Cab - Frk. D - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cab - Frk. D




Frk. D
Госпожа Р.
Kigger søgende udover københavnske tage
Смотрю с тоской на крыши Копенгагена
Og lader mit blik fryse frk. dagligdagen
И ловлю взглядом образ госпожи рутины.
En lille arrig dame, hun er tarveligt grim
Сердитая дамочка, до ужаса противна,
Jeg kan se hun har brug for et klap i bagen
Ей бы хорошенько встряхнуться, несомненно.
En smule fart i sagen, måske en smart lille plan
Мне бы прыти добавить, придумать план хитрый,
Til hvordan fanden - man kan frelse sit land
Чтобы, чёрт возьми, спасти свою родину.
Hun er kold, kynisk, drevet af vanvid
Она холодна, цинична, безумием гонима,
En folk typisk hader at danse med
Типичная баба, с которой танцевать не стану.
Vil væk fra hende, men hun har ordentligt fat
Хочу от неё сбежать, но она держит крепко,
Med en aftale middag, morgen og nat
Запланировала ужин, утро и вечер.
Mig - jeg skred for længst, hun kan ikk' ordne Cab
Я бы смылся давно, но она не потянет Кэба,
Hun kan allerhøjst lov til at forme min rap
Максимум, что ей позволено влиять на мой рэп.
Men da jeg efterlod hende, vendte mig mod hende
Но когда я оставил её, повернулся спиной,
Gjorde hun hvad hun kunne for at sende mig modvind
Она сделала всё, чтобы жизнь моя стала косой.
En helvedes hovedpine, men babe, jeg' en enspænder
Головная боль адская, но детка, я одиночка,
Jeg løbet langt ned ad en sti du ikke kan finde længere
Я убежал далеко по тропе, где ты меня не найдёшь.
Forsvind med dig, lad mig hænge med mine venner
Исчезни, оставь меня с моими друзьями,
Tag mine penge, tag det hele, og forsvind med dig
Забирай все деньги, всё до копейки, и проваливай.
Det vi havde kommer ikke igen
Тому, что было между нами, не вернуться,
Men vi ses jo nok, når du fucker med min ven
Но мы ещё увидимся, когда ты будешь клеиться к моему другу.
Prøv at se, se hende, se Frk. D
Да посмотри ты на неё, на эту Госпожу Р.,
Du kan be' hende, be' hende, hun vender ryggen til
Можешь умолять её, умолять она повернётся спиной.
Hun har ik' gjort en skid for dig, ik' givet sig tid til dig
Она и пальцем не пошевелила ради тебя, не уделила тебе и минуты,
Kære frk. dagligdagen, tag og skrid med dig
Дорогая госпожа рутина, проваливай!
Prøv at se, se hende, se Frk. D
Да посмотри ты на неё, на эту Госпожу Р.,
Du kan be' hende, be' hende, hun vender ryggen til
Можешь умолять её, умолять она повернётся спиной.
Hun har ik' gjort en skid for dig, ik' givet sig tid til dig
Она и пальцем не пошевелила ради тебя, не уделила тебе и минуты,
Kære frk. dagligdagen, tag og skrid med dig
Дорогая госпожа рутина, проваливай!
Jeg ved jeg har sagt det før, livet er en mær
Я знаю, я говорил это раньше: жизнь это клеймо,
Derfor skal jeg vide hvad min tid den er værd
Поэтому я должен знать, чего стоит моё время.
Jeg vil skide hverdagen, vise et særpræg
Я хочу наплевать на будни, показать свою индивидуальность,
Ud og tage det hele, både bide & skære kagen
Выйти и взять всё, и откусить, и отрезать кусок пирога.
Jeg - kæmpe videre og bære fanen
Я должен бороться дальше и нести знамя,
for solo og selv skrive min læreplan
Идти в одиночку и самому писать свой учебный план.
Kan ikk' stå stille, det ku' blive til en grim vane
Не могу стоять на месте, это может стать дурной привычкой,
Udvider perspektivet landsplan
Расширяю кругозор на всю страну.
