Ca7riel - Explotemo - перевод текста песни на немецкий

Explotemo - Ca7rielперевод на немецкий




Explotemo
Explodieren wir
Inexperto del cariño
Unerfahren in der Zuneigung
Era todo lo contrario cuando era niño
War ich das genaue Gegenteil, als ich ein Kind war
Tenía mi propio guía pero no sabía
Ich hatte meinen eigenen Führer, aber ich wusste nicht
Que siendo grande alguien me pudiese sacar tantas melodias
Dass als Erwachsener jemand mir so viele Melodien entlocken könnte
Volvi a la escencia, pal adulto alta imprudencia
Ich kehrte zur Essenz zurück, für den Erwachsenen eine hohe Unvorsichtigkeit
Percibí tanta quimica que me podria dedicar a la ciencia
Ich nahm so viel Chemie wahr, dass ich mich der Wissenschaft widmen könnte
Conciencia, confusión, conexión, con pasión
Bewusstsein, Verwirrung, Verbindung, mit Leidenschaft
Desconfiguración de mi canción toda, loba
Dekonfiguration meines ganzen Liedes, Wölfin
Loba que roba mis neurona
Wölfin, die meine Neuronen stiehlt
La que sin explicacion alguna hace brillar mi irreal corona
Diejenige, die ohne jede Erklärung meine irreale Krone zum Leuchten bringt
La que hace sonar mis parlante interiore
Diejenige, die meine inneren Lautsprecher zum Klingen bringt
La que hace qe el cerebro ignore cuando el cora se descone
Diejenige, die das Gehirn ignorieren lässt, wenn das Herz durchdreht
Nena, con tu melena llena de colores
Süße, mit deiner Mähne voller Farben
Erradicás de mi ser todos los dolores
Tilgst du aus meinem Sein alle Schmerzen
Por si esta canción te parece media confusa
Falls dir dieses Lied etwas verwirrend erscheint
Me hacés sentir como un nene en una montaña rusa
Du lässt mich fühlen wie ein Kind auf einer Achterbahn
De pelis no se ná, pero te puedo explicar la trama
Von Filmen weiß ich nichts, aber ich kann dir die Handlung erklären
Es más, te aclaro el panorama en forma de pentagrama
Mehr noch, ich verdeutliche dir das Panorama in Form eines Notensystems
Cuando estas vos pal′ rapero todas se vuelven feas
Wenn du da bist, werden für den Rapper alle anderen hässlich
Es como pal' rockero una hoja llena de corcheas
Das ist wie für den Rocker ein Blatt voller Achtelnoten
Tal vez sea verdad que cuando toco se llena de ilusas
Vielleicht stimmt es, dass, wenn ich spiele, es sich mit Naiven füllt
Pero mas que corchea esa son semifusa
Aber mehr als Achtelnoten sind das Zweiunddreißigstelnoten
Asi que tranca cielo, por que en mi coracompas, todo llenas
Also ruhig, Himmel, denn in meinem Herztakt füllst du alles aus
Arranca tu melodía y la mía la modulas
Du beginnst deine Melodie und meine modulierst du
Cuando sonreís, un nuevo portal abris
Wenn du lächelst, öffnest du ein neues Portal
A otra dimensión, donde ya no existe lo material corazón
In eine andere Dimension, wo das Materielle nicht mehr existiert, Herz
Todo es tan feliz, que contagiamos al país
Alles ist so glücklich, dass wir das Land anstecken
Casi tanto como que haya ganado el mundial la selección
Fast so sehr, als hätte die Nationalmannschaft die Weltmeisterschaft gewonnen
No paro de reciclar mis sentimientos
Ich höre nicht auf, meine Gefühle zu recyceln
No por que sean de plástico sino por que son mágicos como en cuento
Nicht weil sie aus Plastik sind, sondern weil sie magisch sind wie im Märchen
Con tu energía y mi frescura mi mundo es mas lento
Mit deiner Energie und meiner Frische ist meine Welt langsamer
Como coca con mentos explotamo en el intento
Wie Cola mit Mentos explodieren wir bei dem Versuch
Explotemo, esto es un sismo
Explodieren wir, das ist ein Erdbeben
A nada le temo salvo a mi egocentrismo
Ich fürchte nichts außer meinem Egozentrismus
A crear y a mirar mi interior se qe soy adicto
Zu erschaffen und mein Inneres zu betrachten, ich weiß, ich bin süchtig
Pero escaparme por la ventana pa verte nunca fue un conflicto
Aber aus dem Fenster zu fliehen, um dich zu sehen, war nie ein Konflikt
Explotemo, esto es un sismo
Explodieren wir, das ist ein Erdbeben
A nada le temo salvo a mi egocentrismo
