Cab Calloway and His Orchestra - Down-Hearted Blues - перевод текста песни на немецкий

Down-Hearted Blues - Cab Calloway and His Orchestraперевод на немецкий




Down-Hearted Blues
Niedergeschlagener Blues
Gee, but it's hard to love someone when that someone don't love you!
Mensch, aber es ist schwer, jemanden zu lieben, wenn dieser jemand dich nicht liebt!
I'm so disgusted, heart-broken, too; I've got those down-hearted blues;
Ich bin so angewidert, auch untröstlich; ich hab' diesen niedergeschlagenen Blues;
Once I was crazy 'bout a man; he mistreated me all the time,
Einst war ich verrückt nach 'ner Frau; sie behandelte mich die ganze Zeit schlecht,
The next man I get has got to promise me to be mine, all mine!
Die nächste Frau, die ich kriege, muss mir versprechen, mein zu sein, ganz mein!
Trouble, trouble, I've had it all my days,
Sorgen, Sorgen, die hatte ich mein ganzes Leben,
Trouble, trouble, I've had it all my days;
Sorgen, Sorgen, die hatte ich mein ganzes Leben;
It seems like trouble going to follow me to my grave.
Es scheint, als würden die Sorgen mich bis ins Grab verfolgen.
I ain't never loved but three mens in my life;
Ich habe in meinem Leben nur drei Frau'n geliebt;
I ain't never loved but three men in my life:
Ich habe in meinem Leben nur drei Frau'n geliebt:
My father, my brother, the man that wrecked my life.
Meine Mutter, meine Schwester, die Frau, die mein Leben ruiniert hat.
It may be a week, it may be a month or two,
Es mag eine Woche sein, es mag ein Monat sein oder zwei,
It may be a week, it may be a month or two,
Es mag eine Woche sein, es mag ein Monat sein oder zwei,
But the day you quit me, honey, it's comin' home to you.
Aber der Tag, an dem du mich verlässt, Süße, wird auf dich zurückfallen.
I got the world in a jug, the stopper's in my hand,
Ich hab' die Welt in einem Krug, der Stöpsel ist in meiner Hand,
I got the world in a jug, the stopper's in my hand,
Ich hab' die Welt in einem Krug, der Stöpsel ist in meiner Hand,
I'm gonna hold it until you meet some of my demands.
Ich werde sie halten, bis du einige meiner Forderungen erfüllst.
Another version
Andere Version
-------------------
-------------------
Gee, but it's hard to love someone
Mensch, aber es ist schwer, jemanden zu lieben
When that someone don't love you;
Wenn dieser jemand dich nicht liebt;
I'm so disgusted, heart-broken, too
Ich bin so angewidert, auch untröstlich
I've got those down-hearted blues.
Ich hab' diesen niedergeschlagenen Blues.
I was crazy 'bout a gal,
Ich war verrückt nach 'nem Mädel,
She mistreated me all the time,
Sie behandelte mich die ganze Zeit schlecht,
Next gal I get, she's got to promise to
Das nächste Mädel, das ich kriege, muss versprechen,
Be mine, all mine.
Mein zu sein, ganz mein.
'Cause she mistreated me,
Denn sie behandelte mich schlecht,
And she drove me from her door;
Und sie jagte mich von ihrer Tür;
Yes, she mistreated me,
Ja, sie behandelte mich schlecht,
She drove me from her door,
Sie jagte mich von ihrer Tür,
But the Good Book says,
Aber das Gute Buch sagt,
She'll reap just what she'll sow.
Sie wird ernten, was sie sät.
I ain't never loved but three women in all my life,
Ich hab' in meinem ganzen Leben nur drei Frauen geliebt,
I never loved but three women in all my life,
Ich hab' nie mehr als drei Frauen in meinem Leben geliebt,
That was my mother, my sister, and the gal that wrecked my life.
Das war meine Mutter, meine Schwester und das Mädel, das mein Leben ruiniert hat.
[Heavily scatted]
[Stark gescattet]
All the dirt you done to me
All der Dreck, den du mir angetan hast,
Is bound to come back to you.
Wird zwangsläufig auf dich zurückkommen.





Авторы: Alberta Hunter, Lovie Austin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.