CZARFACE - World War 4 - перевод текста песни на немецкий

World War 4 - CZARFACEперевод на немецкий




World War 4
Weltkrieg 4
What's wrong with these cats
Was ist los mit diesen Typen?
Gotta constantly remind them
Muss sie ständig daran erinnern
I'm a made man like Tony and Vinny and them
Ich bin ein gemachter Mann wie Tony, Vinny und die anderen
Respect due fool
Respekt ist fällig, Dummkopf
Groove disciple, rude since high school
Groove-Jünger, unverschämt seit der High School
Moves on the floor like the shoes of Michael
Bewegungen auf dem Boden wie die Schuhe von Michael
You say your king, this dude's the rightful
Du sagst, du bist König, dieser Typ ist der Rechtmäßige
50 cal flow, soundproof the rifle
50 Kaliber Flow, schallisoliere das Gewehr
Physical like Olive Newt
Körperlich wie Olive Newt
In Mission Impossible, Tom cruise with the lyrical blueprint
In Mission Impossible, Tom Cruise mit der lyrischen Blaupause
Deliver the news quick: dude's sick, lyrically ill
Liefere die Neuigkeiten schnell: Der Typ ist krank, lyrisch krank
Still trippin off that 1-6-oh shit
Immer noch am ausrasten wegen diesem 1-6-oh Scheiß
Lansbury murder, he wrote
Lansbury-Mord, er schrieb
Hand heavy, every word that he quotes, like serving you dope
Hand schwer, jedes Wort, das er zitiert, als würde man dir Dope servieren
The nerve of these folks, they know I'm clutch like 24
Die Nerven dieser Leute, sie wissen, dass ich wie 24 bin
Get it for free you pay twice what it cost
Du bekommst es umsonst und zahlst das Doppelte, Süße.
Calm savage bomb the masses
Ruhiger Wilder, bombardiere die Massen
Put your fire out plus stomp ya ashes
Lösche dein Feuer und zertrample deine Asche
I'm the maverick
Ich bin der Maverick
Soul-sonic force, I rocks the planet
Soul-Sonic Force, ich rocke den Planeten
Terminator (we blast on sight)
Terminator (wir schießen sofort)
Decapitator (don't grab that mic)
Enthaupter (fass das Mikro nicht an)
Protect Ya Neck (you can lose that head)
Protect Ya Neck (du kannst diesen Kopf verlieren)
(Wind up dead from words that were said)
(Ende tot durch Worte, die gesagt wurden)
You need a little danger in your life
Du brauchst ein wenig Gefahr in deinem Leben
Take a fucking chance once in awhile will ya?
Geh mal ein Risiko ein, Süße, ja?
What are you gonna do? Play with your prick for another 30 years?
Was willst du tun? Noch 30 Jahre mit deinem Schwanz spielen?
What are you... gonna read People magazine and eat at Wendy's til the end of time?
Was willst du... People Magazine lesen und bei Wendy's essen bis ans Ende der Zeit?
Take a fucking chance
Geh ein verdammtes Risiko ein
Kodiak jaws, titanium fangs
Kodiak-Kiefer, Titan-Reißzähne
88 slang, gladiator tap your vein
88er Slang, Gladiator zapft deine Vene an
A X-Man off the map with the realest rap
Ein X-Man, verschwunden von der Bildfläche, mit dem realsten Rap
I come back with a star on the shield of cap
Ich komme zurück mit einem Stern auf Caps Schild
I seal the gap, mechanical tentacles identical to Doctor Octopus
Ich schließe die Lücke, mechanische Tentakel identisch mit Doctor Octopus
Harry Potter books can't describe my looks
Harry-Potter-Bücher können mein Aussehen nicht beschreiben
I'm part King, part Mark Twain, I'm arcane my bar is mean
Ich bin teils König, teils Mark Twain, ich bin geheimnisvoll, meine Messlatte ist gemein
Indy shit, you won't find me in a large chain
Indy-Scheiße, du wirst mich nicht in einer großen Kette finden
That's a double meaning, double line, my lane
Das ist doppeldeutig, doppelte Linie, meine Spur
I'm a Shar Pei, ugly, maneuver through the errors
Ich bin ein Shar-Pei, hässlich, manövriere durch die Fehler
You will back up like Matt Gutierrez (Whats the other one?)
Du wirst zurückweichen wie Matt Gutierrez (Wer ist der andere?)
Don't try and chill
Versuch nicht, dich zu entspannen, meine Hübsche.
Evil I am, ill, egomaniacal
Böse bin ich, krank, größenwahnsinnig
Buckin at Fresh Prince, yeah I fire at will
Schieße auf Fresh Prince, ja, ich schieße nach Belieben
Rap trigger rigor mortis, yeah they dying still
Rap-Trigger-Totenstarre, ja, sie sterben immer noch
Lying still, they admire the skill
Liegen still, sie bewundern das Können
Collide with me I smash your entire grill
Kollidiere mit mir, ich zerschmettere dein ganzes Gesicht
Messiah, chill, trill in a fly DeVille
Messias, entspann dich, meine Süße, echt in einem schicken DeVille
Early bird executioner with time to kill
Frühaufsteher-Henker mit Zeit zum Töten
They're only words
Es sind nur Worte
It's the context that counts, it's the user
Es ist der Kontext, der zählt, es ist der Benutzer
It's the intention behind the words that makes them good or bad
Es ist die Absicht hinter den Worten, die sie gut oder schlecht macht
The words are completely neutral, the words are innocent
Die Worte sind völlig neutral, die Worte sind unschuldig
I get tired of people talking about bad words, or bad language
Ich habe es satt, dass Leute über schlechte Worte oder schlechte Sprache reden
Bullshit, it's the context that makes them good or bad
Bullshit, es ist der Kontext, der sie gut oder schlecht macht
The context that makes them good or bad
Der Kontext, der sie gut oder schlecht macht





Авторы: Alistair I Millar, Guy N Benson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.