Текст и перевод песни Cab - Frk. D
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kigger
søgende
udover
københavnske
tage
Смотрю
с
тоской
на
крыши
Копенгагена
Og
lader
mit
blik
fryse
på
frk.
dagligdagen
И
ловлю
взглядом
образ
госпожи
рутины.
En
lille
arrig
dame,
hun
er
tarveligt
grim
Сердитая
дамочка,
до
ужаса
противна,
Jeg
kan
se
hun
har
brug
for
et
klap
i
bagen
Ей
бы
хорошенько
встряхнуться,
несомненно.
En
smule
fart
i
sagen,
måske
en
smart
lille
plan
Мне
бы
прыти
добавить,
придумать
план
хитрый,
Til
hvordan
fanden
- man
kan
frelse
sit
land
Чтобы,
чёрт
возьми,
спасти
свою
родину.
Hun
er
kold,
kynisk,
drevet
af
vanvid
Она
холодна,
цинична,
безумием
гонима,
En
folk
typisk
hader
at
danse
med
Типичная
баба,
с
которой
танцевать
не
стану.
Vil
væk
fra
hende,
men
hun
har
ordentligt
fat
Хочу
от
неё
сбежать,
но
она
держит
крепко,
Med
en
aftale
middag,
morgen
og
nat
Запланировала
ужин,
утро
и
вечер.
Mig
- jeg
skred
for
længst,
hun
kan
ikk'
ordne
Cab
Я
бы
смылся
давно,
но
она
не
потянет
Кэба,
Hun
kan
allerhøjst
få
lov
til
at
forme
min
rap
Максимум,
что
ей
позволено
— влиять
на
мой
рэп.
Men
da
jeg
efterlod
hende,
vendte
mig
mod
hende
Но
когда
я
оставил
её,
повернулся
спиной,
Gjorde
hun
hvad
hun
kunne
for
at
sende
mig
modvind
Она
сделала
всё,
чтобы
жизнь
моя
стала
косой.
En
helvedes
hovedpine,
men
babe,
jeg'
en
enspænder
Головная
боль
адская,
но
детка,
я
— одиночка,
Jeg
løbet
langt
ned
ad
en
sti
du
ikke
kan
finde
længere
Я
убежал
далеко
по
тропе,
где
ты
меня
не
найдёшь.
Forsvind
med
dig,
lad
mig
hænge
med
mine
venner
Исчезни,
оставь
меня
с
моими
друзьями,
Tag
mine
penge,
tag
det
hele,
og
forsvind
med
dig
Забирай
все
деньги,
всё
до
копейки,
и
проваливай.
Det
vi
havde
kommer
ikke
igen
Тому,
что
было
между
нами,
не
вернуться,
Men
vi
ses
jo
nok,
når
du
fucker
med
min
ven
Но
мы
ещё
увидимся,
когда
ты
будешь
клеиться
к
моему
другу.
Prøv
at
se,
se
hende,
se
Frk.
D
Да
посмотри
ты
на
неё,
на
эту
Госпожу
Р.,
Du
kan
be'
hende,
be'
hende,
hun
vender
ryggen
til
Можешь
умолять
её,
умолять
— она
повернётся
спиной.
Hun
har
ik'
gjort
en
skid
for
dig,
ik'
givet
sig
tid
til
dig
Она
и
пальцем
не
пошевелила
ради
тебя,
не
уделила
тебе
и
минуты,
Kære
frk.
dagligdagen,
tag
og
skrid
med
dig
Дорогая
госпожа
рутина,
проваливай!
Prøv
at
se,
se
hende,
se
Frk.
D
Да
посмотри
ты
на
неё,
на
эту
Госпожу
Р.,
Du
kan
be'
hende,
be'
hende,
hun
vender
ryggen
til
Можешь
умолять
её,
умолять
— она
повернётся
спиной.
Hun
har
ik'
gjort
en
skid
for
dig,
ik'
givet
sig
tid
til
dig
Она
и
пальцем
не
пошевелила
ради
тебя,
не
уделила
тебе
и
минуты,
Kære
frk.
dagligdagen,
tag
og
skrid
med
dig
Дорогая
госпожа
рутина,
проваливай!
Jeg
ved
jeg
har
sagt
det
før,
livet
er
en
mær
Я
знаю,
я
говорил
это
раньше:
жизнь
— это
клеймо,
Derfor
skal
jeg
vide
hvad
min
tid
den
er
værd
Поэтому
я
должен
знать,
чего
стоит
моё
время.
Jeg
vil
skide
på
hverdagen,
vise
et
særpræg
Я
хочу
наплевать
на
будни,
показать
свою
индивидуальность,
Ud
og
tage
det
hele,
både
bide
& skære
kagen
Выйти
и
взять
всё,
и
откусить,
и
отрезать
кусок
пирога.
Jeg
- må
kæmpe
videre
og
bære
fanen
Я
должен
бороться
дальше
и
нести
знамя,
Gå
for
solo
og
selv
skrive
min
læreplan
Идти
в
одиночку
и
самому
писать
свой
учебный
план.
Kan
ikk'
stå
stille,
det
ku'
blive
til
en
grim
vane
Не
могу
стоять
на
месте,
это
может
стать
дурной
привычкой,
Udvider
perspektivet
på
landsplan
Расширяю
кругозор
на
всю
страну.
