Текст и перевод песни Caballero - 2.24.12
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça
fait
très,
un
truc
comme
ça
Это
очень,
что-то
вроде
того
Tu
vois
c'que
j'veux
dire?
J'ai...
Понимаешь,
о
чем
я?
Я...
Ils
font
genr,
eux,
ils
connaissent
BX
Они
такие,
типа,
они
знают
Брюссель
Ils
savent
même
parler
comme
chez
nous
Они
даже
умеют
говорить
как
мы
Mon
frère,
c'est
quoi
cette
histoire?
Братан,
что
это
за
история?
Faut
pas
habeul,
j'suis
mahadel
Не
злись,
я
крутой
Ramène
ta
qhebs,
elle
est
ruina
Приведи
свою
цыпочку,
она
красотка
T'es
dans
la
droums,
t'as
vu
les
hnouchs,
miyik
ta
sla
Ты
в
движухе,
видишь
этих
красоток,
смотри
на
свою
добычу
Ouais,
c'est
pas
mal
ça
Да,
неплохо
Ouais,
ça
peut
faire
un
délire,
ouais
Да,
может
получиться
что-то
интересное
Faut
pas
habeul
(ok),
j'suis
mahadel
(ok)
Не
злись
(ок),
я
крутой
(ок)
Ramène
ta
qhebs
(ok),
elle
est
ruina
(ok)
Приведи
свою
цыпочку
(ок),
она
красотка
(ок)
T'es
dans
la
droums
(ok),
t'as
vu
les
hnouchs
(ok),
miyik
ta
sla
(ok)
Ты
в
движухе
(ок),
видишь
этих
красоток
(ок),
смотри
на
свою
добычу
(ок)
Faut
pas
habeul
(ok),
j'suis
mahadel
(ok)
Не
злись
(ок),
я
крутой
(ок)
Ramène
ta
qhebs
(ok),
elle
est
ruina
(ok)
Приведи
свою
цыпочку
(ок),
она
красотка
(ок)
T'es
dans
la
droums
(ok),
t'as
vu
les
hnouchs
(ok),
miyik
ta
sla
(ok)
Ты
в
движухе
(ок),
видишь
этих
красоток
(ок),
смотри
на
свою
добычу
(ок)
2.24.12
(quoi),
c'est
mes
coordonnées
(baby
girl)
2.24.12
(что?),
это
мои
координаты
(детка)
Baby
girl,
prends
mes
coordonnées
(ah,
ah,
ah)
Детка,
запиши
мои
координаты
(а,
а,
а)
2.24.12
(eh),
c'est
mes
coordonnées
(baby
girl)
2.24.12
(эй),
это
мои
координаты
(детка)
Baby
girl,
prends
mes
coordonnées
Детка,
запиши
мои
координаты
Langage
codé
de
chez
nous,
possible
si
t'es
pas
d'ici
Наш
закодированный
язык,
не
поймешь,
если
ты
не
отсюда
T'as
rien
pigé,
j'vais
t'expliquer
Ты
ничего
не
понял,
я
тебе
объясню
Ma
pétasse
de
Paris
a
pris
mon
iPhone,
elle
a
ouvert
mon
IG
(ah,
ah,
ah)
Моя
парижская
сучка
взяла
мой
iPhone,
открыла
мой
Instagram
(а,
а,
а)
Dans
mes
DM,
y
a
ma
pétasse
de
BX,
merde,
elle
a
tout
lu
(connasse)
В
моих
личных
сообщениях
моя
сучка
из
Брюсселя,
черт,
она
все
прочитала
(стерва)
RT
pour
elle,
quand
j'veux
lui
cacher
des
choses,
je
tfeum
comme
a-ç
RT
для
нее,
когда
я
хочу
что-то
от
нее
скрыть,
я
шифруюсь
вот
так
Nous,
c'est
2.24.12
(12)
Мы,
это
2.24.12
(12)
La
meilleure
Marie-Jeanne,
les
meilleurs
artistes,
on
vous
flinguera
tous
Лучшая
марихуана,
лучшие
артисты,
мы
вас
всех
порвем
Zarma,
toi,
t'es
plus
fort
(plus
fort),
ouais,
c'est
ça
Зарма,
ты,
типа,
самый
сильный
(самый
сильный),
да,
конечно
Arrête
tes
barral,
retourne
te
paja,
le
français
se
mélange
à
l'arabe
(BX)
Хватит
трепаться,
иди
дрочи,
французский
смешивается
с
арабским
(Брюссель)
Faut
pas
habeul
(ok),
j'suis
mahadel
(ok)
Не
злись
(ок),
я
крутой
(ок)
