Текст и перевод песни Cab Calloway - Are You All Reet?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are You All Reet?
Ты в порядке?
(Calloway,
Palmer,
Clark)
(Кэллоуэй,
Палмер,
Кларк)
Transcribed
from
vocals
by
Cab
Calloway
and
chorus,
recorded
January
16,
1941,
Транскрипция
с
вокала
Кэба
Кэллоуэя
и
хора,
запись
от
16
января
1941
г.,
From
Cab
Calloway
and
His
Orchestra,
1940-1941;
Chronological
Classics
629.
Кэб
Кэллоуэй
и
его
оркестр,
1940-1941;
Хронологическая
классика
629.
Do
you
come
on
like
Shorty
George
and
me?
Ты
зажигаешь
так
же,
как
Шорти
Джордж
и
я?
Just
speel
some
jive,
we'll
dig
you
out,
you
see.
Покажи
класс,
и
мы
тебя
оценим,
детка.
Well,
all
reet!
Ну,
всё
в
порядке!
Are
you
ready?
Ты
готова?
Yes,
we're
ready,
Joe!
Да,
мы
готовы,
Джо!
Jumping
steady?
Уверенно
зажигаем?
Jumping
steady,
Joe!
Уверенно
зажигаем,
Джо!
You
look
solid,
Joe,
Ты
выглядишь
круто,
Джо,
All
I
want
to
know,
Всё,
что
я
хочу
знать,
Are
you
all
reet?
Ты
в
порядке?
Yes,
we're
all
reet!
Да,
мы
в
порядке!
You
can
get
it
Ты
можешь
это
поймать
Yes,
we
get
it!
Да,
мы
ловим!
If
you
set
it
Если
ты
это
задашь
Yes,
we
set
it,
Joe!
Да,
мы
задаём,
Джо!
Come
on,
let
me
go,
Давай,
позволь
мне
продолжить,
All
I
want
to
know,
Всё,
что
я
хочу
знать,
Are
you
all
reet?
Ты
в
порядке?
Yes,
we're
all
reet!
Да,
мы
в
порядке!
I'm
like
the
tree,
Я
как
дерево,
I'm
all
root,
Весь
в
корнях,
Hep
to
the
jep
В
теме
происходящего
What
it's
all
aboot!
О
чём
всё
это!
Stashed
like
a
top,
На
высоте,
Don't
miss
a
stop,
Не
пропускаю
ни
одной
остановки,
I
dig
my
kicks
from
the
groovy
lot!
Я
ловлю
кайф
с
крутой
компанией!
Are
you
really?
Ты
правда?
Yes,
we're
really!
Да,
мы
правда!
Trilly
frilly?
Woo-woo!
Вся
такая
классная?
Ву-ву!
I
don't
go
Navaho,
Я
не
говорю
на
навахо,
Come
and
let
me
know,
Подойди
и
дай
мне
знать,
Are
you
all
reet?
Ты
в
порядке?
Yes,
we're
all
reet!
Да,
мы
в
порядке!
Are
you
ready,
Joe?
Ты
готов,
Джо?
Yes,
I'm
ready,
old
man!
Да,
я
готов,
старик!
Jumpin'
steady,
Joe?
Уверенно
зажигаешь,
Джо?
Jumpin'
with
the
jive,
Jack!
Зажигаю
с
драйвом,
Джек!
Then
all
we
to
know...
Тогда
всё,
что
нам
нужно
знать...
What
do
you
want
to
know?
Что
ты
хочешь
знать?
Are
you
all
reet?
Ты
в
порядке?
Jump
in
the
groove
and
go!
Вливайся
в
ритм
и
вперед!
Yes,
he's
all
reet!
Да,
он
в
порядке!
Yes,
he's
all
reet!
Да,
он
в
порядке!
I'm
like
the
tree,
Я
как
дерево,
I'm
all
root,
Весь
в
корнях,
Hep
to
the
jep
В
теме
происходящего
What
it's
all
aboot!
О
чём
всё
это!
Stashed
like
a
top,
На
высоте,
Don't
miss
a
stop,
Не
пропускаю
ни
одной
остановки,
I
dig
my
kicks
from
the
groovy
plot!
Я
ловлю
кайф
с
крутой
компанией!
Are
you
really?
Ты
правда?
Yes,
we're
really!
Да,
мы
правда!
Trilly
frilly
frilly
frilly
frilly?
Вся
такая
классная,
классная,
классная,
классная?
Now,
don't
go
Navaho,
Только
не
говори
на
навахо,
Come
and
let
me
know,
Подойди
и
дай
мне
знать,
Are
you
all
reet?
Ты
в
порядке?
Yes,
we're
all
reet!
Да,
мы
в
порядке!
There's
one
thing
we
want
to
know,
Есть
одна
вещь,
которую
мы
хотим
знать,
Are
we
solid;
do
we
send
you,
Joe?
Мы
крутые;
мы
тебя
заводим,
Джо?
We
are
ready
and
we
want
to
know:
Мы
готовы
и
хотим
знать:
Are
you
all
reet?
Ты
в
порядке?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JACK PALMER, ALLAN CLARK, CAB CALLOWAY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.