Cabal - Mão Pra cima - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cabal - Mão Pra cima




Mão Pra cima
Put your hands up
Então eu vô, que tô, se for pra cair não
Then I'll go, I'll go that I am, if I'm going to fall, I'm not
Vi o resultado, Motirô, me motivou
I saw the result, Motirô, it motivated me
Estourou, tipo disco de ouro no camelô
Burst, like a gold record at the street vendor
Junto do pioneiro que começou no metrô (São Bento)
Together with the pioneer who started in the subway (São Bento)
Represento a cultura e o movimento
I represent the culture and the movement
Da rua, um elemento, então não faz cara feia
Of the street, an element, so don't make a face
Cem por cento, a cultura no cimento
One hundred percent, the culture is on the pavement
Da rua e num evento, sempre deixo a casa cheia
From the street and at an event, I always leave the house full
Do meu jeito, eu vivo, eu sou sujeito
In my own way, I live, I am a subject
Homem, então direito, fiz a bola com a meia
Man, so watch out, I made the ball with a sock
Rap feito do lado esquerdo do peito
Rap made from the left side of the chest
Jovem, mas muito respeito, a velha escola na veia
Young, but lots of respect, the old school is in my veins
(Uh uh!) sangue bom, quando ouve fica loco
(Uh uh!) Only good blood, when you hear it you go crazy
Fala "nossa que som!", desencosta, se solta
You say "oh what a sound!", come over, let go
Por favor tem o dom, por que agente traz de volta
Please you have talent, because we bring back
O senhor tempo bom
The good old times
Joga a mão pra cima, agora abaixa
Put your hands up, now put them down
tranquilo, na rima, então relaxa
It's calm, I'm in rhythm, so relax
Ó que firmeza, parceiro, entrou na faixa
Oh what certainty, my friend, you entered the track
Tamo trabalhando, dinheiro entrou no caixa
We're working, money has entered the till
Então vem comigo e joga a mão pra cima
So come with me and put your hands up
(Pra cima, pra cima, vai!)
(Up, up, go!)
Então vem comigo e joga a mão pra cima
So come with me and put your hands up
(Pra cima, pra cima, vai!)
(Up, up, go!)
Joga a mão, agora não, espera até o outro refrão
Put your hands up, not now, wait for the next chorus
de volta, sangue bom, pronto pra outro verão
I'm back, good blood, ready for another summer
Esse é o meu segundo, muitos outros virão
This is only my second one, many more will come
Se acostuma comigo, eu fico, os outros se vão
Get used to me, I'm staying, the others are leaving
Muito respeito pra cultura afro-brasileira
Much respect for Afro-Brazilian culture
Que plantou o grão que gerou a safra inteira
Who planted the seed that produced the entire harvest
Pra cada irmão que vende a safra na feira
For every brother and sister who sells the harvest at the market
Que toca em roda-de-samba, ou que joga capoeira
Who plays in the samba circle, or who plays capoeira
Quem levanta poeira, vai, levanta o copo
Who raises dust, come on, raise a glass
Se tava indo embora, fica mais um pouco
If you were about to leave, stay a little longer
Se liga aí, parceiro, eu com tanto foco
Pay attention, my friend, I'm so focused
Fiz um som com o Nuts, ficou bem loco
I made a sound with Nuts, it got really crazy
C4 é um fenômeno, quando leva, eleva
C4 is a phenomenon, when you take it, it elevates
A temperatura, estoura o seu termômetro
The temperature, bursts your thermometer
E o seu som, com essa faixa de brasa
And your sound, with this brasa track
Quente tipo fogo cruzado na Faixa de Gaza, vai
Hot like crossfire in the Gaza Strip, c'mon
Joga a mão pra cima, agora abaixa
Put your hands up, now put them down
tranquilo, na rima, então relaxa
It's calm, I'm in rhythm, so relax
Ó que firmeza, parceiro, entrou na faixa
Oh what certainty, my friend, you entered the track
Tamo trabalhando, dinheiro entrou no caixa
We're working, money has entered the till
Então vem comigo e joga a mão pra cima
So come with me and put your hands up
(Pra cima, pra cima, vai!)
(Up, up, go!)
Então vem comigo e joga a mão pra cima
So come with me and put your hands up
(Pra cima, pra cima, vai!)
(Up, up, go!)
Então joga a mão pra cima
So put your hands up
(Mão pra cima, mão pra cima!)
(Hands up, hands up!)
Todos os DJs, MCs, grafiteiros, é nóis
All DJs, MCs, graffiti writers, it's us
Eu vou parar a rima (parar a rima?)
I'm going to stop rhyming (stop rhyming?)
Desculpa, sangue bom
Sorry, good blood
Mas é que esse break é pros B-Boys
But this break is for the B-Boys
Joga a mão pra cima, agora abaixa
Put your hands up, now put them down
tranquilo, na rima, então relaxa
It's calm, I'm in rhythm, so relax
Ó que firmeza, parceiro, entrou na faixa
Oh what certainty, my friend, you entered the track
Tamo trabalhando, dinheiro entrou no caixa
We're working, money has entered the till
Então vem comigo e joga a mão pra cima
So come with me and put your hands up
(Pra cima, pra cima, vai!)
(Up, up, go!)
Então vem comigo e joga a mão pra cima
So come with me and put your hands up
(Pra cima, pra cima, vai!)
(Up, up, go!)





Авторы: Cristiano Natalino, Dj. Nuts


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.