Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aumenta
o
volume!
Dreh
die
Lautstärke
auf!
Que
o
meu
rap
treme
o
chão
Denn
mein
Rap
lässt
den
Boden
beben
Tipo
Japão,
tô
na
FM,
ou
não
Wie
in
Japan,
bin
ich
im
Radio,
oder
nicht?
Paro
então,
ouve
que
eu
não
falo
em
vão
Hör
auf,
hör
zu,
denn
ich
rede
nicht
umsonst
Claro
que
não,
aqui
é
São
Paulo,
irmão
Natürlich
nicht,
hier
ist
São
Paulo,
Bruder
Se
vocês
estão
pensando
que
o
rap
é
brincadeira
Wenn
ihr
denkt,
dass
Rap
ein
Spiel
ist
Desculpa,
mas
eu
tô
trazendo
o
fim
da
feira
Tut
mir
leid,
aber
ich
bringe
das
Ende
der
Party
Fazendo
barulho,
tô
trazendo
a
britadeira
Mache
Lärm,
ich
bringe
den
Presslufthammer
Com
meu
bando,
derrubando
MC
(madeira!)
Mit
meiner
Bande,
reiße
MCs
nieder
(Holz!)
Com
ou
sem
banda,
entende
quem
manda
Mit
oder
ohne
Band,
verstehe,
wer
das
Sagen
hat
O
som
a
gente
vende,
atende
demanda
Den
Sound
verkaufen
wir,
bedienen
die
Nachfrage
E
o
melhor,
sem
propaganda
Und
das
Beste,
ohne
Werbung
Sem
pagar
jabá,
põe
na
rua
que
o
som
já
anda
Ohne
Schmiergeld,
bring
es
auf
die
Straße,
der
Sound
läuft
schon
Meu
Time
é
ágil,
seu
time
é
frágil
Mein
Team
ist
schnell,
dein
Team
ist
schwach
Eu
crio,
você
copia,
seu
crime
é
plagio
Ich
erschaffe,
du
kopierst,
dein
Verbrechen
ist
Plagiat
E
esse
é
só
o
primeiro
estágio
Und
das
ist
nur
die
erste
Stufe
Pra
encher
o
Pacaembu
e
tremer
o
estádio
Um
das
Pacaembu
zu
füllen
und
das
Stadion
zum
Beben
zu
bringen
Sai
de
casa,
vai
pro
carro
Geh
aus
dem
Haus,
steig
ins
Auto
E
aumenta
o
som
do
rádio
Und
dreh
das
Radio
auf
Onde
bate,
faz
estrago
Wo
es
aufschlägt,
richtet
es
Schaden
an
É
o
som
da
rua,
tá
ligado?
Es
ist
der
Sound
der
Straße,
verstehst
du?
Seu
vizinho
tá
bolado
Dein
Nachbar
ist
sauer
Treme
tudo,
até
o
telhado
Alles
bebt,
sogar
das
Dach
Não
dá
pra
fica
parado
Man
kann
nicht
stillstehen
É
o
som
da
rua,
tá
ligado?
Es
ist
der
Sound
der
Straße,
verstehst
du?
Sai
de
casa,
vai
pro
carro
Geh
aus
dem
Haus,
steig
ins
Auto
E
aumenta
o
som
do
rádio
Und
dreh
das
Radio
auf
Onde
bate,
faz
estrago
Wo
es
aufschlägt,
richtet
es
Schaden
an
É
o
som
da
rua,
tá
ligado?
Es
ist
der
Sound
der
Straße,
verstehst
du?
Seu
vizinho
tá
bolado
Dein
Nachbar
ist
sauer
Treme
tudo,
até
o
telhado
Alles
bebt,
sogar
das
Dach
Não
dá
pra
fica
parado
Man
kann
nicht
stillstehen
É
o
som
da
rua,
tá
ligado?
Es
ist
der
Sound
der
Straße,
verstehst
du?
Aumenta
o
volume!
Dreh
die
Lautstärke
auf!
Sai
de
casa,
como
de
costume
Geh
aus
dem
Haus,
wie
gewohnt
Ou
fica
e
deixa
que
o
vizinho
se
acostume
Oder
bleib
und
lass
den
Nachbarn
sich
daran
gewöhnen
Deixa
que
chame
o
síndico
e
o
zelador
Lass
ihn
den
Hausmeister
und
den
Verwalter
rufen
É
tanto
barulho
que
até
treme
até
o
elevador
Es
ist
so
laut,
dass
sogar
der
Aufzug
bebt
Tá
gostando
do
meu
verso,
amizade?
