Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Antropología
Die Anthropologie
Cada
vez
que
te
toco
el
rap
me
afecta
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
berühre,
trifft
mich
der
Rap
Sos
como
la
queen
Nefertiti
insurrecta
Du
bist
wie
die
rebellische
Königin
Nofretete
Tu
forma
de
ser
me
noquea
paso
de
ser
un
tipo
que
rapea
Deine
Art
haut
mich
um,
ich
verwandle
mich
von
einem
Typen,
der
rappt
A
ser
un
raperito
que
con
vos
quiere
dormir
la
siesta
Zu
einem
kleinen
Rapper,
der
mit
dir
Mittagsschlaf
machen
will
Electa
por
dios
el
destino
o
quien
mierda
sea
Auserwählt
von
Gott,
dem
Schicksal
oder
wer
zum
Teufel
auch
immer
No
encuentro
nadie
que
como
vos,
mi
cuerpo
lea
Ich
finde
niemanden,
der
meinen
Körper
so
liest
wie
du
Me
siento
el
tarado
amarrado
de
Ulises
Ich
fühle
mich
wie
der
gefesselte
Narr
Odysseus
Y
vo'
sos
todas
las
sirenas
juntas
de
La
Odisea
Und
du
bist
alle
Sirenen
der
Odyssee
zusammen
Antropólogirl
Anthropologin-Girl
Vos
estudiás
la
historia
del
hombre
Du
studierst
die
Geschichte
des
Menschen
Pero
como
vos
mujer
no
hay
nadie
que
me
asombre
Aber
als
Frau
wie
dich
gibt
es
niemanden,
der
mich
so
in
Erstaunen
versetzt
Yo
se
una
historia
conmigo
y
contigo
Ich
kenne
eine
Geschichte
mit
mir
und
mit
dir
Y
es
que
ya
me
gustabas
mucho
antes
de
saber
tu
nombre
Und
zwar,
dass
du
mir
schon
lange
gefallen
hast,
bevor
ich
deinen
Namen
kannte
Te
paso
a
buscar
por
Puan,
nos
fumamos
one
Ich
hole
dich
in
Puan
ab,
wir
rauchen
einen
Si
pinta
el
time,
nos
tomamo'
un
wine,
nada
me
la
baja
Wenn
die
Zeit
passt,
trinken
wir
einen
Wein,
nichts
kann
mir
die
Laune
verderben
Mi
mirada
con
vos
es
cautelosa
hermosa
Mein
Blick
auf
dich
ist
vorsichtig,
Schöne
Te
veo
peligrosa,
como
mono
con
navaja,
cinturón
negro
de
Tai
Chi
Chuan
Ich
sehe
dich
als
gefährlich,
wie
ein
Affe
mit
einem
Rasiermesser,
schwarzer
Gürtel
in
Tai
Chi
Chuan
A
veces
siento
que
sos
como
Medusa
Manchmal
fühle
ich,
dass
du
wie
Medusa
bist
Porque
una
sola
mirada
a
los
ojos
petrifica
Denn
ein
einziger
Blick
in
die
Augen
versteinert
O
es
que
mi
deseo
por
uste'
se
intensifica
Oder
ist
es,
dass
mein
Verlangen
nach
Ihnen
sich
verstärkt
O
es
que
soy
de
piedra,
y
ahora
son
todas
chirusa'
Oder
bin
ich
aus
Stein,
und
jetzt
sind
alle
anderen
nur
noch
Tussis
Mi
fuckin'
musa
inspiradora
señora
Meine
verdammte
inspirierende
Muse,
meine
Dame
Yo
quiero
que
de
esta
fiebre
usted
sea
la
doctora
Ich
möchte,
dass
Sie
die
Ärztin
für
dieses
Fieber
sind
Le
tengo
una
propuesta,
que
es
que
si
usted
se
presta
Ich
habe
einen
Vorschlag
für
Sie,
und
zwar,
wenn
Sie
sich
bereit
erklären
De
esta
orquesta,
usted
sea
la
directora
Dass
Sie
von
diesem
Orchester
die
Dirigentin
sind
O
mi
profesora
tal
vez
Oder
vielleicht
meine
Lehrerin
Yo
quiero
aprender
girl,
asi
como
me
ves
Ich
will
lernen,
Girl,
so
wie
du
mich
siehst
Así
como
el
