Ca7riel - SHIPEA2 - перевод текста песни на английский

SHIPEA2 - Ca7rielперевод на английский




SHIPEA2
SHIPEA2
Soy un prin, damn
I'm a prince, damn
Soy un príncipe a su la'o, mmm
I'm a prince by your side, mmm
De esos que no se pueden rescatar
One of those who can't be rescued
Mhm, mhm (mmm-mmm)
Mhm, mhm (mmm-mmm)
Saben que somos un bardo (mmm)
They know we're a bard (mmm)
Y otra vez nos entran a mirar
And once again they come to watch us
Mhm, mhm (mmm-mmm)
Mhm, mhm (mmm-mmm)
Se hizo más chiquitito el lugar
The place got smaller
Las ventana' quedaron empañá'
The windows got all foggy
La cocina se empezó a calentar
The kitchen started to heat up
No quieren verno' cambiando lo pañal, no, no
They don't want to see us changing the diaper, no, no
Me estuviste dando vuelta' en la cabeza like trompo (ajá)
You were giving me love like a spinning top (aha)
I'm a baby, nena, como suena ese bombo (ajá)
I'm a baby, baby, how that drums sounds (aha)
Y empezó el show y el maíz se convierte en popcorn
And the show started and the corn turned into popcorn
Baby, parece que to' esto e' una peli porno (ajá, mmm)
Baby, it seems like this is a porn movie (aha, mmm)
¿Quién la quiere filmar? I can be your pornostar
Who wants to film it? I can be your pornstar
Paguen OnlyFans, muchas gracias por no estar
Pay OnlyFans, thank you for not being there
Deja de buscar, no hay cartel de "no molestar"
Stop searching, there's no "do not disturb" sign
Vayamos al bosque (ah), será mejor que
Let's go to the forest (ah), it will be better
Mientras que no me toques ni me mires, na-na-na-na-na-na
As long as you don't touch me or look at me, na-na-na-na-na-na
Si llega a explotar la bomba, nadie vive, na-na-na-na-na-na
If the bomb explodes, no one lives, na-na-na-na-na-na
Mientras que no me toques ni me mires, na-na-na-na-na-na
As long as you don't touch me or look at me, na-na-na-na-na-na
Si llega a explotar la bomba, nadie-die-die-die-die
If the bomb explodes, no one-die-die-die-die
Soy un príncipe a su la'o, mmm
I'm a prince by your side, mmm
De esos que no se pueden rescatar (mhm)
One of those who can't be rescued (mhm)
Mhm (mhm), mhm (mmm-mmm)
Mhm (mhm), mhm (mmm-mmm)
Saben que somos un bardo, mmm
They know we're a bard, mmm
Y otra vez nos entran a mirar (mhm)
And once again they come to watch us (mhm)
Mhm (mhm), mhm (mmm-mmm), eh
Mhm (mhm), mhm (mmm-mmm), eh
¿Y qué mirá'? (mhm)
What are you looking at? (mhm)
Decime, ¿qué mirá'? Mmm (mhm)
Tell me, what are you looking at? Mmm (mhm)
Todo' los gato' mueren por curiosidad, ¿qué mirá'? (eh)
All cats die of curiosity, what are you looking at? (eh)
Adelante, caminá (what?)
Go ahead, walk (what?)
Te va' a caer y nadie te va a levantar, ¿qué mirá'? (what?)
You're going to fall and no one's going to pick you up, what are you looking at? (what?)
¿Qué carajo me mirá'? (hmm, hmm)
What the hell are you looking at me for? (hmm, hmm)
Te cebo tan bien, estás enamora', ¿qué mirá'? (¿qué me va' a mirar?)
I'm so good to you, you're in love, what are you looking at? (what are you looking at?)
¿Qué carajo me mirá'? (plo, plo)
What the hell are you looking at? (plo, plo)
Pla, cachetada, no me importa el qué dirán
Slap, slap, I don't care what they say
Ya empezó a filmar, I can be your pornostar
It's started to film, I can be your pornstar
Paguen OnlyFans, muchas gracias por no estar
Pay OnlyFans, thank you for not being there
Dejan de buscar, no hay cartel de "no molestar"
Stop searching, there's no "do not disturb" sign
Vayamos al bosque (ah), será mejor que
Let's go to the forest (ah), it will be better
Mientras que no me toques ni me mires, na-na-na-na-na-na
As long as you don't touch me or look at me, na-na-na-na-na-na
Si llega a explotar la bomba, nadie vive, na-na-na-na-na-na
If the bomb explodes, no one lives, na-na-na-na-na-na
Mientras que no me toques ni me mires, na-na-na-na-na-na
As long as you don't touch me or look at me, na-na-na-na-na-na
Si llega a explotar la bomba, nadie-die-die-die-die
If the bomb explodes, no one-die-die-die-die






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.