Gefällt
dir
mein
Vers,
meine
Schöne?
Tô
só
começando,
eu
não
tô
nem
perto
da
metade
Ich
fange
gerade
erst
an,
ich
bin
noch
nicht
mal
bei
der
Hälfte
Com
meu
exército,
eu
cerco
a
cidade
Mit
meiner
Armee
umzingele
ich
die
Stadt
E
quando
tiver
tudo
certo
a
gente
invade
Und
wenn
alles
bereit
ist,
fallen
wir
ein
Crítico
atirou,
só
que
errou
Der
Kritiker
hat
geschossen,
aber
verfehlt
Não
esperava
que
eu
fizesse
um
rock
n'
roll
Er
hat
nicht
erwartet,
dass
ich
Rock
'n'
Roll
mache
Ó
que
flow,
você
sabe
quem
eu
sou
Oh,
was
für
ein
Flow,
du
weißt,
wer
ich
bin
Mas
não
esperava
tá
me
vendo
onde
eu
tô
Aber
du
hast
nicht
erwartet,
mich
dort
zu
sehen,
wo
ich
bin
(Você
tá
aonde?)
Na
capa
do
seu
jornal
local
(Wo
bist
du?)
Auf
dem
Cover
deiner
Lokalzeitung
Com
o
DJ
que
não
toca
se
não
for
nacional
Mit
dem
DJ,
der
nur
spielt,
was
national
ist
DJ
Cia
e
Cabal,
isso
é
som
de
rua
DJ
Cia
und
Cabal,
das
ist
Straßensound
É
ter
compromisso,
então
a
gente
continua
Es
bedeutet
Engagement,
also
machen
wir
weiter
Sai
de
casa,
vai
pro
carro
Geh
aus
dem
Haus,
steig
ins
Auto
E
aumenta
o
som
do
rádio
Und
dreh
das
Radio
auf
Onde
bate,
faz
estrago
Wo
es
aufschlägt,
richtet
es
Schaden
an
É
o
som
da
rua,
tá
ligado?
Es
ist
der
Sound
der
Straße,
verstehst
du?
Seu
vizinho
tá
bolado
Dein
Nachbar
ist
sauer
Treme
tudo,
até
o
telhado
Alles
bebt,
sogar
das
Dach
Não
dá
pra
fica
parado
Man
kann
nicht
stillstehen
É
o
som
da
rua,
tá
ligado?
Es
ist
der
Sound
der
Straße,
verstehst
du?
Sai
de
casa,
vai
pro
carro
Geh
aus
dem
Haus,
steig
ins
Auto
E
aumenta
o
som
do
rádio
Und
dreh
das
Radio
auf
Onde
bate,
faz
estrago
Wo
es
aufschlägt,
richtet
es
Schaden
an
É
o
som
da
rua,
tá
ligado?
Es
ist
der
Sound
der
Straße,
verstehst
du?
Seu
vizinho
tá
bolado
Dein
Nachbar
ist
sauer
Treme
tudo,
até
o
telhado
Alles
bebt,
sogar
das
Dach
Não
dá
pra
fica
parado
Man
kann
nicht
stillstehen
É
o
som
da
rua,
tá
ligado?
Es
ist
der
Sound
der
Straße,
verstehst
du?
Todo
mundo
na
direita
faz
barulho
Alle
auf
der
rechten
Seite,
macht
Lärm
Todo
mundo
na
esquerda
faz
barulho
Alle
auf
der
linken
Seite,
macht
Lärm
Tá
no
fundo,
tá
na
frente,
faz
barulho
Ob
hinten,
ob
vorne,
macht
Lärm
Todo
mundo,
vem
com
a
gente,
faz
barulho
Alle
zusammen,
kommt
mit
uns,
macht
Lärm
Todo
mundo
na
direita
faz
barulho
Alle
auf
der
rechten
Seite,
macht
Lärm
Todo
mundo
na
esquerda
faz
barulho
Alle
auf
der
linken
Seite,
macht
Lärm
Tá
no
fundo,
tá
na
frente,
faz
barulho
Ob
hinten,
ob
vorne,
macht
Lärm
Todo
mundo,
vem
com
a
gente,
mais
barulho
Alle
zusammen,
kommt
mit
uns,
mehr
Lärm
Mais
barulho,
mais
barulho
Mehr
Lärm,
mehr
Lärm
Mais
barulho,
mais
barulho
Mehr
Lärm,
mehr
Lärm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cabal, Dj Cia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.