Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tatuajes en el Alma
Tattoos auf der Seele
Encontré
en
el
rap
lo
que
no
me
dió
ningun
ser
vivo
Ich
fand
im
Rap,
was
mir
kein
Lebewesen
gab
Pierdo
los
estribo
y
me
castigo,
la
mierda
la
escribo
Ich
verliere
die
Fassung
und
bestrafe
mich,
den
Scheiß
schreibe
ich
Fui
un
muerto
viviente
haciendo
pregunta
a
la
gente
Ich
war
ein
wandelnder
Toter,
der
die
Leute
befragte
El
rap
me
dió,
la
respuesta
mas
coherente
Rap
gab
mir
die
stimmigste
Antwort
Mi
cerebro
vuela
arriba
de
un
parapente
Mein
Gehirn
fliegt
über
einem
Gleitschirm
Una
vela,
pa
este
indigente
de
ego,Tal
vez
al
cielo
llego
Eine
Kerze
für
diesen
Ego-Bedürftigen,
vielleicht
komme
ich
in
den
Himmel
Si
de
eso
el
rap
se
trata,
con
fuego
fundir
cadenas
que
te
atan
te
maltratan
Wenn
es
das
ist,
worum
es
im
Rap
geht,
mit
Feuer
Ketten
zu
schmelzen,
die
dich
binden,
dich
misshandeln
Sean
de
lata
o
de
acero,
bro
yo
soy
rapero
Ob
aus
Blech
oder
Stahl,
Bro,
ich
bin
Rapper
Fundo
lo
que
sea
cuando
quiero
Ich
schmelze,
was
auch
immer,
wann
ich
will
De
recorrer
el
camino
hay
mil
manera
fui
por
aire
y
ahora
voy
x
tierra
rompo
las
barreras
violo
todas
las
fronteras
Es
gibt
tausend
Wege,
den
Weg
zu
gehen,
ich
ging
durch
die
Luft
und
jetzt
gehe
ich
über
Land,
ich
durchbreche
die
Barrieren,
verletze
alle
Grenzen
Rap
real
un
viaje
eterno
a
exóticos
paises
Echter
Rap,
eine
ewige
Reise
in
exotische
Länder
Donde
no
habitan
seres
grises
solamente
aprendices
Wo
keine
grauen
Wesen
wohnen,
nur
Lehrlinge
No
como
esos
muñecos
que
piensan
que
se
las
saben
todas
Nicht
wie
diese
Puppen,
die
denken,
sie
wüssten
alles
Prefiero
viajarla
underground
con
los
broda
Ich
ziehe
es
vor,
underground
mit
den
Brodas
zu
reisen
R.A.P
vealo
usté,
se
lo
traigo
pa
que
de
Hip
Hop
sacie
su
sed
R.A.P.,
sieh
du
es
dir
an,
ich
bringe
es
dir,
damit
du
deinen
Durst
nach
Hip
Hop
stillst
Me
arraigo
al
arte
cuando
veo
que
me
caigo
Ich
verwurzle
mich
in
der
Kunst,
wenn
ich
sehe,
dass
ich
falle
Si
la
noche
depende
de
la
luna,
al
sol
yo
lo
distraigo
Wenn
die
Nacht
vom
Mond
abhängt,
lenke
ich
die
Sonne
ab
Vamo
a
subir,
que
nadie
baje
Lass
uns
aufsteigen,
keiner
soll
runterkommen
Súbanse
a
la
nave
Steigt
ein
ins
Raumschiff
Vamo
a
subir
ir
ir
ir
ir
ir
ir
Lass
uns
aufsteigen,
steigen,
steigen,
steigen,
steigen,
steigen
Que
no
se
acabe,
hasta
que
se
caiga
la
nave
Dass
es
nicht
endet,
bis
das
Raumschiff
abstürzt
Encontré
en
el
rapa,
un
maestro
Ich
fand
im
Rap
einen
Meister
Voy
con
los
mios,
por
lo
nuestro
y
lo
demuestro
Ich
gehe
mit
meinen
Leuten,
für
unseres,
und
ich
zeige
es
Recibí
críticas
de
raperos
que
solo
buscaban
un
puesto
Ich
erhielt
Kritik
von
Rappern,
die
nur
einen
Posten
suchten
Les
soy
honesto
creo
en
mí,
y
me
cago
en
