Ca7riel - SHIPEA2 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ca7riel - SHIPEA2




SHIPEA2
SHIPEA2
Soy un prin, damn
Я принц, черт возьми
Soy un príncipe a su la'o, mmm
Я принц рядом с тобой, ммм
De esos que no se pueden rescatar
Из тех, кого не спасти
Mhm, mhm (mmm-mmm)
Мгм, мгм (ммм-ммм)
Saben que somos un bardo (mmm)
Знают, что мы отвязные (ммм)
Y otra vez nos entran a mirar
И снова за нами наблюдают
Mhm, mhm (mmm-mmm)
Мгм, мгм (ммм-ммм)
Se hizo más chiquitito el lugar
Место стало теснее
Las ventana' quedaron empañá'
Окна запотели
La cocina se empezó a calentar
На кухне стало жарко
No quieren verno' cambiando lo pañal, no, no
Они не хотят видеть, как я меняю подгузники, нет, нет
Me estuviste dando vuelta' en la cabeza like trompo (ajá)
Ты крутилась у меня в голове, как волчок (ага)
I'm a baby, nena, como suena ese bombo (ajá)
Я малыш, детка, как звучит этот бас (ага)
Y empezó el show y el maíz se convierte en popcorn
Шоу началось, и кукуруза превращается в попкорн
Baby, parece que to' esto e' una peli porno (ajá, mmm)
Детка, похоже, все это как порнофильм (ага, ммм)
¿Quién la quiere filmar? I can be your pornostar
Кто хочет снять это? Я могу быть твоей порнозвездой
Paguen OnlyFans, muchas gracias por no estar
Платите за OnlyFans, большое спасибо, что вас здесь нет
Deja de buscar, no hay cartel de "no molestar"
Перестань искать, таблички "не беспокоить" нет
Vayamos al bosque (ah), será mejor que
Пойдем в лес (а), будет лучше, если
Mientras que no me toques ni me mires, na-na-na-na-na-na
Пока ты меня не трогаешь и не смотришь, на-на-на-на-на-на
Si llega a explotar la bomba, nadie vive, na-na-na-na-na-na
Если взорвется бомба, никто не выживет, на-на-на-на-на-на
Mientras que no me toques ni me mires, na-na-na-na-na-na
Пока ты меня не трогаешь и не смотришь, на-на-на-на-на-на
Si llega a explotar la bomba, nadie-die-die-die-die
Если взорвется бомба, никто-кто-кто-кто-кто
Soy un príncipe a su la'o, mmm
Я принц рядом с тобой, ммм
De esos que no se pueden rescatar (mhm)
Из тех, кого не спасти (мгм)
Mhm (mhm), mhm (mmm-mmm)
Мгм (мгм), мгм (ммм-ммм)
Saben que somos un bardo, mmm
Знают, что мы отвязные, ммм
Y otra vez nos entran a mirar (mhm)
И снова за нами наблюдают (мгм)
Mhm (mhm), mhm (mmm-mmm), eh
Мгм (мгм), мгм (ммм-ммм), э
¿Y qué mirá'? (mhm)
И что смотришь? (мгм)
Decime, ¿qué mirá'? Mmm (mhm)
Скажи мне, что смотришь? Ммм (мгм)
Todo' los gato' mueren por curiosidad, ¿qué mirá'? (eh)
Все коты умирают от любопытства, что смотришь? (э)
Adelante, caminá (what?)
Вперед, иди (что?)
Te va' a caer y nadie te va a levantar, ¿qué mirá'? (what?)
Упадешь, и никто тебя не поднимет, что смотришь? (что?)
¿Qué carajo me mirá'? (hmm, hmm)
Какого черта смотришь на меня? (хмм, хмм)
Te cebo tan bien, estás enamora', ¿qué mirá'? (¿qué me va' a mirar?)
Я так тебя завожу, ты влюблена, что смотришь? (что на меня смотришь?)
¿Qué carajo me mirá'? (plo, plo)
Какого черта смотришь на меня? (хлоп, хлоп)
Pla, cachetada, no me importa el qué dirán
Шлеп, пощечина, мне плевать, что скажут
Ya empezó a filmar, I can be your pornostar
Уже начали снимать, я могу быть твоей порнозвездой
Paguen OnlyFans, muchas gracias por no estar
Платите за OnlyFans, большое спасибо, что вас здесь нет
Dejan de buscar, no hay cartel de "no molestar"
Перестаньте искать, таблички "не беспокоить" нет
Vayamos al bosque (ah), será mejor que
Пойдем в лес (а), будет лучше, если
Mientras que no me toques ni me mires, na-na-na-na-na-na
Пока ты меня не трогаешь и не смотришь, на-на-на-на-на-на
Si llega a explotar la bomba, nadie vive, na-na-na-na-na-na
Если взорвется бомба, никто не выживет, на-на-на-на-на-на
Mientras que no me toques ni me mires, na-na-na-na-na-na
Пока ты меня не трогаешь и не смотришь, на-на-на-на-на-на
Si llega a explotar la bomba, nadie-die-die-die-die
Если взорвется бомба, никто-кто-кто-кто-кто






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.