Men Frk. D vil have mig til at se i én retning
Но Госпожа Р. хочет, чтобы я смотрел только в одном направлении,
Jeg ved der' bedre ting derude end jeg har set fra hende
Я знаю, что есть вещи получше, чем то, что я видел от неё.
jeg bliver ved at fokusere at score mere
Поэтому я продолжаю фокусироваться на том, чтобы добиваться большего,
Rotere, finde nye ting og aldrig kopiere
Меняться, находить новое и никогда не копировать.
Skrive historie her og glemme den kvinde
Писать историю здесь и забыть ту женщину,
Vil ikke væk fra det hele, jeg vil væk fra hende
Я не хочу уходить от всего этого, я хочу уйти от неё.
Lad den sæk forsvinde, aldrig kigge tilbage
Пусть эта стерва исчезнет, я не буду оглядываться назад.
Det min verden, jeg bliver ved til mine sidste dage
Это мой мир, и я буду в нём до последнего вздоха.
Prøv at se, se hende, se Frk. D
Да посмотри ты на неё, на эту Госпожу Р.,
Du kan be' hende, be' hende, hun vender ryggen til
Можешь умолять её, умолять она повернётся спиной.
Hun har ik' gjort en skid for dig, ik' givet sig tid til dig
Она и пальцем не пошевелила ради тебя, не уделила тебе и минуты,
Kære frk. dagligdagen, tag og skrid med dig
Дорогая госпожа рутина, проваливай!
Prøv at se, se hende, se Frk. D
Да посмотри ты на неё, на эту Госпожу Р.,
Du kan be' hende, be' hende, hun vender ryggen til
Можешь умолять её, умолять она повернётся спиной.
Hun har ik' gjort en skid for dig, ik' givet sig tid til dig
Она и пальцем не пошевелила ради тебя, не уделила тебе и минуты,
Kære frk. dagligdagen, tag og skrid med dig
Дорогая госпожа рутина, проваливай!
Fuck dig, Frk. D, du kan kun ødelægge
Пошла ты, Госпожа Р., ты только и можешь, что разрушать.
Og nogen gange ville jeg ønske du var blevet væk
Иногда мне хочется, чтобы ты просто исчезла.
Lede sæk, jeg skrider fordi
Отвратительная дрянь, я ухожу, потому что
Du har vist mig meget, men din tid er forbi
Ты многому меня научила, но твоё время истекло.
Fuck dig Frk. D, vi ikk' partnere
Пошла ты, Госпожа Р., мы не партнёры.
Selvom jeg sikkert ikk' kan slippe fra dig
И хотя я, наверное, не смогу от тебя избавиться,
Vil jeg aldrig ku' tabe til mig selv
Я никогда не смогу проиграть самому себе.
Du kan tage min tid, men ikk' tage min sjæl
Ты можешь забрать моё время, но не мою душу.
Prøv at se, se hende, se Frk. D
Да посмотри ты на неё, на эту Госпожу Р.,
Du kan be' hende, be' hende, hun vender ryggen til
Можешь умолять её, умолять она повернётся спиной.
Hun har ik' gjort en skid for dig, ik' givet sig tid til dig
Она и пальцем не пошевелила ради тебя, не уделила тебе и минуты,
Kære frk. dagligdagen, tag og skrid med dig
Дорогая госпожа рутина, проваливай!
Prøv at se, se hende, se Frk. D
Да посмотри ты на неё, на эту Госпожу Р.,
Du kan be' hende, be' hende, hun vender ryggen til
Можешь умолять её, умолять она повернётся спиной.
Hun har ik' gjort en skid for dig, ik' givet sig tid til dig
Она и пальцем не пошевелила ради тебя, не уделила тебе и минуты,
Kære frk. dagligdagen, tag og skrid med dig
Дорогая госпожа рутина, проваливай!





Авторы: Casper Klenz-kitenge, Lukas Lunderskov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.