Текст и перевод песни Cabal feat. Bvga Beatz - Figurinha Rara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Figurinha Rara
Rare Figurine
Bvga,
what
are
you
doing?
Bvga,
what
are
you
doing?
Figurinha
rara,
figurinha
rara
Rare
figurine,
rare
figurine
Pra
completar
o
álbum
falta
a
minha
cara
My
face
is
missing
to
complete
the
album
Conheço
essa
mina,
começa
e
não
para
I
know
this
girl,
she
starts
and
won't
stop
Tá
louca
pra
ver
minha
peça
cromada
She's
crazy
to
see
my
chrome
piece
Figurinha
rara,
figurinha
rara
Rare
figurine,
rare
figurine
Pra
completar
o
álbum
falta
a
minha
cara
My
face
is
missing
to
complete
the
album
Conheço
essa
mina,
começa
e
não
para
I
know
this
girl,
she
starts
and
won't
stop
Tá
louca
pra
ver
minha
peça
cromada
She's
crazy
to
see
my
chrome
piece
Desde,
desde
2000
e
(gol!)
Since,
since
2000
and
(goal!)
Eu
sei
o
que
é
ser
febre
I
know
what
it's
like
to
be
a
fever
Começou
quando
a
mãe
dela
seguia
It
started
when
her
mother
followed
Só
que
hoje
a
filha
da
mãe
me
persegue,
ah
But
today
the
mother's
daughter
stalks
me,
ah
Tá,
tá
atrás
do
Veigh
e
do
Filipe
Ret
She's
after
Veigh
and
Filipe
Ret
Quer
o
Nagalli
e
também
o
L7
She
wants
Nagalli
and
also
L7
E
ainda
quer
o
Nog
And
she
still
wants
Nog
Ba-baby,
não
negue
Baby,
don't
deny
it
Em
pleno
2022
In
the
middle
of
2022
Ano
da
Copa
do
Mundo
Year
of
the
World
Cup
Foguete,
meu
mano,
chama
o
Toguro
Rocket,
my
bro,
call
Toguro
Não,
não
deixe
que
o
flash
te
cegue
No,
don't
let
the
flash
blind
you
Copo
cheio
de
lama,
tô
puro?
Não!
Glass
full
of
mud,
am
I
pure?
No!
Cheio
de
grana,
mas
o
que
ela
ama?
Full
of
money,
but
what
does
she
love?
Na
cama
tô
duro,
quer
o
pacote?
I'm
hard
in
bed,
do
you
want
the
package?
Então
abre
pro
chefe
Then
open
up
for
the
boss
Outfit:
corta
vento
e
balaclava
Outfit:
windbreaker
and
balaclava
Enterrando
os
cara,
passa
a
bola
Burying
the
guys,
pass
the
ball
Lebron,
bala
crava,
yeah
Lebron,
bullet
hits,
yeah
Ela
se
acaba,
desce
a
raba
e
trava
She's
going
crazy,
she
drops
her
ass
and
stops
Quando
eu
dropo
a
braba
When
I
drop
the
braba
Sou
bom
na
pesca,
quer
foto
da
vara?
I'm
good
at
fishing,
do
you
want
a
photo
of
the
rod?
