CZARFACE feat. Cappadonna & Vinnie Paz - Shoguns - перевод текста песни на немецкий

Shoguns - Cappadonna , Vinnie Paz , CZARFACE перевод на немецкий




Shoguns
Shogune
I've seen 357s
Ich habe .357er gesehen
I've seen 12-gauge shotguns
Ich habe Kaliber-12-Schrotflinten gesehen
I've seen 12-gauge, um, pumps, eight-shooters
Ich habe Kaliber-12-, ähm, Pumpguns, Acht-Schuss-Waffen gesehen
I've seen um, .45, um, military special with clip on the street
Ich habe, ähm, .45er, ähm, Militärspezial mit Clip auf der Straße gesehen
I've seen hand grenades
Ich habe Handgranaten gesehen
I've seen beer-can bazookas made
Ich habe Bierdosen-Bazookas gesehen
Damn things hit you, it's just as getting hit with a gun
Verdammte Dinger treffen dich, es ist, als würde man von einer Waffe getroffen
I spit it like eight AKs
Ich spucke es wie acht AKs
Murder verse spray first
Mördervers sprühen zuerst
Birds circle when they say they names
Vögel kreisen, wenn sie ihre Namen sagen
Announce 'em dead, count the heads
Verkünde sie als tot, zähle die Köpfe
Write raps with an ounce of lead
Schreibe Raps mit einer Unze Blei
Hid all the master bread
Versteckte all das Meisterbrot
Making sure the hounds are fed
Stelle sicher, dass die Hunde gefüttert sind
I'm the pterodactyl striking fear in so many
Ich bin der Pterodaktylus, der so vielen Angst einjagt
[INS] I'm the ace of kings, toasts up
[INS] Ich bin das Ass der Könige, erhebt die Gläser
[ESO] Raise your Henny now
[ESO] Heb jetzt deinen Henny
Salute to the finest
Ein Hoch auf die Feinsten
You in the company of royalty
Du bist in der Gesellschaft von Königen
Sir I, your highness
Sir I, Eure Hoheit
I can tell you about stackin' a grip
Ich kann dir erzählen, wie man einen Haufen Geld stapelt
Out in Paris with the baddest bitch
Draußen in Paris mit der schärfsten Braut
Sittin' at a fashion event
Bei einem Fashion-Event sitzen
Went from street life to neon lights
Vom Straßenleben zu Neonlichtern
Don P on ice
Don P auf Eis
[ESO] Fee's tight
[ESO] Die Gage ist knapp
Never free on mics
Niemals frei am Mikro
[INS] Got third-world niggas screaming "Deck's the truth"
[INS] Habe Jungs aus der Dritten Welt, die schreien: "Deck ist die Wahrheit"
[ESO] And they co-sign E-S when he steps in to bless the booth
[ESO] Und sie stimmen E-S zu, wenn er eintritt, um die Kabine zu segnen
[INS] I-N-S never rest, see true
[INS] I-N-S ruht nie, siehst du, ist wahr
[ESO] Czarface
[ESO] Czarface
[INS] For the head we shoot
[INS] Wir schießen auf den Kopf
Wuuuuu
Wuuuuu
I've seen all this
Ich habe all das gesehen
You'd be surprised man
Du wärst überrascht, Mann
Pretty soon they're gonna steal the damn atom bomb
Bald werden sie die verdammte Atombombe stehlen
[ESO] Indiana Jones, fuck these snakes to tame
[ESO] Indiana Jones, scheiß auf diese Schlangen, um sie zu zähmen
It's like the NBA, too many fakes in the game
Es ist wie in der NBA, zu viele Fälschungen im Spiel
Now why is that Deck?
Warum ist das so, Deck?
[INS] The cake's to blame
[INS] Das Geld ist schuld
In the end I would play it the same
Am Ende würde ich es genauso spielen
To be for real that's the day it changed
Um ehrlich zu sein, das ist der Tag, an dem es sich änderte
They hate it from the day I came
Sie hassen es seit dem Tag, an dem ich kam
[ESO] So lame, Jealous One's Envy then they fold like paper planes
[ESO] So lahm, Jealous One's Envy, dann falten sie sich wie Papierflieger
I came and delivered to there, (?)branded a liver(?) and I
Ich kam und lieferte dorthin, (?) brandmarkte eine Leber (?) und ich
Bang out that literature, ain't no one sicker than I
Haue diese Literatur raus, niemand ist kranker als ich
Or us, we're fly we're wise you ride the bus
Oder wir, wir sind cool, wir sind weise, du fährst mit dem Bus
We're diamonds in the rough, industry we don't trust
Wir sind Rohdiamanten, der Industrie vertrauen wir nicht
We rally troops, rock mics and get loose
Wir versammeln Truppen, rocken Mikrofone und lassen locker
[INS] And for ya'll didn't bless the youth
[INS] Und für euch, die ihr die Jugend nicht gesegnet habt
[ESO] That's the truth
[ESO] Das ist die Wahrheit
[INS] Cap...
[INS] Cap...
Cappadonna mind twist flows and mega-charm