Ich fürchte nichts außer meinem Egozentrismus
A crear y a mirar mi interior se qe soy adicto
Zu erschaffen und mein Inneres zu betrachten, ich weiß, ich bin süchtig
Pero escaparme por la ventana pa verte nunca fue un conflicto
Aber aus dem Fenster zu fliehen, um dich zu sehen, war nie ein Konflikt
Como ex convicto, tamo llenos de cicatrices
Wie Ex-Sträflinge sind wir voller Narben
Pero tener marcas de guerra desde pibe siempre quise
Aber Kriegsnarben wollte ich schon seit meiner Kindheit haben
No al amor, si a la war, mi cerebro se queja
Nicht zur Liebe, ja zum Krieg, mein Gehirn beschwert sich
Pero cuando te veo mi ecuación se vuelve compleja
Aber wenn ich dich sehe, wird meine Gleichung komplex
Mi piel se queja, por que te extraña
Meine Haut beschwert sich, weil sie dich vermisst
Vayamono a algún lado, tal ve a la montaña
Lass uns irgendwo hingehen, vielleicht in die Berge
Prefiero sin arañas, pa′ pasarla mas piola
Ich bevorzuge es ohne Spinnen, um es entspannter zu haben
Con mil canciones como esta nunca mas te vas a sentir sola
Mit tausend Liedern wie diesem wirst du dich nie wieder allein fühlen
No hace falta decir na
Man muss nichts sagen
Ilumina, de la escalera a la cocina
Du erleuchtest, von der Treppe bis zur Küche
No desafina, jamá, porque canta men encanta
Sie singt nie falsch, denn sie singt, es begeistert mich
Viajemo desde mi esquina hasta el resto de la Argentina
Lass uns von meiner Ecke bis zum Rest von Argentinien reisen
No sé, pa qué, si usté, no vé, que yó, solté
Ich weiß nicht, wozu, wenn du nicht siehst, dass ich losgelassen habe
Todo lo que tenia que ver con nuestro ayer
Alles, was mit unserem Gestern zu tun hatte
Pero no lo quemé, solo lo guardé
Aber ich habe es nicht verbrannt, nur aufbewahrt
Para luego escribirlo y pasarlo a un cedé, suena así
Um es später zu schreiben und auf eine CD zu brennen, es klingt so
Apenas un primer reencuentro
Kaum ein erstes Wiedersehen
Pa' darnos cuenta de lo fuerte lo que el reloj de arena
Um zu erkennen, wie stark das ist, was die Sanduhr
Nos dejo por fuera y por dentro
Uns äußerlich und innerlich hinterlassen hat
Tanta piel con piel esto es un peligro
So viel Haut an Haut, das ist eine Gefahr
Peligro de que la historieta se convierta en libro
Gefahr, dass der Comic zum Buch wird
Este tema es un problema te via a ser sincero
Dieses Thema ist ein Problem, ich werde ehrlich zu dir sein
Por que de tanto que tengo adentro te haria un disco entero
Denn bei so viel, was ich in mir trage, würde ich dir ein ganzes Album machen
Porque tocamos los dos, al mismo tiempo exacto
Weil wir beide gleichzeitig spielen, exakt
Tanta vibración que se rompe el cristal de mi caparazón
So viel Vibration, dass das Glas meines Panzers zerbricht
Y lo más real que la mente le dijo al tacto
Und das Realste, was der Verstand der Berührung sagte
Que tus manos no vayan mas rapido que tu corazón
Dass deine Hände nicht schneller sein sollen als dein Herz
Explotemo, es como un sismo
Explodieren wir, es ist wie ein Erdbeben
A nada le temo salvo a mi egocentrismo
Ich fürchte nichts außer meinem Egozentrismus
A crear y a mirar mi interior se qe soy adicto
Zu erschaffen und mein Inneres zu betrachten, ich weiß, ich bin süchtig
Pero escaparme por la ventana pa verte nunca fue un conflicto
Aber aus dem Fenster zu fliehen, um dich zu sehen, war nie ein Konflikt
Mi caparazón, muere sin razón, en esta canción, ya sin polución
Mein Panzer stirbt ohne Grund in diesem Lied, schon ohne Verunreinigung
Toa pavó bombón vuelo sin avion, desde mi prisión, you believe this song
Total verrücktes Bonbon, ich fliege ohne Flugzeug, aus meinem Gefängnis, du glaubst dieses Lied
Siento vibración, una transformación antes un gorrión, luego un halcón
Ich fühle Vibration, eine Transformation, zuerst ein Spatz, dann ein Falke
Que toma envión, con todo su son, no mas explosión, pa' su sanación
Der Schwung aufnimmt, mit all seinem Klang, keine Explosion mehr, für seine Heilung






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.