Figurinha
rara,
figurinha
rara
Rare
figurine,
rare
figurine
Pra
completar
o
álbum
falta
a
minha
cara
My
face
is
missing
to
complete
the
album
Conheço
essa
mina,
começa
e
não
para
I
know
this
girl,
she
starts
and
won't
stop
Tá
louca
pra
ver
minha
peça
cromada
She's
crazy
to
see
my
chrome
piece
Figurinha
rara,
figurinha
rara
Rare
figurine,
rare
figurine
Pra
completar
o
álbum
falta
a
minha
cara
My
face
is
missing
to
complete
the
album
Conheço
essa
mina,
começa
e
não
para
I
know
this
girl,
she
starts
and
won't
stop
Tá
louca
pra
ver
minha
peça
cromada
She's
crazy
to
see
my
chrome
piece
Quer
ser
uma
menina
má,
então
ela
desce
She
wants
to
be
a
bad
girl,
so
she
goes
down
Ela
não
quer
um
menino
Neymar
She
doesn't
want
a
Neymar
boy
Melhor
do
mundo,
prefere
o
Messi
Best
in
the
world,
she
prefers
Messi
If
I
die,
I'm
a
legend
(vai)
If
I
die,
I'm
a
legend
(go)
Mas
se
você
quer,
vem
But
if
you
want,
come
on
(Tô
pique)
tô
pique
MC
Kevin
(I'm
like)
I'm
like
MC
Kevin
O
pai
tá
estourado,
baby,
tô
flexin'
Daddy's
blown
up,
baby,
I'm
flexin'
Trajado
no
kit,
o
brilhante
reflete
Dressed
in
the
kit,
the
diamond
shines
Pede
meu
som
no
repeat
Ask
for
my
song
on
repeat
Mas
figurinha
não
repete
But
figurines
don't
repeat
Então
desce,
maluca
So
come
down,
crazy
Minha
língua
já
desce
na
nuca
My
tongue
already
goes
down
on
your
neck
Sarrando,
minha
peça
parece
bazuca
Twerking,
my
piece
looks
like
a
bazooka
Cuidado
que
você
até
se
machuca
Be
careful
that
you
even
get
hurt
Falta
eu
pra
completar
seu
álbum
I'm
missing
to
complete
your
album
Come
back,
brilha,
Ronaldo
Come
back,
shine,
Ronaldo
Raro,
já
tive
no
estúdio
com
Yeezy
Rare,
I've
been
in
the
studio
with
Yeezy
Fucking
shit,
Breezy
e
Naldo
(Breezy)
Fucking
shit,
Breezy
and
Naldo
(Breezy)
Ponho
molho
no
caldo
I
put
sauce
in
the
broth
Likes
eu
conto
no
saldo
I
count
likes
on
the
balance
sheet
Sua
bunda
eu
aplaudo
I
applaud
your
ass
Mas
do
jeito
que
ela
joga
But
the
way
she
plays
Pode
isso,
Arnaldo?
Is
that
okay,
Arnaldo?
Figurinha
rara,
figurinha
rara
Rare
figurine,
rare
figurine
Pra
completar
o
álbum
falta
a
minha
cara
My
face
is
missing
to
complete
the
album
Conheço
essa
mina,
começa
e
não
para
I
know
this
girl,
she
starts
and
won't
stop
Tá
louca
pra
ver
minha
peça
cromada
She's
crazy
to
see
my
chrome
piece
Figurinha
rara,
figurinha
rara
Rare
figurine,
rare
figurine
Pra
completar
o
álbum
falta
a
minha
cara
My
face
is
missing
to
complete
the
album
Conheço
essa
mina,
começa
e
não
para
I
know
this
girl,
she
starts
and
won't
stop
Tá
louca
pra
ver
minha
peça
cromada
She's
crazy
to
see
my
chrome
piece
Figurinha
rara,
figurinha
rara
Rare
figurine,
rare
figurine
Pra
completar
o
álbum
falta
a
minha
cara
My
face
is
missing
to
complete
the
album
Conheço
essa
mina,
começa
e
não
para
I
know
this
girl,
she
starts
and
won't
stop
Tá
louca
pra
ver
minha
peça
cromada
She's
crazy
to
see
my
chrome
piece
Figurinha
rara,
figurinha
rara
Rare
figurine,
rare
figurine
Pra
completar
o
álbum
falta
a
minha
cara
My
face
is
missing
to
complete
the
album
Conheço
essa
mina,
começa
e
não
para
I
know
this
girl,
she
starts
and
won't
stop
Tá
louca
pra
ver
minha
peça
cromada
She's
crazy
to
see
my
chrome
piece
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arithon F. Deus, Daniel Korn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.