Cabal - Mexe Seu Corpo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cabal - Mexe Seu Corpo




Mexe Seu Corpo
Move Your Body
Casa cheia, fila na porta
Full house, line at the door
O carro para, a gente chega, a fila corta
The car stops, we arrive, the line already cuts
10 ou mais, tudo VIP
10 or more, all VIP
Sabe como a gente faz, você viu o clipe (ow)
You know how we do it, you saw the video (ow)
E eu vejo que ela quer celebrar
And I see that she wants to celebrate
Na pista de dança, enquanto a gente bebe no bar (aham)
On the dance floor, while we drink at the bar (aham)
Ela não cansa, ela quer requebrar
She doesn't get tired, she wants to shake it
Então dança, mexe seu corpo até se quebrar
So dance, move your body until it breaks
Ela olhou pra mim (eae?)
She looked at me (what's up?)
Piscou quando viu minha corrente brilhando tipo (bling)
Blinked when she saw my chain shining like (bling)
Olha, eu sou assim
Look, I'm like that
Se gostou, demorô, porque eu afim
If you liked it, alright, because I'm into it
Bem te quer, sabe quem te quer
Really wants you, you know who wants you
quente né? Mexe seu derriere
It's hot, right? Move your derriere
Você é sexy, quando mexe o ombrinho
You're sexy when you move your shoulder
Então mexe, mexe um pouquinho, ma
So move it, move it just a little bit, ma
Mexe seu corpo, mas mexe até se quebrar
Move your body, but move it until it breaks
Me deixa louco quando seu joelho dobra, ma
It drives me crazy when your knee bends, ma
Mexe seu corpo, mas mexe até se quebrar
Move your body, but move it until it breaks
Então manobra seu corpo, rebola, mãos a obra
So maneuver your body, shake it, get to work
Mexe seu corpo, mas mexe até se quebrar
Move your body, but move it until it breaks
Me deixa louco quando seu joelho dobra, ma
It drives me crazy when your knee bends, ma
Mexe seu corpo, mas mexe até se quebrar
Move your body, but move it until it breaks
Então manobra seu corpo, rebola, mãos a obra
So maneuver your body, shake it, get to work
(Você quer que eu mexa, eu mexo)
(You want me to move, I move)
(Você quer que eu desça, eu desço)
(You want me to go down, I go down)
(Quer beijar minha boca, eu deixo)
(You want to kiss my mouth, I let you)
Que coisa loca, ma, faz do começo
Crazy thing, ma, do it from the beginning
(Você quer que eu mexa, eu mexo)
(You want me to move, I move)
(Você quer que eu desça, eu desço)
(You want me to go down, I go down)
(Quer beijar minha boca, eu deixo)
(You want to kiss my mouth, I let you)
Que coisa loca, ma, faz do começo
Crazy thing, ma, do it from the beginning
Na com o meu time no mic
In faith with my team on the mic
Com boné do Yankees e no Timb ou Nike
With a Yankees cap and Timbs or Nikes on my feet
Bermuda ou calça jeans e camiseta branca
Bermuda shorts or jeans and a white T-shirt
Você gostou do estilo, ma, você pode ser franca
You liked the style, ma, you can be honest
Acha engraçado o jeito que eu falo
You find it funny the way I speak
Mesmo se não entende nada porque o som no talo
Even if you don't understand anything because the sound is loud
(O que você falou?) Eu falei que eu abalo
(What did you say?) I said I shake it
Quando eu chego e levo "sábado à noite no embalo"
When I arrive and bring "Saturday night in the swing"
Mexe seu corpo, mamacita
Move your body, mamacita
Mas mexe até se quebrar, você me excita
But move it until it breaks, you excite me
Você a mais bonita, você não acredita
You're the most beautiful, you don't believe it
Quer que eu faça a parte 2 da "Senhorita"?
Want me to do part 2 of "Senhorita"?
pra provar o que eu sinto
Just to prove what I feel
Quero te provar, eu quero tirar o seu cinto
I want to taste you, I want to take off your belt
Quero te pegar e te levar fora
I want to grab you and take you outside
Te levar embora, te levar agora, ma
Take you away, take you now, ma
Mexe seu corpo, mas mexe até se quebrar
Move your body, but move it until it breaks
Me deixa louco quando seu joelho dobra, ma
It drives me crazy when your knee bends, ma
Mexe seu corpo, mas mexe até se quebrar
Move your body, but move it until it breaks
Então manobra seu corpo, rebola, mãos a obra
So maneuver your body, shake it, get to work
Mexe seu corpo, mas mexe até se quebrar
Move your body, but move it until it breaks
Me deixa louco quando seu joelho dobra, ma
It drives me crazy when your knee bends, ma
Mexe seu corpo, mas mexe até se quebrar
Move your body, but move it until it breaks
Então manobra seu corpo, rebola, mãos a obra
So maneuver your body, shake it, get to work
(Você quer que eu mexa, eu mexo)
(You want me to move, I move)
(Você quer que eu desça, eu desço)
(You want me to go down, I go down)
(Quer beijar minha boca, eu deixo)
(You want to kiss my mouth, I let you)
Que coisa loca, ma, faz do começo
Crazy thing, ma, do it from the beginning
(Você quer que eu mexa, eu mexo)
(You want me to move, I move)
(Você quer que eu desça, eu desço)
(You want me to go down, I go down)
(Quer beijar minha boca, eu deixo)
(You want to kiss my mouth, I let you)
Que coisa loca, ma, faz do começo
Crazy thing, ma, do it from the beginning
Hotel, Motel
Hotel, Motel
Vem comigo que eu te levo pro céu
Come with me, I'll take you to heaven
(Eu vou, eu dou)
(I go, I give)
O que?
What?
(Minha mão, me leva que eu tô)
(My hand, take me because I'm)
(Esperando você me chamar)
(Just waiting for you to call me)
Então demorô, mas depois não vem me falar
Then alright, but don't come telling me later
Que quer namorar, por favor, guarda o papo
That you want to date, please, save the talk
Que eu guardo o seu telefone nesse guardanapo
I'll keep your phone number on this napkin
(Você quer que eu mexa, eu mexo)
(You want me to move, I move)
(Você quer que eu desça, eu desço)
(You want me to go down, I go down)
(Quer beijar minha boca, eu deixo)
(You want to kiss my mouth, I let you)
Que coisa loca, ma, faz do começo
Crazy thing, ma, do it from the beginning
(Você quer que eu mexa, eu mexo)
(You want me to move, I move)
(Você quer que eu desça, eu desço)
(You want me to go down, I go down)
(Quer beijar minha boca, eu deixo)
(You want to kiss my mouth, I let you)
Que coisa loca, ma, faz do começo
Crazy thing, ma, do it from the beginning
(Você quer que eu mexa, eu mexo)
(You want me to move, I move)
(Você quer que eu desça, eu desço)
(You want me to go down, I go down)
(Quer beijar minha boca, eu deixo)
(You want to kiss my mouth, I let you)
Que coisa loca, ma, faz do começo
Crazy thing, ma, do it from the beginning
(Você quer que eu mexa, eu mexo)
(You want me to move, I move)
(Você quer que eu desça, eu desço)
(You want me to go down, I go down)
(Quer beijar minha boca, eu deixo)
(You want to kiss my mouth, I let you)
Que coisa loca, ma, faz do começo
Crazy thing, ma, do it from the beginning





Авторы: cabal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.