Текст и перевод песни Cabal - Mexe Seu Corpo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mexe Seu Corpo
Move Your Body
Casa
cheia,
fila
na
porta
Full
house,
line
at
the
door
O
carro
para,
a
gente
chega,
a
fila
já
corta
The
car
stops,
we
arrive,
the
line
already
cuts
10
ou
mais,
tudo
VIP
10
or
more,
all
VIP
Sabe
como
a
gente
faz,
você
viu
o
clipe
(ow)
You
know
how
we
do
it,
you
saw
the
video
(ow)
E
eu
vejo
que
ela
quer
celebrar
And
I
see
that
she
wants
to
celebrate
Na
pista
de
dança,
enquanto
a
gente
bebe
no
bar
(aham)
On
the
dance
floor,
while
we
drink
at
the
bar
(aham)
Ela
não
cansa,
ela
quer
requebrar
She
doesn't
get
tired,
she
wants
to
shake
it
Então
dança,
mexe
seu
corpo
até
se
quebrar
So
dance,
move
your
body
until
it
breaks
Ela
olhou
pra
mim
(eae?)
She
looked
at
me
(what's
up?)
Piscou
quando
viu
minha
corrente
brilhando
tipo
(bling)
Blinked
when
she
saw
my
chain
shining
like
(bling)
Olha,
eu
sou
assim
Look,
I'm
like
that
Se
gostou,
demorô,
porque
eu
tô
afim
If
you
liked
it,
alright,
because
I'm
into
it
Bem
te
quer,
sabe
quem
te
quer
Really
wants
you,
you
know
who
wants
you
Tá
quente
né?
Mexe
seu
derriere
It's
hot,
right?
Move
your
derriere
Você
é
sexy,
quando
mexe
o
ombrinho
You're
sexy
when
you
move
your
shoulder
Então
mexe,
mexe
só
um
pouquinho,
ma
So
move
it,
move
it
just
a
little
bit,
ma
Mexe
seu
corpo,
mas
mexe
até
se
quebrar
Move
your
body,
but
move
it
until
it
breaks
Me
deixa
louco
quando
seu
joelho
dobra,
ma
It
drives
me
crazy
when
your
knee
bends,
ma
Mexe
seu
corpo,
mas
mexe
até
se
quebrar
Move
your
body,
but
move
it
until
it
breaks
Então
manobra
seu
corpo,
rebola,
mãos
a
obra
So
maneuver
your
body,
shake
it,
get
to
work
Mexe
seu
corpo,
mas
mexe
até
se
quebrar
Move
your
body,
but
move
it
until
it
breaks
Me
deixa
louco
quando
seu
joelho
dobra,
ma
It
drives
me
crazy
when
your
knee
bends,
ma
Mexe
seu
corpo,
mas
mexe
até
se
quebrar
Move
your
body,
but
move
it
until
it
breaks
Então
manobra
seu
corpo,
rebola,
mãos
a
obra
So
maneuver
your
body,
shake
it,
get
to
work
(Você
quer
que
eu
mexa,
eu
mexo)
(You
want
me
to
move,
I
move)
(Você
quer
que
eu
desça,
eu
desço)
(You
want
me
to
go
down,
I
go
down)
(Quer
beijar
minha
boca,
eu
deixo)
(You
want
to
kiss
my
mouth,
I
let
you)
Que
coisa
loca,
ma,
faz
do
começo
Crazy
thing,
ma,
do
it
from
the
beginning
(Você
quer
que
eu
mexa,
eu
mexo)
(You
want
me
to
move,
I
move)
(Você
quer
que
eu
desça,
eu
desço)
(You
want
me
to
go
down,
I
go
down)
(Quer
beijar
minha
boca,
eu
deixo)
(You
want
to
kiss
my
mouth,
I
let
you)
Que
coisa
loca,
ma,
faz
do
começo
Crazy
thing,
ma,
do
it
from
the
beginning
Na
fé
com
o
meu
time
no
mic
In
faith
with
my
team
on
the
mic
Com
boné
do
Yankees
e
no
pé
Timb
ou
Nike
With
a
Yankees
cap
and
Timbs
or
Nikes
on
my
feet
Bermuda
ou
calça
jeans
e
camiseta
branca
Bermuda
shorts
or
jeans
and
a
white
T-shirt
Você
gostou
do
estilo,
ma,
você
pode
ser
franca
You
liked
the
style,
ma,
you
can
be
honest
Acha
engraçado
o
jeito
que
eu
falo
You
find
it
funny
the
way
I
speak
Mesmo
se
não
entende
nada
porque
o
som
tá
no
talo
Even
if
you
don't
understand
anything
because
the
sound
is
loud
(O
que
você
falou?)
Eu
falei
que
eu
abalo
(What
did
you
say?)
I
said
I
shake
it
Quando
eu
chego
e
levo
"sábado
à
noite
no
embalo"
When
I
arrive
and
bring
"Saturday
night
in
the
swing"
Mexe
seu
corpo,
mamacita
Move
your
body,
mamacita
Mas
mexe
até
se
quebrar,
você
me
excita
But
move
it
until
it
breaks,
you
excite
me
Você
a
mais
bonita,
você
não
acredita
You're
the
most
beautiful,
you
don't
believe
it
Quer
que
eu
faça
a
parte
2 da
"Senhorita"?