Men
Frk.
D
vil
have
mig
til
at
se
i
én
retning
Но
Госпожа
Р.
хочет,
чтобы
я
смотрел
только
в
одном
направлении,
Jeg
ved
der'
bedre
ting
derude
end
jeg
har
set
fra
hende
Я
знаю,
что
есть
вещи
получше,
чем
то,
что
я
видел
от
неё.
Så
jeg
bliver
ved
at
fokusere
på
at
score
mere
Поэтому
я
продолжаю
фокусироваться
на
том,
чтобы
добиваться
большего,
Rotere,
finde
nye
ting
og
aldrig
kopiere
Меняться,
находить
новое
и
никогда
не
копировать.
Skrive
historie
her
og
glemme
den
kvinde
Писать
историю
здесь
и
забыть
ту
женщину,
Vil
ikke
væk
fra
det
hele,
jeg
vil
væk
fra
hende
Я
не
хочу
уходить
от
всего
этого,
я
хочу
уйти
от
неё.
Lad
den
sæk
forsvinde,
aldrig
kigge
tilbage
Пусть
эта
стерва
исчезнет,
я
не
буду
оглядываться
назад.
Det
min
verden,
jeg
bliver
ved
til
mine
sidste
dage
Это
мой
мир,
и
я
буду
в
нём
до
последнего
вздоха.
Prøv
at
se,
se
hende,
se
Frk.
D
Да
посмотри
ты
на
неё,
на
эту
Госпожу
Р.,
Du
kan
be'
hende,
be'
hende,
hun
vender
ryggen
til
Можешь
умолять
её,
умолять
— она
повернётся
спиной.
Hun
har
ik'
gjort
en
skid
for
dig,
ik'
givet
sig
tid
til
dig
Она
и
пальцем
не
пошевелила
ради
тебя,
не
уделила
тебе
и
минуты,
Kære
frk.
dagligdagen,
tag
og
skrid
med
dig
Дорогая
госпожа
рутина,
проваливай!
Prøv
at
se,
se
hende,
se
Frk.
D
Да
посмотри
ты
на
неё,
на
эту
Госпожу
Р.,
Du
kan
be'
hende,
be'
hende,
hun
vender
ryggen
til
Можешь
умолять
её,
умолять
— она
повернётся
спиной.
Hun
har
ik'
gjort
en
skid
for
dig,
ik'
givet
sig
tid
til
dig
Она
и
пальцем
не
пошевелила
ради
тебя,
не
уделила
тебе
и
минуты,
Kære
frk.
dagligdagen,
tag
og
skrid
med
dig
Дорогая
госпожа
рутина,
проваливай!
Fuck
dig,
Frk.
D,
du
kan
kun
ødelægge
Пошла
ты,
Госпожа
Р.,
ты
только
и
можешь,
что
разрушать.
Og
nogen
gange
ville
jeg
ønske
du
var
blevet
væk
Иногда
мне
хочется,
чтобы
ты
просто
исчезла.
Lede
sæk,
jeg
skrider
fordi
Отвратительная
дрянь,
я
ухожу,
потому
что
Du
har
vist
mig
så
meget,
men
din
tid
er
forbi
Ты
многому
меня
научила,
но
твоё
время
истекло.
Fuck
dig
Frk.
D,
vi
ikk'
partnere
Пошла
ты,
Госпожа
Р.,
мы
не
партнёры.
Selvom
jeg
sikkert
ikk'
kan
slippe
fra
dig
И
хотя
я,
наверное,
не
смогу
от
тебя
избавиться,
Vil
jeg
aldrig
ku'
tabe
til
mig
selv
Я
никогда
не
смогу
проиграть
самому
себе.
Du
kan
tage
min
tid,
men
ikk'
tage
min
sjæl
Ты
можешь
забрать
моё
время,
но
не
мою
душу.
Prøv
at
se,
se
hende,
se
Frk.
D
Да
посмотри
ты
на
неё,
на
эту
Госпожу
Р.,
Du
kan
be'
hende,
be'
hende,
hun
vender
ryggen
til
Можешь
умолять
её,
умолять
— она
повернётся
спиной.
Hun
har
ik'
gjort
en
skid
for
dig,
ik'
givet
sig
tid
til
dig
Она
и
пальцем
не
пошевелила
ради
тебя,
не
уделила
тебе
и
минуты,
Kære
frk.
dagligdagen,
tag
og
skrid
med
dig
Дорогая
госпожа
рутина,
проваливай!
Prøv
at
se,
se
hende,
se
Frk.
D
Да
посмотри
ты
на
неё,
на
эту
Госпожу
Р.,
Du
kan
be'
hende,
be'
hende,
hun
vender
ryggen
til
Можешь
умолять
её,
умолять
— она
повернётся
спиной.
Hun
har
ik'
gjort
en
skid
for
dig,
ik'
givet
sig
tid
til
dig
Она
и
пальцем
не
пошевелила
ради
тебя,
не
уделила
тебе
и
минуты,
Kære
frk.
dagligdagen,
tag
og
skrid
med
dig
Дорогая
госпожа
рутина,
проваливай!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Casper Klenz-kitenge, Lukas Lunderskov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.