Cabal & Rhossi - Org. & Progresso - перевод текста песни на немецкий

Org. & Progresso - Cabal & Rhossiперевод на немецкий




Org. & Progresso
Org. & Fortschritt
A gente se organiza no país que não tem ordem
Wir organisieren uns im Land, das keine Ordnung hat
Em silêncio, enquanto eles dormem
Im Stillen, während sie schlafen
Na hora certa, quebra a algema, revoluciona
Zur rechten Zeit, spreng die Fessel, revolutioniere
E faz funcionar o sistema que não funciona
Und bring das System zum Laufen, das nicht funktioniert
Sem justiça não tem paz, nem progresso
Ohne Gerechtigkeit gibt es keinen Frieden, keinen Fortschritt
Então eu fecho com quem faz um protesto
Also steh ich zu denen, die protestieren
Na rua é pouco, vamos dentro do congresso
Auf der Straße ist zu wenig, gehen wir in den Kongress hinein
É louco, mas não pode ser lento o processo
Es ist verrückt, aber der Prozess darf nicht langsam sein
A gente separa a prata da lata
Wir trennen die Spreu vom Weizen
Quem fala, de quem faz e põe em prática Zapata
Wer nur redet, von dem, der handelt und Zapata in die Praxis umsetzt
Quem fuma, de quem trafica, de quem mata
Wer raucht, von dem, der dealt, von dem, der tötet
Quem ouve rap, de quem segue Afrika Baambata
Wer nur Rap hört, von dem, der Afrika Bambaataa folgt
Quem estuda marketing, a "Arte da Guerra"
Wer Marketing studiert, die "Kunst des Krieges"
Sai de casa e parte em marcha por parte da terra
Verlässt das Haus und marschiert durch Teile des Landes
Construindo o amanhã, usando cada braço
Das Morgen aufbauend, jeden Arm nutzend
1 milhão de pessoas, tamo dando cada passo
1 Million Menschen, wir machen jeden Schritt
Organização, esse é o ato
Organisation, das ist die Tat
sem ordem a nação, esse é o fato
Die Nation ist ohne Ordnung, das ist die Tatsache
Vamo varrer os ratos
Lasst uns die Ratten ausfegen
Tamo nas ruas, tamo nos palcos
Wir sind auf den Straßen, wir sind auf den Bühnen
O poder na nossa mão
Die Macht liegt in unserer Hand
Solta a voz então
Also erhebe deine Stimme
Passo um, sem justiça não tem paz
Schritt eins, ohne Gerechtigkeit kein Frieden
Liberdade para o povo que se organiza e faz
Freiheit für das Volk, das sich organisiert und handelt
E o passo dois, da rua o protesto
Und Schritt zwei, von der Straße der Protest
Org. e progresso, org. e progresso
Org. & Fortschritt, Org. & Fortschritt
Passo um, sem justiça não tem paz
Schritt eins, ohne Gerechtigkeit kein Frieden
Liberdade para o povo que se organiza e faz
Freiheit für das Volk, das sich organisiert und handelt
E o passo dois, da rua o protesto
Und Schritt zwei, von der Straße der Protest
Org. e progresso, org. e progresso
Org. & Fortschritt, Org. & Fortschritt
Levanto o dedo do meio, eu sou crítico
Ich hebe den Mittelfinger, ich bin kritisch
Não gosto da polícia e eu odeio político
Ich mag die Polizei nicht und ich hasse Politiker
Então eu quero ver o povo na política
Also will ich das Volk in der Politik sehen
Se candidatar, votar, não é criticar
Kandidieren, wählen, nicht nur kritisieren
O que acontece no país do mensalão
Was im Land des Mensalão passiert
Onde as coisas tem que mudar
Wo die Dinge sich ändern müssen
E eu tenho a sensação (de que?)
Und ich habe das Gefühl (dass?)
Que chegando uma nova geração
Dass eine neue Generation kommt
Cara pichada, mas eles não te respeitam não
Bemaltes Gesicht, aber sie respektieren dich nicht
Te chamam de ladrão, de rapper maconheiro
Sie nennen dich Dieb, Kiffer-Rapper
E transformam o Brasil inteiro num puteiro
Und verwandeln ganz Brasilien in ein Bordell
Chega disso,
Schluss damit,
A gente escreve o roteiro Engravatado, safado, devolve o dinheiro
Wir schreiben das Drehbuch Anzugträger, Drecksack, gib das Geld zurück
