Текст и перевод песни Cab Calloway - Minnie the Moocher's Wedding Day (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here's
some
news
that'll
get
you,
Вот
тебе
новость,
It's
made
to
order
for
you.
Она
сделана
специально
для
тебя.
I
just
bet
it'll
fit
you,
Держу
пари,
он
тебе
подойдет.
Follow
up
these
red
hot
blues.
Следуй
за
этим
раскаленным
блюзом.
Grab
a
taxi
and
go
down,
Хватай
такси
и
спускайся
вниз.
Chinatown's
on
a
spree;
Чайнатаун
в
разгаре;
Let
me
give
you
the
lowdown,
Позволь
мне
рассказать
тебе
всю
подноготную.
This
is
really
history.
Это
действительно
история.
Whenever
folks
in
Chinatown
start
acting
gay
Всякий
раз
когда
люди
в
китайском
квартале
начинают
вести
себя
как
геи
There's
something
in
the
air
that
makes
them
feel
that
way.
Есть
что-то
в
воздухе,
что
заставляет
их
чувствовать
это.
Yeah,
man,
I
heard
somebody
say
Да,
чувак,
я
слышал,
как
кто-то
сказал:
It's
Minnie
the
Moocher's
wedding
day!
Сегодня
свадьба
Минни-бродяги!
Old
Smoky
Joe's
so
happy
he
can
hardly
wait,
Старина
Смоки
Джо
так
счастлив,
что
не
может
дождаться.
He's
spent
a
million
dollars
for
his
wedding
date,
Он
потратил
миллион
долларов
на
свадьбу.
Yeah,
man,
they're
gonna
celebrate,
Да,
чувак,
они
собираются
праздновать.
It's
Minnie
the
Moocher's
wedding
day.
Сегодня
день
свадьбы
Минни-бродяги.
You
better
come
on
down,
Тебе
лучше
спуститься
вниз.
Way
down
in
Chinatown,
Далеко
внизу,
в
китайском
квартале.
Oh,
let
me
take
you
down
О,
позволь
мне
отвести
тебя
вниз.
To
see
them
kick
the
gong
around.
Увидеть,
как
они
бьют
в
гонг.
A
million
cokies
shouting,
"Hay-de-hay-de-hay!"
Миллион
кокаинов
кричат:
"Хей-де-Хей-де-Хей!"
The
king
of
Sweden's
gonna
give
the
bride
away,
Король
Швеции
собирается
выдать
невесту.
Yeah,
man,
I
heard
somebody
say,
Да,
чувак,
я
слышал,
как
кто-то
сказал:
It's
Minnie
the
Moocher's
wedding
day!
Сегодня
свадьба
Минни-бродяги!
The
king
and
queen
of
every
nation
Король
и
королева
каждой
нации.
Were
glad
to
get
an
invitation;
Были
рады
получить
приглашение;
The
prince
of
Wales
said
he
would
get
away
Принц
Уэльский
сказал,
что
уедет
For
Minnie
the
Moocher's
wedding
day!
На
свадьбу
Минни-бродяги!
They
said
a
hundred
thousand
hoppies
Говорят,
сто
тысяч
хмелей.
Went
over
to
China
picking
poppies,
Ездил
в
Китай
собирать
маки.
They're
gonna
put
them
all
in
one
bouquet
Они
соберут
их
всех
в
один
букет.
For
Minnie
the
Moocher's
wedding
day!
В
день
свадьбы
Минни-бродяги!
Hi-de-hi-de-hi,
Хай-де-хай-де-хай!
Ho-de-ho-de-ho-de-ho!
Хо-де-хо-де-хо-де-Хо!
Hay-de-hay-de-hay,
Хей-де-Хей-де-Хей,
It's
Minnie
the
Moocher's
wedding
day!
Сегодня
свадьба
Минни-бродяги!
Yeah,
man!
Why,
what's
that
them
boys
say?
Да,
чувак,
что
там
говорят
эти
парни?
It's
Minnie
the
Moocher's
wedding
day!
Сегодня
свадьба
Минни-бродяги!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arlen-koehler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.