Figurinha Rara -
Cabal
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Figurinha Rara
Seltenes Stickerbild
Bvga,
what
are
you
doing?
Bvga,
was
machst
du
da?
Figurinha
rara,
figurinha
rara
Seltenes
Stickerbild,
seltenes
Stickerbild
Pra
completar
o
álbum
falta
a
minha
cara
Um
das
Album
zu
vervollständigen,
fehlt
mein
Gesicht
Conheço
essa
mina,
começa
e
não
para
Ich
kenne
dieses
Mädchen,
sie
fängt
an
und
hört
nicht
auf
Tá
louca
pra
ver
minha
peça
cromada
Sie
ist
verrückt
danach,
mein
verchromtes
Teil
zu
sehen
Figurinha
rara,
figurinha
rara
Seltenes
Stickerbild,
seltenes
Stickerbild
Pra
completar
o
álbum
falta
a
minha
cara
Um
das
Album
zu
vervollständigen,
fehlt
mein
Gesicht
Conheço
essa
mina,
começa
e
não
para
Ich
kenne
dieses
Mädchen,
sie
fängt
an
und
hört
nicht
auf
Tá
louca
pra
ver
minha
peça
cromada
Sie
ist
verrückt
danach,
mein
verchromtes
Teil
zu
sehen
Desde,
desde
2000
e
(gol!)
Seit,
seit
2000
und
(Tor!)
Eu
sei
o
que
é
ser
febre
Ich
weiß,
was
es
heißt,
ein
Fieber
zu
sein
Começou
quando
a
mãe
dela
seguia
Es
begann,
als
ihre
Mutter
mir
folgte
Só
que
hoje
a
filha
da
mãe
me
persegue,
ah
Aber
heute
verfolgt
mich
die
Tochter,
ah
Tá,
tá
atrás
do
Veigh
e
do
Filipe
Ret
Sie
ist
hinter
Veigh
und
Filipe
Ret
her
Quer
o
Nagalli
e
também
o
L7
Will
Nagalli
und
auch
L7
E
ainda
quer
o
Nog
Und
will
auch
noch
Nog
Ba-baby,
não
negue
Ba-Baby,
leugne
es
nicht
Em
pleno
2022
Mitten
im
Jahr
2022
Ano
da
Copa
do
Mundo
Jahr
der
Weltmeisterschaft
Foguete,
meu
mano,
chama
o
Toguro
Rakete,
mein
Kumpel,
ruf
Toguro
an
Não,
não
deixe
que
o
flash
te
cegue
Lass
nicht
zu,
dass
der
Blitz
dich
blendet
Copo
cheio
de
lama,
tô
puro?
Não!
Glas
voller
Schlamm,
bin
ich
rein?
Nein!
Cheio
de
grana,
mas
o
que
ela
ama?
Voller
Geld,
aber
was
liebt
sie?
Na
cama
tô
duro,
quer
o
pacote?
Im
Bett
bin
ich
hart,
willst
du
das
Paket?
Então
abre
pro
chefe
Dann
öffne
es
für
den
Chef
Outfit:
corta
vento
e
balaclava
Outfit:
Windjacke
und
Sturmhaube
Enterrando
os
cara,
passa
a
bola
Ich
begrabe
die
Typen,
pass
den
Ball
Lebron,
bala
crava,
yeah
Lebron,
Kugel
trifft,
yeah
Ela
se
acaba,
desce
a
raba
e
trava
Sie
gibt
alles,
lässt
den
Hintern
wackeln
und
blockiert
Quando
eu
dropo
a
braba
Wenn
ich
den
Hammer
fallen
lasse
Sou
bom
na
pesca,
quer
foto
da
vara?
Ich
bin
gut
im
Angeln,
willst
du
ein
Foto
von
der
Rute?
