Cab Calloway - The Jungle King - перевод текста песни на немецкий

The Jungle King - Cab Callowayперевод на немецкий




The Jungle King
Der Dschungelkönig
You call yourself the jungle king
Du nennst dich den Dschungelkönig
You call yourself the jungle king
Du nennst dich den Dschungelkönig
You call yourself the jungle king
Du nennst dich den Dschungelkönig
I found out you ain't a doggone thing
Ich habe rausgefunden, dass du nichts taugst
Said the monkey to the lion on a bright summer day
Der Affe sagte zum Löwen an einem hellen Sommertag
"Say, man, there's a big, bad cat living down the way
"Sag mal, Mann, dort wohnt eine böse Katze den Weg runter
You know he talks about your folks in a heck of a way
Er redet schrecklich über deine Leute, weißt du
And he says a whole lot of things that I'm sorta afraid to say"
Und sagt vieles, was ich fast nicht aussprechen mag"
Well, the lion jumps salty, all full of rage
Der Löwe sprudelt vor Wut, ganz voller Zorn
Like a Harlem cat that's left in his cage
Wie ein Harlem-Kater im Käfig verwaist
He meets the elephant up under a great big tree
Er trifft den Elefanten unter großem Baum
And he says, "Now look here big boy, it's either you or me"
Sagt: "Hör zu, Großer, jetzt gilt: du oder ich!"
They fought all night and they fought all-day
Sie kämpften nachts und kämpften bei Tag
Man, I really don't know how, but the lion, he got away
Weiß nicht wie, doch der Löwe entkam
He comes back to the jungle more dead than alive
Er kam zurück mehr tot als lebendig
And that's when the monkey started to signify
Da fing der Affe an zu spotten keck
(You call yourself the jungle king)
(Du nennst dich den Dschungelkönig)
(You call yourself the jungle king)
(Du nennst dich den Dschungelkönig)
(You call yourself the jungle king)
(Du nennst dich den Dschungelkönig)
I found out you ain't a doggone thing
Ich habe rausgefunden, dass du nichts taugst
You call yourself the jungle king
Du nennst dich den Dschungelkönig
You call yourself the jungle king
Du nennst dich den Dschungelkönig
You call yourself the jungle king
Du nennst dich den Dschungelkönig
I found out you ain't a doggone thing
Ich habe rausgefunden, dass du nichts taugst
Well, he worked up his temper when he was jumping up and down
Er geriet in Wut beim Auf-und-ab-Sprung
And his foot missed the limb and his head hit the ground
Sein Fuß verfehlte den Ast, sein Kopf schlug auf Grund
Like a bolt of lightning and a streak of heat
Wie Blitz und flüchtige Hitze im Nu
The lion was on the poor monkey with all four feet
Der Löwe war auf dem Armen mit vier Pfoten zuhau'
The monkey looks up from the corner of his eyes
Der Affe blickte hoch aus Augenwinkeln
And he says, "Now Mr. Lion, I apologize"
Sagte: "Herr Löwe, ich möchte mich entschuld'gen"
The monkey on his back, now he's slick, he studies up a scheme
Der Affe nun listig ersinnt einen Plan
He's trying to trick the ol' jungle king
Er will den alten Dschungelkönig austricksen
He said "Now bear with me Mr. Lion, as a good lion should
Sagte: "Sei nachsichtig, Herr Löwe, wie's sich gehört
Please don't tear me up and throw me all over the woods!"
Zerreiß mich nicht, streu mich nicht durch den Wald!"
Well, the lion jumps up, and he squares off to fight
Der Löwe sprang auf, machte kampfbereit
Oh, but the monkey fooled him, he was completely out of sight
Doch der Affe täuschte ihn, war außer Sicht
(You call yourself the jungle king)
(Du nennst dich den Dschungelkönig)
(You call yourself the jungle king)
(Du nennst dich den Dschungelkönig)
(You call yourself the jungle king)
(Du nennst dich den Dschungelkönig)
I found out you ain't a doggone thing
Ich habe rausgefunden, dass du nichts taugst






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.