el
resto
Ich
bin
ehrlich
zu
euch,
ich
glaube
an
mich
und
scheiße
auf
den
Rest
Me
metí
en
esto,
reciban
mi
energía
Ich
habe
mich
darauf
eingelassen,
empfangt
meine
Energie
Alimento
mi
alma
pa
no
tener
sentimientos
básicos
Ich
nähre
meine
Seele,
um
keine
grundlegenden
Gefühle
zu
haben
Demasiado
clásico,
la
nueva
escuela
va
para
arriba
Zu
klassisch,
die
neue
Schule
geht
nach
oben
Nuevas
personas
con
nuevos
pensamientos
mucho
mas
mágicos
Neue
Leute
mit
neuen,
viel
magischeren
Gedanken
Lo
que
nos
une
son
las
ganas
de
expandir
el
mensaje
Was
uns
verbindet,
ist
der
Wunsch,
die
Botschaft
zu
verbreiten
Trabajar
la
paciencia
y
mantener
la
calma
Geduld
üben
und
die
Ruhe
bewahren
Expresando
sentimientos
con
el
corazón
Gefühle
mit
dem
Herzen
ausdrücken
Recuerdos
que
no
se
borran,
tatuajes
en
el
alma
Erinnerungen,
die
nicht
verblassen,
Tattoos
auf
der
Seele
El
rap
es
querer,
lograr
lo
imposible
Rap
ist
Wollen,
das
Unmögliche
erreichen
El
rap
me
enseñó
que
los
sueños
se
pueden
cumplir
Rap
hat
mich
gelehrt,
dass
Träume
wahr
werden
können
Y
hoy
me
veo
aquí,
no
me
hace
falta
combustible
Und
heute
sehe
ich
mich
hier,
ich
brauche
keinen
Treibstoff
Lo
mejor
de
caerse,
es
volver
a
subir
Das
Beste
am
Fallen
ist,
wieder
aufzustehen
R.A.P
vealo
usté,
se
lo
traigo
pa
que
de
Hip
Hop
sacie
su
sed
R.A.P.,
sieh
du
es
dir
an,
ich
bringe
es
dir,
damit
du
deinen
Durst
nach
Hip
Hop
stillst
Me
arraigo
al
arte
cuando
veo
que
me
caigo
Ich
verwurzle
mich
in
der
Kunst,
wenn
ich
sehe,
dass
ich
falle
Si
la
noche
depende
de
la
luna,
al
sol
yo
lo
distraigo
Wenn
die
Nacht
vom
Mond
abhängt,
lenke
ich
die
Sonne
ab
Vamo
a
subir,
que
nadie
baje
Lass
uns
aufsteigen,
keiner
soll
runterkommen
Súbanse
a
la
nave
Steigt
ein
ins
Raumschiff
Vamo
a
subir
ir
ir
ir
ir
ir
ir
Lass
uns
aufsteigen,
steigen,
steigen,
steigen,
steigen,
steigen
Que
no
se
acabe,
hasta
que
se
caiga
la
nave
Dass
es
nicht
endet,
bis
das
Raumschiff
abstürzt
R.A.P
vealo
usté,
se
lo
traigo
pa
que
de
Hip
Hop
sacie
su
sed
R.A.P.,
sieh
du
es
dir
an,
ich
bringe
es
dir,
damit
du
deinen
Durst
nach
Hip
Hop
stillst
Me
arraigo
al
arte
cuando
veo
que
me
caigo
Ich
verwurzle
mich
in
der
Kunst,
wenn
ich
sehe,
dass
ich
falle
Si
la
noche
depende
de
la
luna,
al
sol
yo
lo
distraigo
Wenn
die
Nacht
vom
Mond
abhängt,
lenke
ich
die
Sonne
ab
Vamo
a
subir,
que
nadie
baje
Lass
uns
aufsteigen,
keiner
soll
runterkommen
Súbanse
a
la
nave
Steigt
ein
ins
Raumschiff
Vamo
a
subir
ir
ir
ir
ir
ir
ir
Lass
uns
aufsteigen,
steigen,
steigen,
steigen,
steigen,
steigen
Que
no
se
acabe,
hasta
que
se
caiga
la
nave
Dass
es
nicht
endet,
bis
das
Raumschiff
abstürzt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
×CVE7E×
дата релиза
31-07-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.