Figurinha
rara,
figurinha
rara
Seltenes
Stickerbild,
seltenes
Stickerbild
Pra
completar
o
álbum
falta
a
minha
cara
Um
das
Album
zu
vervollständigen,
fehlt
mein
Gesicht
Conheço
essa
mina,
começa
e
não
para
Ich
kenne
dieses
Mädchen,
sie
fängt
an
und
hört
nicht
auf
Tá
louca
pra
ver
minha
peça
cromada
Sie
ist
verrückt
danach,
mein
verchromtes
Teil
zu
sehen
Figurinha
rara,
figurinha
rara
Seltenes
Stickerbild,
seltenes
Stickerbild
Pra
completar
o
álbum
falta
a
minha
cara
Um
das
Album
zu
vervollständigen,
fehlt
mein
Gesicht
Conheço
essa
mina,
começa
e
não
para
Ich
kenne
dieses
Mädchen,
sie
fängt
an
und
hört
nicht
auf
Tá
louca
pra
ver
minha
peça
cromada
Sie
ist
verrückt
danach,
mein
verchromtes
Teil
zu
sehen
Quer
ser
uma
menina
má,
então
ela
desce
Sie
will
ein
böses
Mädchen
sein,
also
geht
sie
runter
Ela
não
quer
um
menino
Neymar
Sie
will
keinen
Neymar-Typen
Melhor
do
mundo,
prefere
o
Messi
Besser
als
der
Weltbeste,
sie
bevorzugt
Messi
If
I
die,
I'm
a
legend
(vai)
If
I
die,
I'm
a
legend
(los)
Mas
se
você
quer,
vem
Aber
wenn
du
willst,
komm
(Tô
pique)
tô
pique
MC
Kevin
(Ich
bin
wie)
Ich
bin
wie
MC
Kevin
O
pai
tá
estourado,
baby,
tô
flexin'
Der
Vater
ist
angesagt,
Baby,
ich
bin
am
Flexen
Trajado
no
kit,
o
brilhante
reflete
Im
kompletten
Kit,
der
Diamant
reflektiert
Pede
meu
som
no
repeat
Sie
will
meinen
Song
auf
Repeat
Mas
figurinha
não
repete
Aber
Stickerbilder
wiederholen
sich
nicht
Então
desce,
maluca
Also
komm
runter,
Verrückte
Minha
língua
já
desce
na
nuca
Meine
Zunge
gleitet
schon
in
deinen
Nacken
Sarrando,
minha
peça
parece
bazuca
Beim
Reiben
sieht
mein
Teil
aus
wie
eine
Bazooka
Cuidado
que
você
até
se
machuca
Pass
auf,
dass
du
dich
nicht
verletzt
Falta
eu
pra
completar
seu
álbum
Ich
fehle,
um
dein
Album
zu
vervollständigen
Come
back,
brilha,
Ronaldo
Comeback,
glänze,
Ronaldo
Raro,
já
tive
no
estúdio
com
Yeezy
Selten,
ich
war
schon
im
Studio
mit
Yeezy
Fucking
shit,
Breezy
e
Naldo
(Breezy)
Fucking
shit,
Breezy
und
Naldo
(Breezy)
Ponho
molho
no
caldo
Ich
gebe
Soße
in
die
Brühe
Likes
eu
conto
no
saldo
Likes
zähle
ich
auf
meinem
Konto
Sua
bunda
eu
aplaudo
Deinem
Hintern
applaudiere
ich
Mas
do
jeito
que
ela
joga
Aber
so
wie
sie
spielt
Pode
isso,
Arnaldo?
Ist
das
erlaubt,
Arnaldo?
Figurinha
rara,
figurinha
rara
Seltenes
Stickerbild,
seltenes
Stickerbild
Pra
completar
o
álbum
falta
a
minha
cara
Um
das
Album
zu
vervollständigen,
fehlt
mein
Gesicht
Conheço
essa
mina,
começa
e
não
para
Ich
kenne
dieses
Mädchen,
sie
fängt
an
und
hört
nicht
auf
Tá
louca
pra
ver
minha
peça
cromada
Sie
ist
verrückt
danach,
mein
verchromtes
Teil
zu
sehen
Figurinha
rara,
figurinha
rara
Seltenes
Stickerbild,
seltenes
Stickerbild
Pra
completar
o
álbum
falta
a
minha
cara
Um
das
Album
zu
vervollständigen,
fehlt
mein
Gesicht
Conheço
essa
mina,
começa
e
não
para
Ich
kenne
dieses
Mädchen,
sie
fängt
an
und
hört
nicht
auf
Tá
louca
pra
ver
minha
peça
cromada
Sie
ist
verrückt
danach,
mein
verchromtes
Teil
zu
sehen
Figurinha
rara,
figurinha
rara
Seltenes
Stickerbild,
seltenes
Stickerbild
Pra
completar
o
álbum
falta
a
minha
cara
Um
das
Album
zu
vervollständigen,
fehlt
mein
Gesicht
Conheço
essa
mina,
começa
e
não
para
Ich
kenne
dieses
Mädchen,
sie
fängt
an
und
hört
nicht
auf
Tá
louca
pra
ver
minha
peça
cromada
Sie
ist
verrückt
danach,
mein
verchromtes
Teil
zu
sehen
Figurinha
rara,
figurinha
rara
Seltenes
Stickerbild,
seltenes
Stickerbild
Pra
completar
o
álbum
falta
a
minha
cara
Um
das
Album
zu
vervollständigen,
fehlt
mein
Gesicht
Conheço
essa
mina,
começa
e
não
para
Ich
kenne
dieses
Mädchen,
sie
fängt
an
und
hört
nicht
auf
Tá
louca
pra
ver
minha
peça
cromada
Sie
ist
verrückt
danach,
mein
verchromtes
Teil
zu
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arithon F. Deus, Daniel Korn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.