A gente tirou o Color e o PC
Wir haben schon Color und PC gestürzt
Então se for preciso a gente tira o PT
Also, wenn nötig, stürzen wir die PT
Se organiza e põe a ordem na bandeira
Organisiert euch und bringt die Ordnung auf die Flagge
Progresso, eu peço, pra pátria brasileira
Fortschritt, ich bitte darum, für das brasilianische Vaterland
Vamos exigir nossos direitos
Fordern wir unsere Rechte ein
Cobrar o que é nosso
Verlangen wir, was uns gehört
Levanta a cabeça, eu quero ver você dizer
Hebe den Kopf, ich will dich sagen hören
Eu sim, eu posso mudar meu país
Ja ich, ich kann mein Land ändern
Fazer valer meu voto, ligado
Meine Stimme geltend machen, verstehst du
Somos 190 milhões
Wir sind 190 Millionen
Passo um, sem justiça não tem paz
Schritt eins, ohne Gerechtigkeit kein Frieden
Liberdade para o povo que se organiza e faz
Freiheit für das Volk, das sich organisiert und handelt
E o passo dois, da rua o protesto
Und Schritt zwei, von der Straße der Protest
Org. e progresso, org. e progresso
Org. & Fortschritt, Org. & Fortschritt
Passo um, sem justiça não tem paz
Schritt eins, ohne Gerechtigkeit kein Frieden
Liberdade para o povo que se organiza e faz
Freiheit für das Volk, das sich organisiert und handelt
E o passo dois, da rua o protesto
Und Schritt zwei, von der Straße der Protest
Org. e progresso, org. e progresso
Org. & Fortschritt, Org. & Fortschritt
P.R.O.H.I.P.H.O.P.
P.R.O.H.I.P.H.O.P.
La Familia, essa é nossa O.R.G.
La Familia, das ist unsere O.R.G.
Pra se afiliar, é mostrar o RG
Um beizutreten, zeig einfach deinen Ausweis
Gostar do CD, mostrar proceder
Die CD mögen, Haltung zeigen
Nossa organização não governamental
Unsere nichtstaatliche Organisation
Sem a corrupção do governo atual
Ohne die Korruption der aktuellen Regierung
Sem distinção de raça ou condição social
Ohne Unterscheidung von Rasse oder sozialem Stand
Prontos pra invasão, esperando o sinal
Bereit für die Invasion, warten nur auf das Signal
Até na internet tem comunidade
Sogar im Internet gibt es eine Community
Várias pessoas que tem em comum a idade
Viele Leute, die nur das Alter gemeinsam haben
E a vontade de trazer a verdade, à tona
Und den Willen, die Wahrheit ans Licht zu bringen
Até que enfim, igualdade, liberdade, lealdade
Endlich, Gleichheit, Freiheit, Loyalität
Então eu juro aliança
Also schwöre ich Bündnistreue
Se for pra garantir o futuro das crianças
Wenn es darum geht, die Zukunft der Kinder zu sichern
Mandando um verso todo dia pra você
Schicke euch jeden Tag einen Vers
certo, eu sei que um novo dia vai nascer
Okay, ich weiß, dass ein neuer Tag anbrechen wird
Antônio Conselheiro, Zumbi dos Palmares
Antônio Conselheiro, Zumbi dos Palmares
Tamo mandando a mensagem pra todos os lados
Wir senden die Botschaft in alle Richtungen
É o rap, jão, compromisso
Das ist Rap, Mann, Verpflichtung
Trazendo pra sua mente muito mais informação
Bringt eurem Verstand viel mehr Information
Passo um, sem justiça não tem paz
Schritt eins, ohne Gerechtigkeit kein Frieden
Liberdade para o povo que se organiza e faz
Freiheit für das Volk, das sich organisiert und handelt
E o passo dois, da rua o protesto
Und Schritt zwei, von der Straße der Protest
Org. e progresso, org. e progresso
Org. & Fortschritt, Org. & Fortschritt
Passo um, sem justiça não tem paz
Schritt eins, ohne Gerechtigkeit kein Frieden
Liberdade para o povo que se organiza e faz
Freiheit für das Volk, das sich organisiert und handelt
E o passo dois, da rua o protesto
Und Schritt zwei, von der Straße der Protest
Org. e progresso, org. e progresso
Org. & Fortschritt, Org. & Fortschritt





Авторы: Cabal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.