Cappadonnas Geist verdreht Flows und Mega-Charme
Hong Kong style that'll break ya man's arm
Hong-Kong-Stil, der den Arm deines Mannes brechen wird
I'm good with this mic, that's word is bond
Ich bin gut mit diesem Mikro, das ist mein Ehrenwort
You a sucka MC, I'm gonna have to sound this alarm
Du bist ein Loser-MC, ich werde diesen Alarm auslösen müssen
Punks lust over my queen and it's hard to get it
Punks geifern nach meiner Königin, und es ist schwer, sie zu bekommen
Yo you snitched on Don, told the world I did it
Yo, du hast Don verpfiffen, hast der Welt erzählt, ich hätte es getan
Yeah your arms is too short to box with God
Yeah, deine Arme sind zu kurz, um mit Gott zu boxen
Compared to the king you just another retard
Verglichen mit dem König bist du nur ein weiterer Schwachkopf
My style come in threes like tic-tac-toe
Mein Stil kommt in Dreiern wie Tic-Tac-Toe
And every time you see me I'm gettin' that dough
Und jedes Mal, wenn du mich siehst, bekomme ich das Geld
And I know a hundred rappers that want to be like me
Und ich kenne hundert Rapper, die so sein wollen wie ich
I hate all y'all niggas so I sent my wifey
Ich hasse euch alle, also habe ich meine Frau geschickt
It's the angel of rap, yeah straight from heaven
Es ist der Engel des Rap, ja, direkt aus dem Himmel
I fly cherry-head niggas like 9-11
Ich fliege Kirschkopf-Jungs wie 9-11
If I don't bust you, yeah nigga my man's gonna touch you
Wenn ich dich nicht fertig mache, ja, Junge, wird mein Kumpel dich anfassen
What you gonna do with a Don like this?
Was willst du mit einem Don wie diesem anfangen?
Islam righteous, the god on his deem
Islam, der Gerechte, der Gott auf seinem Weg
Move d motherfucker d Radio Raheem
Beweg dich, du Mistkerl, du Radio Raheem
E.D.I Mean I kill needy for the cream
E.D.I Mean, ich töte Bedürftige für die Kohle
See I'm pristine, needy for the team
Siehst du, ich bin makellos, bedürftig für das Team
The most powerful piece in chess is the queen
Die mächtigste Figur im Schach ist die Königin
The most powerful peace in death is the dream
Der mächtigste Frieden im Tod ist der Traum
I don't want to say that I'm the best but I'm king
Ich will nicht sagen, dass ich der Beste bin, aber ich bin König
I don't want to leave a fucking mess at the scene
Ich will keine verdammte Sauerei am Tatort hinterlassen
Put holes in your body like the flesh of a fiend
Mache Löcher in deinen Körper wie das Fleisch eines Süchtigen
Gold Maserati and my neck full of gleam
Goldener Maserati und mein Hals voller Glanz
The first half ill and the rest is obscene
Die erste Hälfte krank und der Rest ist obszön
A herb stand still when I'm vexed when I'm mean
Ein Schwachkopf steht still, wenn ich sauer bin, wenn ich gemein bin
My mom's crib stocked with the best gouda (?)
Das Haus meiner Mutter ist voll mit dem besten Gouda (?)
The four-fifth cocked, it's a Glock with a beam
Die Vier-Fünf gespannt, es ist eine Glock mit einem Laser
Upper echelon rhyme, rock to a fiend
Oberes Echelon Reim, rocke für einen Süchtigen
Cut your fuckin' spine on the dime, nahmean
Schneide dir verdammt nochmal die Wirbelsäule auf den Punkt, verstehst du
Stupid! Hahahahaha
Dummkopf! Hahahahaha
Yeah, Boxcutter Pazi, yeah
Yeah, Boxcutter Pazi, yeah
Czarface
Czarface
Philly to Boston
Philly nach Boston
Then back down to New York
Dann zurück nach New York
Staten Island, Beantown, South Philly
Staten Island, Beantown, South Philly
Rebel I, Esoteric, 7L, Paziena
Rebel I, Esoteric, 7L, Paziena
Fuckin' cherry-head rapper
Verdammter Kirschkopf-Rapper
Hahahahaha
Hahahahaha
Yeah...
Yeah...
Boxcutter Pazi!
Boxcutter Pazi!
I've seen .22 zip guns, I've seen .38 zip guns
Ich habe .22er-Reißverschluss-Pistolen gesehen, ich habe .38er-Reißverschluss-Pistolen gesehen
I've seen, I'll tell you things about things you think you'd never see on the street
Ich habe, ich erzähle dir Dinge über Dinge, von denen du denkst, du würdest sie niemals auf der Straße sehen
I've seen dynamite on the street
Ich habe Dynamit auf der Straße gesehen
Czarface
Czarface





Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Vincent Luviner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.