Текст и перевод песни Cab Calloway - Minnie The Moocher's Weddin' Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minnie The Moocher's Weddin' Day
Свадебный день Минни-Попрошайки
Here's
some
news
that'll
get
you,
Вот
новость,
которая
тебя
зацепит,
It's
made
to
order
for
you.
Она
словно
для
тебя
создана.
I
just
bet
it'll
fit
you,
Готов
поспорить,
она
тебе
подойдет,
Follow
up
these
red
hot
news.
Следи
за
этими
горячими
новостями.
Grab
a
taxi
and
go
down,
Лови
такси
и
езжай
вниз,
China
town's
on
a
spree,
Чайнатаун
гуляет,
Let
me
give
you
the
lowdown,
Позволь
мне
ввести
тебя
в
курс
дела,
This
is
really
history.
Это
войдет
в
историю.
Whenever
folks
in
Chinatown
start
acting
gay
Когда
народ
в
Чайнатауне
начинает
веселиться,
There's
something
in
the
air
that
makes
them
feel
that
way.
Что-то
в
воздухе
заставляет
их
так
себя
чувствовать.
Yeah,
man,
I
heard
somebody
say
Да,
детка,
я
слышал,
кто-то
сказал,
It's
Minnie
the
Moocher's
wedding
day!
Это
свадьба
Минни-Попрошайки!
Old
Smoky
Joe's
so
happy
he
can
hardly
wait,
Старый
Смоки
Джо
так
счастлив,
что
еле
дождался,
He's
spent
a
million
dollars
for
his
wedding
date,
Он
потратил
миллион
долларов
на
свою
свадьбу,
Yeah,
man,
they're
gonna
celebrate,
Да,
детка,
они
собираются
праздновать,
It's
Minnie
the
Moocher's
wedding
day.
Это
свадьба
Минни-Попрошайки.
You
better
come
on
down,
Давай,
приходи,
Way
down
in
Chinatown,
Вниз,
в
Чайнатаун,
Oh,
let
me
take
you
down
О,
позволь
мне
отвести
тебя
туда,
To
see
them
kick
the
gong
around.
Посмотреть,
как
они
бьют
в
гонг.
A
million
cokies
shouting,
Миллион
китайцев
кричат,
"Hay-de-hay-de-hay!
"Хэй-ди-хэй-ди-хэй!
The
king
of
Sweden's
gonna
give
the
bride
away,
Король
Швеции
поведет
невесту
к
алтарю,
Yeah,
man,
I
heard
somebody
say,
Да,
детка,
я
слышал,
кто-то
сказал,
It's
Minnie
the
Moocher's
wedding
day!
Это
свадьба
Минни-Попрошайки!
The
king
and
queen
of
every
nation
Король
и
королева
каждой
страны
Were
glad
to
get
an
invitation;
Были
рады
получить
приглашение;
The
prince
of
Wales
said
he
would
get
away
Принц
Уэльский
сказал,
что
вырвется
For
Minnie
the
Moocher's
wedding
day!
На
свадьбу
Минни-Попрошайки!
They
said
a
hundred
thousand
hoppies
Говорят,
сто
тысяч
зайцев
Went
over
to
China
picking
poppies,
Отправились
в
Китай
собирать
маки,
They're
gonna
put
them
all
in
one
bouquet
Они
соберут
их
все
в
один
букет
For
Minnie
the
Moocher's
wedding
day!
Для
свадьбы
Минни-Попрошайки!
Hi-de-hi-de-hi,
Хай-ди-хай-ди-хай,
Ho-de-ho-de-ho-de-ho!
Хо-ди-хо-ди-хо-ди-хо!
Hay-de-hay-de-hay,
Хэй-ди-хэй-ди-хэй,
It's
Minnie
the
Moocher's
wedding
day!
Это
свадьба
Минни-Попрошайки!
Yeah,
man!
Why,
what's
that
them
boys
say?
Да,
детка!
Что
эти
ребята
говорят?
It's
Minnie
the
Moocher's
wedding
day!
Это
свадьба
Минни-Попрошайки!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harold Arlen, Ted Koehler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.