat
Hähnchen-Dinner, der Aufgabe gewachsen, Zehen drücken auf deine Kehle
Wonderin', "Is this the end?" Good question, you know who
Frage mich, "Ist das das Ende?" Gute Frage, du weißt, wer
On a better note, better than racketeerin', sellin' dope
Besser dran, besser als Gaunerei, Drogen verkaufen
Not obvious, resilient like bending down to get the soap (ah)
Nicht offensichtlich, widerstandsfähig wie sich bücken, um die Seife zu holen (ah)
That kinda separates me from everybody else
Das unterscheidet mich irgendwie von allen anderen
You know, my mask, so, I love it
Du weißt schon, meine Maske, also, ich liebe sie
Look at this freakin' loaf of bread that my buddy Piero baked today
Schau dir dieses verrückte Brot an, das mein Kumpel Piero heute gebacken hat
Holy shit (there, fall back)
Heilige Scheiße (da, fall zurück)
I can see clear in the dark, beauty, Imperial March
Ich kann klar im Dunkeln sehen, Schönheit, Imperial March
All my material sharp, that's how I tear 'em apart
Mein ganzes Material ist scharf, so zerlege ich sie, mein Engel.
I'm magic like Houdini, my gambit low, but no Luccini
Ich bin magisch wie Houdini, mein Schachzug niedrig, aber kein Luccini
Hoodied up like Jawa, Utinni, rest look like
Kapuze auf wie Jawa, Utinni, der Rest sieht aus wie
People likin' me to question, nobody can truly see me
Leute vergleichen mich gerne, um zu hinterfragen, niemand kann mich wirklich sehen
When it comes to rap, I'm as brutal as Mussolini
Wenn es um Rap geht, bin ich so brutal wie Mussolini
My patience wearing thin, I'm Ratjakowski at arenas
Meine Geduld wird dünn, ich bin Ratjakowski in Arenen
Sorta, Joaquin Phoenix, remix of the Joker
Sozusagen, Joaquin Phoenix, Remix des Jokers
Listen, it's bulimic, a demon, steez how I part the seas
Hör zu, es ist bulimisch, ein Dämon, Stil, wie ich die Meere teile
If they speakin' like they Mola Ram, without heart to squeeze
Wenn sie sprechen, als wären sie Mola Ram, ohne Herz zum Drücken
Barely sleepin' 'cause they heart disease
Kaum schlafend wegen ihrer Herzkrankheit
Your arteries are filled with bars, the beats and every mark a P
Deine Arterien sind gefüllt mit Bars, den Beats und jeder Markierung ein P
I swear they all unique, I'm David Harbour meets a Marley beat
Ich schwöre, sie sind alle einzigartig, ich bin David Harbour trifft einen Marley-Beat
The way I get bands and give 'em hell, boy
Die Art, wie ich Bands bekomme und ihnen die Hölle heiß mache, Junge
Leave you in the dirt like Barry Larkin cleats, spaced out
Lasse dich im Dreck zurück wie Barry Larkin-Schuhe, abgedreht
Like how a Martian speaks
Wie ein Marsianer spricht
Ironic, how you sound like a salesman when you rockin'
Ironisch, wie du wie ein Verkäufer klingst, wenn du rockst, meine Kleine.
When in fact, it's me who had zero interest in what you're droppin'
Wenn ich in Wirklichkeit null Interesse an dem hatte, was du fallen lässt
Or concocted, unlock it, so stick a sock in it, I'm dominant
Oder ausgeheckt hast, mach es auf, also halt die Klappe, ich bin dominant
Like Tyson Fury boxin', I'm prominent
Wie Tyson Fury boxt, ich bin prominent
Yo, I heard your crew was poppin' shit, but now, not so often
Yo, ich habe gehört, deine Crew hat Scheiße geredet, aber jetzt nicht mehr so oft
I caught 'em and I made 'em cry
Ich habe sie erwischt und sie zum Weinen gebracht
Like catchin' from Sarah McLaughlin
Wie beim Fangen von Sarah McLaughlin
The pharaoh was talkin', people want 'em
Der Pharao sprach, die Leute wollen ihn
The beats beat the freaks, so Bleeker Street don't need to scorn 'em
Die Beats schlagen die Freaks, also muss Bleeker Street sie nicht verachten
I kill the track, it's still intact, so why you playin' possum?
Ich töte den Track, er ist immer noch intakt, also warum spielst du Opossum?
I download packs and red lines, I thought you knew I'm awesome
Ich lade Packs und rote Linien herunter, ich dachte, du wüsstest, dass ich großartig bin
I have no idea what you just said but I'm pretty sure it's awesome
Ich habe keine Ahnung, was du gerade gesagt hast, aber ich bin mir ziemlich sicher, dass es großartig ist, meine Süße.
What?
Was?
What?
Was?
And if you idiots out there don't know what that is
Und wenn ihr Idioten da draußen nicht wisst, was das ist
I ain't gonna tell ya
Ich werde es euch nicht sagen





Авторы: Seamus Padraic Ryan, George Andrinopoulos, Jason Hunter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.