Текст и перевод песни Caanis feat. Égjárók - Szia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Megint
csak
erre
jártam
Снова
я
здесь
Nem
tudom,
hogy
köszöntselek
Не
знаю,
как
тебя
приветствовать
Pedig
megnéztem
egy
szótárban
Хотя
заглянул
в
словарь
Szóval
szia,
hello
Ну
что
ж,
привет,
здравствуй
Felbukkansz
a
telón
Ты
появляешься
на
экране
телефона
Olyan
nagy
a
feneked,
hogy
belaggol
a
szeró
У
тебя
такая
большая
задница,
что
телефон
зависает
Te
meg
ki
vagy?
А
ты
кто
такая?
Hello,
szia
Привет,
здравствуй
Hey,
törd
meg
kérlek,
rajtam
ül
az
átok
Эй,
сломай
проклятье,
я
под
ним
Sík
ez
a
vidék,
de
bennem
vannak
gátak
Эта
местность
плоская,
но
во
мне
плотины
Háromnál
köszönnék,
éppen
száznál
járok
Я
бы
поздоровался
трижды,
а
уже
сто
раз
это
сделал
Nem
is
tudtam
eddig,
de
pont
ennyi
éve
várlak
И
не
знал
до
этого,
что
именно
столько
лет
тебя
ждал
Melóztam
ma
keményen,
már
engem
húz
az
iga
Сегодня
тяжело
работал,
меня
уже
тянет
плуг
Zöld
Orbitot
rágcsálsz,
amúgy
nincsen
benned
hiba
Ты
жуешь
зеленый
Orbit,
а
так
в
тебе
нет
изъяна
Itt
túl
nagy
a
zaj,
menjünk
egy
kocsiba
Здесь
слишком
шумно,
пошли
в
машину
Nyelvérzékem
toppon,
hello,
ciao,
konnichiwa
Мой
язык
подвешен,
привет,
чао,
конничива
Kinéztek
már
mindenféle
egyedek
На
тебя
уже
все
пялятся
Óvatosan,
el
innen
a
kezetek
Осторожно,
уберите
руки
Lassítunk,
ez
megálló,
busz
kanyarog
Притормаживаем,
остановка,
автобус
поворачивает
Baby,
ne
szállj
le,
még
a
dumámon
agyalok
Детка,
не
выходи,
я
еще
обдумываю,
что
сказать
Megint
csak
erre
jártam
Снова
я
здесь
Nem
tudom,
hogy
köszöntselek
Не
знаю,
как
тебя
приветствовать
Pedig
megnéztem
egy
szótárban
Хотя
заглянул
в
словарь
Szóval
szia,
hello
Ну
что
ж,
привет,
здравствуй
Felbukkansz
a
telón
Ты
появляешься
на
экране
телефона
Olyan
nagy
a
feneked,
hogy
belaggol
a
szeró
У
тебя
такая
большая
задница,
что
телефон
зависает
Te
meg
ki
vagy?
А
ты
кто
такая?
Hello,
szia
Привет,
здравствуй
Hmm,
yeah,
yeah
Хм,
да,
да
Állj
meg,
állj
meg,
hol
a
stop
gomb?
Стой,
стой,
где
кнопка
остановки?
Eszed
minden
szavam
és
csak
falod,
mint
a
bonbont
Ты
ловишь
каждое
мое
слово
и
глотаешь,
как
конфеты
Hmm,
dupla
0 7,
itt
a
kecskeméti
James
Bond
Хм,
двойной
ноль
семь,
это
кечкеметский
Джеймс
Бонд
Úgy
baszom
meg
a
nőd,
ahogy
akarom
Я
трахну
твою
девушку,
как
захочу
De
nyugi,
csak
egy
vicc
volt
Но
спокойнее,
это
просто
шутка
Várj,
várj,
várj,
várj,
várj
Подожди,
подожди,
подожди,
подожди,
подожди
Ma
este
nincs
gond
Сегодня
вечером
нет
проблем
Mert
csillagos
az
égbolt
Потому
что
звездное
небо
Gondolataimban
szerelmes
balladák
В
моих
мыслях
любовные
баллады
Kezemben
a
toll,
a
számban
szalmaszál
В
руке
перо,
во
рту
соломинка
Nem
adok
ki
pénzt,
mert
a
zene
lett
a
valutám
Я
не
трачу
деньги,
потому
что
музыка
стала
моей
валютой
Nem
aggódok
azon
velem,
mi
lesz
majd
holnapután
Я
не
беспокоюсь
о
том,
что
будет
со
мной
послезавтра
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olivér Kákonyi
Альбом
Glória
дата релиза
29-07-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.