Ramène
ta
qhebs
(ok),
elle
est
ruina
(ok)
Приведи
свою
цыпочку
(ок),
она
красотка
(ок)
T'es
dans
la
droums
(ok),
t'as
vu
les
hnouchs
(ok),
miyik
ta
sla
(ok)
Ты
в
движухе
(ок),
видишь
этих
красоток
(ок),
смотри
на
свою
добычу
(ок)
Faut
pas
habeul
(ok),
j'suis
mahadel
(ok)
Не
злись
(ок),
я
крутой
(ок)
Ramène
ta
qhebs
(ok),
elle
est
ruina
(ok)
Приведи
свою
цыпочку
(ок),
она
красотка
(ок)
T'es
dans
la
droums
(ok),
t'as
vu
les
hnouchs
(ok),
miyik
ta
sla
(ok)
Ты
в
движухе
(ок),
видишь
этих
красоток
(ок),
смотри
на
свою
добычу
(ок)
2.24.12
(quoi?),
c'est
mes
coordonnées
(baby
girl)
2.24.12
(что?),
это
мои
координаты
(детка)
Baby
girl,
prends
mes
coordonnées
(ah,
ah,
ah)
Детка,
запиши
мои
координаты
(а,
а,
а)
2.24.12
(eh),
c'est
mes
coordonnées
(baby
girl)
2.24.12
(эй),
это
мои
координаты
(детка)
Baby
girl,
prends
mes
coordonnées
Детка,
запиши
мои
координаты
Dans
ma
ville,
on
parle
mieux
le
marocain
que
l'néerlandais
В
моем
городе
мы
лучше
говорим
по-мароккански,
чем
по-голландски
La
jeunesse
soudée
ensemble,
le
Vlaams
Belang,
on
les
emmerde
(on
les
emmerde)
Молодежь
держится
вместе,
"Фламандский
интерес",
нам
на
них
плевать
(нам
на
них
плевать)
C'est
notre
bel
univers,
notre
sale
planète
Это
наша
прекрасная
вселенная,
наша
грязная
планета
Congo
et
Turkiye,
des
Polak,
des
Albanais
Конго
и
Турция,
поляки,
албанцы
Comme
l'aigle
sur
leur
drapeau,
dans
mon
pli,
moi,
j'ai
mis
deux
têtes
(enfoiré)
Как
орел
на
их
флаге,
в
моем
косяке
у
меня
две
шишки
(ублюдок)
Salam
aux
nôtres
et
nique
le
reste
Салам
нашим
и
к
черту
остальных
Claque
des
doigts
si
t'es
en
xsar,
ewa
bien
sûr
que
j'suis
en
xsar
Щелкни
пальцами,
если
ты
в
квартале,
эй,
конечно,
я
в
квартале
J'ai
tkief
un
blunt,
j'ai
pop
un
Xan,
eh
Я
скурил
блант,
я
закинулся
Ксанаксом,
эй
Faut
pas
habeul
(ok),
j'suis
mahdeel
(ok)
Не
злись
(ок),
я
крутой
(ок)
Ramène
ta
qhebs
(ok),
elle
est
ruina
(ok)
Приведи
свою
цыпочку
(ок),
она
красотка
(ок)
T'es
dans
la
droums
(ok),
t'as
vu
les
hnouchs
(ok),
miyik
ta
sla
(ok)
Ты
в
движухе
(ок),
видишь
этих
красоток
(ок),
смотри
на
свою
добычу
(ок)
Faut
pas
habeul
(ok),
j'suis
mahadel
(ok)
Не
злись
(ок),
я
крутой
(ок)
Ramène
ta
qhebs
(ok),
elle
est
ruina
(ok)
Приведи
свою
цыпочку
(ок),
она
красотка
(ок)
T'es
dans
la
droums
(ok),
t'as
vu
les
hnouchs
(ok),
miyik
ta
sla
(ok)
Ты
в
движухе
(ок),
видишь
этих
красоток
(ок),
смотри
на
свою
добычу
(ок)
2.24.12
(quoi?),
c'est
mes
coordonnées
(baby
girl)
2.24.12
(что?),
это
мои
координаты
(детка)
Baby
girl,
prends
mes
coordonnées
(ah,
ah,
ah)
Детка,
запиши
мои
координаты
(а,
а,
а)
2.24.12
(eh),
c'est
mes
coordonnées
(baby
girl)
2.24.12
(эй),
это
мои
координаты
(детка)
Baby
girl,
prends
mes
coordonnées
Детка,
запиши
мои
координаты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjay, Caballero & Jeanjass, Le Seize
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.