Want
me
to
do
part
2 of
"Senhorita"?
Só
pra
provar
o
que
eu
sinto
Just
to
prove
what
I
feel
Quero
te
provar,
eu
quero
tirar
o
seu
cinto
I
want
to
taste
you,
I
want
to
take
off
your
belt
Quero
te
pegar
e
te
levar
lá
fora
I
want
to
grab
you
and
take
you
outside
Te
levar
embora,
te
levar
agora,
ma
Take
you
away,
take
you
now,
ma
Mexe
seu
corpo,
mas
mexe
até
se
quebrar
Move
your
body,
but
move
it
until
it
breaks
Me
deixa
louco
quando
seu
joelho
dobra,
ma
It
drives
me
crazy
when
your
knee
bends,
ma
Mexe
seu
corpo,
mas
mexe
até
se
quebrar
Move
your
body,
but
move
it
until
it
breaks
Então
manobra
seu
corpo,
rebola,
mãos
a
obra
So
maneuver
your
body,
shake
it,
get
to
work
Mexe
seu
corpo,
mas
mexe
até
se
quebrar
Move
your
body,
but
move
it
until
it
breaks
Me
deixa
louco
quando
seu
joelho
dobra,
ma
It
drives
me
crazy
when
your
knee
bends,
ma
Mexe
seu
corpo,
mas
mexe
até
se
quebrar
Move
your
body,
but
move
it
until
it
breaks
Então
manobra
seu
corpo,
rebola,
mãos
a
obra
So
maneuver
your
body,
shake
it,
get
to
work
(Você
quer
que
eu
mexa,
eu
mexo)
(You
want
me
to
move,
I
move)
(Você
quer
que
eu
desça,
eu
desço)
(You
want
me
to
go
down,
I
go
down)
(Quer
beijar
minha
boca,
eu
deixo)
(You
want
to
kiss
my
mouth,
I
let
you)
Que
coisa
loca,
ma,
faz
do
começo
Crazy
thing,
ma,
do
it
from
the
beginning
(Você
quer
que
eu
mexa,
eu
mexo)
(You
want
me
to
move,
I
move)
(Você
quer
que
eu
desça,
eu
desço)
(You
want
me
to
go
down,
I
go
down)
(Quer
beijar
minha
boca,
eu
deixo)
(You
want
to
kiss
my
mouth,
I
let
you)
Que
coisa
loca,
ma,
faz
do
começo
Crazy
thing,
ma,
do
it
from
the
beginning
Hotel,
Motel
Hotel,
Motel
Vem
comigo
que
eu
te
levo
pro
céu
Come
with
me,
I'll
take
you
to
heaven
(Eu
vou,
eu
dou)
(I
go,
I
give)
(Minha
mão,
me
leva
que
eu
tô)
(My
hand,
take
me
because
I'm)
(Esperando
só
você
me
chamar)
(Just
waiting
for
you
to
call
me)
Então
demorô,
mas
depois
não
vem
me
falar
Then
alright,
but
don't
come
telling
me
later
Que
quer
namorar,
por
favor,
guarda
o
papo
That
you
want
to
date,
please,
save
the
talk
Que
eu
guardo
o
seu
telefone
nesse
guardanapo
I'll
keep
your
phone
number
on
this
napkin
(Você
quer
que
eu
mexa,
eu
mexo)
(You
want
me
to
move,
I
move)
(Você
quer
que
eu
desça,
eu
desço)
(You
want
me
to
go
down,
I
go
down)
(Quer
beijar
minha
boca,
eu
deixo)
(You
want
to
kiss
my
mouth,
I
let
you)
Que
coisa
loca,
ma,
faz
do
começo
Crazy
thing,
ma,
do
it
from
the
beginning
(Você
quer
que
eu
mexa,
eu
mexo)
(You
want
me
to
move,
I
move)
(Você
quer
que
eu
desça,
eu
desço)
(You
want
me
to
go
down,
I
go
down)
(Quer
beijar
minha
boca,
eu
deixo)
(You
want
to
kiss
my
mouth,
I
let
you)
Que
coisa
loca,
ma,
faz
do
começo
Crazy
thing,
ma,
do
it
from
the
beginning
(Você
quer
que
eu
mexa,
eu
mexo)
(You
want
me
to
move,
I
move)
(Você
quer
que
eu
desça,
eu
desço)
(You
want
me
to
go
down,
I
go
down)
(Quer
beijar
minha
boca,
eu
deixo)
(You
want
to
kiss
my
mouth,
I
let
you)
Que
coisa
loca,
ma,
faz
do
começo
Crazy
thing,
ma,
do
it
from
the
beginning
(Você
quer
que
eu
mexa,
eu
mexo)
(You
want
me
to
move,
I
move)
(Você
quer
que
eu
desça,
eu
desço)
(You
want
me
to
go
down,
I
go
down)
(Quer
beijar
minha
boca,
eu
deixo)
(You
want
to
kiss
my
mouth,
I
let
you)
Que
coisa
loca,
ma,
faz
do
começo
Crazy
thing,
ma,
do
it
from
the
beginning
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: cabal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.