Cab Calloway and His Orchestra - The Man from Harlem - перевод текста песни на немецкий

The Man from Harlem - Cab Calloway and His Orchestraперевод на немецкий




The Man from Harlem
Der Mann aus Harlem
It was up at Mike's the other night,
Es war neulich Nacht in Mike's Laden,
There was really quite a sight,
Da bot sich wirklich ein Schauspiel,
Gather round, folks, while I give you all the lowdown.
Kommt her, Leute, ich geb euch die ganze Story.
Tables were filled with gaudy frails,
Tische voll mit grellen Mädchens,
Chewing on their fingernails;
Die an ihren Fingernägeln kauten;
They were waiting for the man from Harlem.
Sie warteten auf den Mann aus Harlem.
Drinks were served six bits a throw,
Drinks gingen für sechzig Cent übern Tresen,
Things were moving kind of slow,
Die Sache lief ein bisschen lahm,
Everybody's nerves were getting jumpy.
Alle Nerven waren zum Zerreißen gespannt.
All at once the room was still,
Auf einmal war der Raum mucksmäuschenstill,
Men forgot all about their bill,
Männer vergaßen ihre Rechnung ganz,
Who should enter but the man from Harlem.
Wer trat ein? Der Mann aus Harlem.
Everybody rolled their eyes,
Alle machten große Augen,
Women starting heaving sighs,
Frauen begannen tief zu seufzen,
Someone hollered, "Music, lights and gin,"
Einer schrie: "Musik, Licht und Gin!"
Everybody cleared a space,
Alle machten Platz frei,
They had big, broad smiles on every face,
Ein breites Grinsen auf jedem Gesicht,
How they all loved to see the man from Harlem.
Wie sie alle den Mann aus Harlem sehen wollten.
When he started in to step
Als er begann zu steppen,
He filled everyone with plenty pep,
Gab er allen reichlich Schwung,
He twitched and squirmed; it just was a dirty shame.
Er zuckte, wand sich; es war einfach unverschämt.
Everyone was in a daze,
Alle waren wie benommen,
Women watched him with amaze,
Frauen staunten ihn an,
Each one said she'd have the man from Harlem.
Jede sagte, sie wollt' den Mann aus Harlem.
He looked over in the corner,
Er blickte rüber in die Ecke,
And saw a couple of frails and they sure did look kinda low.
Und sah ein paar Mädel, und die sahen echt niedergeschlagen aus.
Another cat walked up, and said to the man from Harlem,
Ein anderer Typ kam her, sagte zum Mann aus Harlem,
"Go over there and see what's the matter with them girls."
"Geh rüber und schau, was mit den Mädels los ist."
And they said, "I'm kinda low."
Und die sagten: "Ich bin irgendwie down."
And he said, "I've got just what you need:
Und er sagte: "Ich hab genau das Richtige für euch:
Come on, sisters, light up on these weeds and get high and forget about everything."
Kommt, Schwestern, zündet diesen Stoff an, kifft euch drauf und vergesst alles."





Авторы: W Hudson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.