Текст и перевод песни CZARFACE - Burrito
I
gotta
beat
this
damn
line,
it's
only
10:50
Я
должен
преодолеть
эту
чертову
черту,
сейчас
только
10:50
They
open
doors
at
11,
but
yo
I'm
in
a
rush
Они
открывают
двери
в
11,
но
йоу,
я
спешу
I
got
the
money
to
swing
it
as
though
I'm
Ken
Griffey
У
меня
есть
деньги,
чтобы
махать
ими,
как
будто
я
Кен
Гриффи
But
so
does
this
bum
in
front
of
me,
smellin'
like
a
Lush
Но
так
же
и
этот
бродяга
передо
мной,
пахнущий
как
пышный
That
mental
woman
in
front
of
him
who
forgot
to
brush
Эта
сумасшедшая
женщина
перед
ним,
которая
забыла
почистить
She's
in
pajama
pants,
sippin'
on
an
orange
Crush
Она
в
пижамных
штанах,
потягивает
апельсиновый
сок.
The
door's
open,
let's
get
it
goin,
let's
speed
it
up
Дверь
открыта,
давайте
начнем,
давайте
ускорим
это
They
lookin'
up
at
the
menu
like
they
ain't
seen
it
once
Они
смотрят
в
меню
так,
словно
ни
разу
его
не
видели.
"Hmm
I'd
like
the
carnitas
and
possibly
the
barbacoa
"Хм,
я
бы
хотел
карнитас
и,
возможно,
барбакоа
Actually,
I'll
have
the
chicken,
sir,
'cause
my
heart
is
slower"
Вообще-то,
я
возьму
курицу,
сэр,
потому
что
мое
сердце
бьется
медленнее"
But
me,
I
get
the
same
shit,
every
time
Но
я,
я
получаю
одно
и
то
же
дерьмо
каждый
раз
From
the
same
kid,
every
time
От
одного
и
того
же
ребенка,
каждый
раз
And
he
doesn't
recognize
me,
every
time
И
он
не
узнает
меня
каждый
раз
So
I
gotta
say
it
over,
every
time
Так
что
я
должен
повторять
это
снова
и
снова,
каждый
раз
Normally,
I'm
not
the
type
to
bitch
Обычно
я
не
из
тех,
кто
ворчит
But
look,
um,
you're
being
kinda
stingy
on
the
scoopage
Но
послушай,
эм,
ты
как-то
скупо
излагаешь
свои
мысли
I
asked
for
double
meat,
and
man
I
know
you're
not
a
new
kid
Я
попросил
двойное
мясо,
и,
чувак,
я
знаю,
что
ты
не
новичок
So
why
you
tryna
screw
me
out
of
food,
you
think
I'm
stupid?
Так
почему
ты
пытаешься
лишить
меня
еды,
ты
думаешь,
я
тупой?
I
throw
him
10
bucks,
tell
him
keep
the
nickel
tip,
and
Я
бросаю
ему
10
баксов,
говорю,
чтобы
он
оставил
себе
пятицентовик,
и
I
grab
a
fork
and
grab
a
seat
and
eat
it
extra
quick,
and
Я
беру
вилку,
сажусь
и
ем
это
очень
быстро,
и
Suddenly
I'm
feeling
queasy,
kinda
extra
sick
and
Внезапно
я
чувствую
тошноту,
что-то
вроде
дополнительной
тошноты
и
Sweatin
bullets,
tell
me
what
was
in
that
bitter
chicken
Потеющие
пули,
скажи
мне,
что
было
в
том
горьком
цыпленке
My
stomach
twistin'
and
turnin'
and
now
my
head
is
spinnin'
Мой
желудок
скручивает
и
выворачивает,
а
теперь
у
меня
кружится
голова.
I
stagger
out
the
booth
and
bump
into
a
group
of
women
Я,
пошатываясь,
выхожу
из
кабинки
и
натыкаюсь
на
группу
женщин
They
treat
me
like
a
leper
'cause
I'm
looking
ill,
as
in
sick
Они
обращаются
со
мной
как
с
прокаженным,
потому
что
я
выгляжу
больным,
как
больной
I
got
chills
and
I'm
wishin'
for
a
new
beginning
У
меня
мурашки
по
коже,
и
я
мечтаю
о
новом
начале.
I
need
room
to
sit
in,
I
need
a
room
to
shit
in
Мне
нужно
место,
чтобы
сидеть,
мне
нужна
комната,
чтобы
гадить
It
seems
like
everybody
else
that
ordered
food
is
grinnin'
Кажется,
что
все
остальные,
кто
заказывал
еду,
ухмыляются.
In
a
panic,
I
hit
the
bathroom
like
"open
up"
В
панике
я
бросаюсь
в
ванную
с
криком
"откройся".
But
there's
no
fucking
answer,
and
the
doors:
they're
bolted
shut
Но
нет
никакого
гребаного
ответа,
и
двери:
они
закрыты
на
засов
I
try
and
get
an
employee
and
she's
like
"yo
whats
up"
Я
пытаюсь
найти
сотрудницу,
а
она
такая:
"Эй,
как
дела".
I
said
"I
gotta
get
inside,
I
feel
like
throwin'
up"
Я
сказал:
"Я
должен
попасть
внутрь,
меня
тошнит".
Well
I'm
prairie
doggin'
everything
Что
ж,
я
прерийский
доггинг
во
всем.
I'm
dancing
by
myself
like
Billy
Idol
tryna
hold
it
in
Я
танцую
сам
по
себе,
как
Билли
Айдол,
пытаясь
сдержаться.
Finally,
I'm
in,
I'm
sprayin'
like
an
automatic
Наконец-то
я
в
деле,
я
распыляюсь,
как
автомат.
Ratta-tat-tat,
and
then
all
the
puke
and
shit
scattered
Ратта-тат-тат,
а
потом
вся
блевотина
и
дерьмо
разлетелись
в
разные
стороны
It's
safe
to
say
this
is
a
shitty
way
to
start
the
weekend
Можно
с
уверенностью
сказать,
что
это
дерьмовый
способ
начать
выходные
I'm
feelin
weakened,
got
Chipotle
comin
out
of
each
end
Я
чувствую
себя
ослабленным,
из
каждого
конца
торчат
чипотли.
When
you
consider
what
I
ate,
it
probably
makes
complete
sense
Если
учесть,
что
я
съел,
это,
вероятно,
имеет
полный
смысл
Plus
the
guy
that
served
it
looked
like
three-tenths
of
a
Плюс
парень,
который
подавал
его,
выглядел
на
три
десятых
Weakened
dead's(?)
freak
with
a
deep
sense
of
allegiance
to
Pete
Wentz
Ослабленный
мертвец
(?)
урод
с
глубоким
чувством
преданности
Питу
Венцу
Hence
the
motherfuckin
pretense
Отсюда
и
это
гребаное
притворство
It's
lookin
like
I
need
some
Depends
Похоже,
мне
нужна
какая-то
помощь
The
bile
comin
out
of
me
could
fill
up
the
deep-end
Желчь,
вытекающая
из
меня,
могла
бы
заполнить
глубокий
конец
This
is
revenge
Это
месть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy Page, George Andrinopoulos, Seamus Padraic Ryan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.