Cabal - Ainda Sou Eu - перевод текста песни на немецкий

Ainda Sou Eu - Cabalперевод на немецкий




Ainda Sou Eu
Ich bin es immer noch
Ainda sou eu
Ich bin es immer noch
aqui, sabe quem sou
Bin hier, du weißt, wer ich bin
Falem bem ou falem mal
Redet gut oder redet schlecht
Ainda sou eu
Ich bin es immer noch
notou que eu mudei
Du hast bemerkt, dass ich mich verändert habe
Mas nunca deixei de ser real
Aber ich habe nie aufgehört, real zu sein
Ainda sou eu
Ich bin es immer noch
Sem deixar de ser quem sou
Ohne aufzuhören, der zu sein, der ich bin
Com tudo que conquistei
Mit allem, was ich erreicht habe
Ainda sou eu
Ich bin es immer noch
Quer falar de mim?
Willst du über mich reden?
Pega a fila e espera sua vez
Stell dich an und warte, bis du dran bist
Ainda sou eu
Ich bin es immer noch
Entre idas e vindas, minha vida ainda
Zwischen Höhen und Tiefen, mein Leben macht immer noch
Ainda faz sentido, por isso vivo
Immer noch Sinn, deshalb lebe ich noch
Ainda vou contar minha história num livro
Ich werde meine Geschichte noch in einem Buch erzählen
Não faço live, eu faço história ao vivo
Ich mache keine Live-Übertragung, ich schreibe live Geschichte
Vejo a cena hoje, fico contente
Ich sehe die Szene heute und bin zufrieden
O mais brabo? Fala! Quem cala, consente
Der Krasseste? Sag schon! Wer schweigt, stimmt zu
Mas quem tem o dom, sente, tenho sons quentes
Aber wer das Talent hat, fühlt es, ich habe heiße Sounds
E meus fiéis que me aguardam como bons crentes
Und meine treuen Anhänger, die auf mich warten wie gläubige Christen
Nunca deixei de ser real
Ich habe nie aufgehört, real zu sein
Falem bem, falem mal, sou o mesmo Cabal (ainda)
Redet gut, redet schlecht, ich bin immer noch derselbe Cabal (immer noch)
Sem vaidade, num vai e vem de novidades
Ohne Eitelkeit, in einem Kommen und Gehen von Neuigkeiten
Mas, veja bem, fala quem é de verdade, ainda?
Aber, sieh mal, sag, wer ist noch real, immer noch?
E a maldade? Meu brilho nunca apaga
Und die Bosheit? Mein Glanz erlischt nie
Minha alma iluminada, acelerando na estrada, linda
Meine Seele ist erleuchtet, beschleunige auf der Straße, Schöne
na pista, multa paga
Ich bin auf der Piste, Strafzettel bezahlt
Aprendi na caminhada, mudei tanto, mudei nada
Ich habe auf dem Weg gelernt, mich so sehr verändert, mich gar nicht verändert
Ainda sou eu
Ich bin es immer noch
aqui, sabe quem sou
Bin hier, du weißt, wer ich bin
Falem bem ou falem mal
Redet gut oder redet schlecht
Ainda sou eu
Ich bin es immer noch
notou que eu mudei
Du hast bemerkt, dass ich mich verändert habe
Mas nunca deixei de ser real
Aber ich habe nie aufgehört, real zu sein
Ainda sou eu
Ich bin es immer noch
Sem deixar de ser quem sou
Ohne aufzuhören, der zu sein, der ich bin
Com tudo que conquistei
Mit allem, was ich erreicht habe
Ainda sou eu
Ich bin es immer noch
Quer falar de mim?
Willst du über mich reden?
Pega a fila e espera sua vez
Stell dich an und warte, bis du dran bist
Ainda sou eu
Ich bin es immer noch
Se você quer falar de mim, primeiro o que eu fiz
Wenn du über mich reden willst, sieh dir zuerst an, was ich getan habe
Quem misturou primeiro, Rap e Funk em portuglish?
Wer hat zuerst Rap und Funk auf Portugiesisch gemischt?
Isso em 2 mil e six, depois de muito remix
Das war 2006, nach vielen Remixen
Ganhei um Grammy Latino onde jogam os Knicks
Ich habe einen Latin Grammy gewonnen, dort wo die Knicks spielen
E a Cquarta? Eu e o Pool tinha um plano
Und Cquarta? Pool und ich hatten einen Plan
Fazer cinquenta e duas musicas por ano
Zweiundfünfzig Songs pro Jahr zu machen
Mano, cinquenta e duas musicas por ano?
Mann, zweiundfünfzig Songs pro Jahr?
Fiz 2 anos seguidos, faz a conta, é insano
Habe ich zwei Jahre hintereinander gemacht, rechne mal nach, das ist Wahnsinn
Eu sempre tive muita ambição
Ich war schon immer sehr ehrgeizig
Ainda tenho, sinto que tenho o mundo na mão
Ich bin es immer noch, ich fühle, dass ich die Welt in meiner Hand halte
Senhorita, gênio, eu fui no Faustão
Senhorita, Genie, ich war bei Faustão
Ganhei uns prêmios e fiz tour no Japão
Ich habe einige Preise gewonnen und bin in Japan auf Tour gegangen
Mas fala memo, quem tava no começo?
Aber sag mal, wer war am Anfang dabei?
Eu prometi que ia gerar muito emprego
Ich habe versprochen, dass ich viele Arbeitsplätze schaffen würde
PROHIPHOP na frente, com pressa, corra
PROHIPHOP vorne, hast du es eilig, lauf
Porque quem manda nessa porra
Denn wer hier das Sagen hat
Ainda sou eu
Ich bin es immer noch
aqui, sabe quem sou
Bin hier, du weißt, wer ich bin
Falem bem ou falem mal
Redet gut oder redet schlecht
Ainda sou eu
Ich bin es immer noch
notou que eu mudei
Du hast bemerkt, dass ich mich verändert habe
Mas nunca deixei de ser real
Aber ich habe nie aufgehört, real zu sein
Ainda sou eu
Ich bin es immer noch
Sem deixar de ser quem sou
Ohne aufzuhören, der zu sein, der ich bin
Com tudo que conquistei
Mit allem, was ich erreicht habe
Ainda sou eu
Ich bin es immer noch
Quer falar de mim?
Willst du über mich reden?
Pega a fila e espera sua vez
Stell dich an und warte, bis du dran bist
Ainda sou eu
Ich bin es immer noch





Авторы: Daniel Korn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.