león
quiere
sobrevivir
en
la
estepa
So
wie
der
Löwe
in
der
Steppe
überleben
will
Quiero
que
me
enseñe
todito
lo
que
usted
sepa
Ich
will,
dass
Sie
mir
alles
beibringen,
was
Sie
wissen
Y
ahora
mismo
siento
como
un
sismo
que
me
devora
Und
jetzt
spüre
ich
wie
ein
Erdbeben,
das
mich
verschlingt
Y
de
cora,
te
digo
que
sos
una
aplanadora
Und
von
Herzen
sage
ich
dir,
du
bist
eine
Dampfwalze
También
sos
la
razon
por
la
que
mi
bosque
llora
Du
bist
auch
der
Grund,
warum
mein
Wald
weint
Porque
arrasás
con
toda
mi
fauna
y
toda
mi
flora
Denn
du
verwüstest
meine
ganze
Fauna
und
meine
ganze
Flora
Sos
la
fuerza
que
a
esta
song
empuja
Du
bist
die
Kraft,
die
diesen
Song
antreibt
Mi
alma
es
como
un
trapo
de
cielo
que
de
rimas
se
estruja
Meine
Seele
ist
wie
ein
Himmelsfetzen,
der
sich
vor
Reimen
windet
No
me
sorprendería
que
en
otra
vida
hayas
sido
bruja
Es
würde
mich
nicht
wundern,
wenn
du
in
einem
anderen
Leben
eine
Hexe
warst
Porque
me
tenés
flotando
en
una
nube
de
burbuja
Denn
du
lässt
mich
auf
einer
Seifenblasenwolke
schweben
Cada
beso
tuyo
es
como
fumarse
el
mas
mágico
yuyo
Jeder
Kuss
von
dir
ist
wie
das
Rauchen
des
magischsten
Krauts
Sanarse
las
heridas,
salir
de
la
guarida
Die
Wunden
heilen,
aus
dem
Versteck
kommen
Sacarse
los
vendajes,
armarse
el
equipaje,
irse
de
viaje
Die
Verbände
abnehmen,
das
Gepäck
packen,
auf
Reisen
gehen
Y
finalmente
cambiar
el
fuckin'
paisaje
Und
endlich
die
verdammte
Landschaft
verändern
Lo
único
que
me
gusta
mas
que
vo
es
el
rap
Das
Einzige,
was
ich
mehr
mag
als
dich,
ist
Rap
No
lo
voy
a
reemplazar
pero
se
pueden
turnar
Ich
werde
ihn
nicht
ersetzen,
aber
ihr
könnt
euch
abwechseln
Lo
único
que
me
gusta
mas
que
vo
es
el
rap
Das
Einzige,
was
ich
mehr
mag
als
dich,
ist
Rap
Con
tu
rocanrol
y
mi
flow
podemo
hacer
Rocan-flow
Mit
deinem
Rock'n'Roll
und
meinem
Flow
können
wir
Rock'n'Flow
machen
Lo
único
que
me
gusta
mas
que
vo
es
el
rap
Das
Einzige,
was
ich
mehr
mag
als
dich,
ist
Rap
No
lo
voy
a
reemplazar
pero
se
pueden
turnar
Ich
werde
ihn
nicht
ersetzen,
aber
ihr
könnt
euch
abwechseln
Lo
único
que
me
gusta
mas
que
vo
es
el
rap
Das
Einzige,
was
ich
mehr
mag
als
dich,
ist
Rap
Porque
me
tene'
como
una
cuca
en
una
Cucatrap
Denn
du
hast
mich
wie
eine
Kakerlake
in
einer
Cucatrap
Lo
único
que
me
gusta
mas
que
vo'
es
el
rap
Das
Einzige,
was
ich
mehr
mag
als
dich,
ist
Rap
No
lo
voy
a
reemplazar
pero
se
pueden
turnar
Ich
werde
ihn
nicht
ersetzen,
aber
ihr
könnt
euch
abwechseln
Lo
único
que
me
gusta
mas
que
vo'
es
el
rap
Das
Einzige,
was
ich
mehr
mag
als
dich,
ist
Rap
Odio
cuando
me
decís
que
tenes
que
ir
a
estudiar
Ich
hasse
es,
wenn
du
mir
sagst,
dass
du
lernen
gehen
musst
Como
duele,
C-A-7-R-I-E-L
Wie
das
schmerzt,
C-A-7-R-I-E-L
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
×CVE7E×
дата релиза
31-07-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.