Cab Calloway and His Orchestra - Save Me, Sister (Remastered) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cab Calloway and His Orchestra - Save Me, Sister (Remastered)




Save Me, Sister (Remastered)
Спаси меня, сестра (Remastered)
Save me, Sister, Sister, save me,
Спаси меня, сестра, сестра, спаси меня,
Save me from temptation,
Спаси меня от искушения,
Of other lips, of other eyes,
От других губ, от других глаз,
Of other vows, of other ties,
От других клятв, от других уз,
Of other smiles and other sighs.
От других улыбок и других вздохов.
From that devil revelry,
От этого разгула дьявола,
From the life of fancy free!
От жизни беспечной и свободной!
Save me, Sister, Sister, save me;
Спаси меня, сестра, сестра, спаси меня;
My heart needs salvation!
Мое сердце жаждет спасения!
I'm gonna miss, I'm gonna stray,
Я буду ошибаться, я собьюсь с пути,
But lady, from this very day,
Но, милая, с этого самого дня,
I'll go the straight and narrow way.
Я встану на праведный путь.
Sister, if you lead me to
Сестра, если ты поведешь меня к
Pastures green and eyes of blue,
Зеленым пастбищам и синим глазам,
Don't make me feel like a motherless child,
Не заставляй меня чувствовать себя сиротой,
A sisterless son,
Без сестры,
And dozens and dozens of loverless cousins!
И с десятками и десятками кузенов без любви!
Save me, Sister, Sister, save me;
Спаси меня, сестра, сестра, спаси меня;
What's my destination?
Каков мой пункт назначения?
I'm gonna rise, I'm gonna shine,
Я восстану, я буду сиять,
I'm gonna sign the dotted line,
Я подпишу пунктирную линию,
I'm going to make the heavens mine, above,
Я сделаю небеса своими, наверху,
Sister, you're a winner if you save a little sinner who's in love.
Сестра, ты победительница, если спасешь маленького грешника, который влюблен.
There's a light ahead in somebody's eyes.
В чьих-то глазах мерцает огонек.
His heart cries out for love that glorifies!
Его сердце взывает к любви, которая возвышает!
Don't make him feel like a motherless child,
Не заставляйте его чувствовать себя сиротой,
A sisterless son,
Без сестры,
And dozens and dozens of loverless cousins;
И с десятками и десятками кузенов без любви;
He's headed for,
Он направляется к,
He's headed for,
Он направляется к,
That pearly shore
Тому жемчужному берегу
That pearly shore,
Тому жемчужному берегу,
That golden door,
К той золотой двери,
That golden door!
К той золотой двери!
The little sinner who's in love!
Маленький грешник, который влюблен!





Авторы: E. Y. Harburg, Harold Arlen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.