Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′veux
rendre
ma
ville
légendaire
comme
Bethléem
Ich
will
meine
Stadt
legendär
machen
wie
Bethlehem
Dans
mon
compte
en
banque,
j'veux
mettre
les
′M'
Auf
mein
Bankkonto
will
ich
die
'M's
packen
Premières
punchlines
en
statut
sur
MSN
Erste
Punchlines
als
Status
auf
MSN
De
là-haut,
on
voit
la
muraille
de
Chine
et
mes
cernes
Von
da
oben
sieht
man
die
Chinesische
Mauer
und
meine
Augenringe
Il
reste
encore
des
cadenas,
Caba',
pète-les
(nan-nan-nan,
nan)
Es
gibt
noch
Schlösser,
Caba,
knack
sie
(nan-nan-nan,
nan)
Si
tes
frères
souffrent,
à
ton
tour,
Caba′,
aide-les
Wenn
deine
Brüder
leiden,
bist
du
dran,
Caba,
hilf
ihnen
Beaucoup
d′gens
qui
me
parlent
par
internet
(traduction)
Viele
Leute,
die
mit
mir
über
das
Internet
reden
(Übersetzung)
Beaucoup
d'gens
qui
me
parlent
par
intérêt
(oh
oui)
Viele
Leute,
die
aus
Interesse
mit
mir
reden
(oh
ja)
Roule
un
durum,
un
cannelloni
Dreh
einen
Dürüm,
einen
Cannelloni
Inspi′
nouvelle
comme
Calédonie
(ouh,
ouf)
Inspiration
neu
wie
Neukaledonien
(uh,
uff)
Elle
veut
coucher
avec
moi,
aller
au
lit
(mmh)
Sie
will
mit
mir
schlafen,
ins
Bett
gehen
(mmh)
J'ai
pas
besoin
d′elle,
j'ai
besoin
d′aller
au
lit
Ich
brauche
sie
nicht,
ich
muss
ins
Bett
Si
je
m'endors,
je
dors
35
heures
(d'une
traite)
Wenn
ich
einschlafe,
schlafe
ich
35
Stunden
(am
Stück)
À
quel
moment
je
vis
si
je
taffe
35
heures
(hein?)?
Wann
lebe
ich,
wenn
ich
35
Stunden
arbeite
(hä?)?
Ah,
les
politiciens,
j′vous
jure,
des
grands
vainqueurs
(j′ai
juré)
Ah,
die
Politiker,
ich
schwör's
euch,
die
großen
Gewinner
(ich
hab
geschworen)
J'ai
prié
maintes
fois
le
ciel
qu′il
leur
rende
un
cœur
(amen)
Ich
habe
oft
zum
Himmel
gebetet,
dass
er
ihnen
ein
Herz
zurückgibt
(Amen)
J'veux
rendre
ma
ville
légendaire
comme
Bethléem
(woh,
BX)
Ich
will
meine
Stadt
legendär
machen
wie
Bethlehem
(woh,
BX)
Dans
mon
compte
en
banque,
j′veux
mettre
les
'M′
(woh,
millions)
Auf
mein
Bankkonto
will
ich
die
'M's
packen
(woh,
Millionen)
Premières
punchlines
en
statut
sur
MSN
(ça
date,
woh)
Erste
Punchlines
als
Status
auf
MSN
(das
ist
lange
her,
woh)
De
là-haut,
on
voit
la
muraille
de
Chine
et
mes
cernes
(woh,
j'ai
juré)
Von
da
oben
sieht
man
die
Chinesische
Mauer
und
meine
Augenringe
(woh,
ich
hab
geschworen)
Juste
un
puzzle
de
mots
et
d'pensées
(juste
ça)
Nur
ein
Puzzle
aus
Worten
und
Gedanken
(nur
das)
Ça
fait
des
heures
que
je
regarde
la
fumée
danser
(des
heures
et
des
heures)
Seit
Stunden
schaue
ich
dem
Rauch
beim
Tanzen
zu
(Stunden
um
Stunden)
Des
droites,
des
gauches
et
des
cauchemars
(et
maintenant?)
Rechte,
Linke
und
Albträume
(und
jetzt?)
De
l′or,
du
cash
et
du
cachemire
(La
Vie
Augmente)
Gold,
Cash
und
Kaschmir
(Das
Leben
wird
mehr)
J′aime
fumer,
ça
nique
la
mémoire
si
Dieu
veut,
un
jour,
j'oublie
de
souffrir
Ich
rauche
gerne,
es
fickt
das
Gedächtnis,
wenn
Gott
will,
vergesse
ich
eines
Tages
zu
leiden
La
vie,
c′est
triste
comme
voir
ma
Tantine
Das
Leben
ist
traurig,
wie
meine
Tantine
zu
sehen
Qui
a
Alzheimer
dans
une
boutique
de
souvenirs
(wah)
Die
Alzheimer
hat,
in
einem
Souvenirladen
(wah)
Comme
un
accro
qui
arrête
la
coke,
j'essaye
de
laisser
ma
trace,
laisser
ma
trace
Wie
ein
Süchtiger,
der
mit
Koks
aufhört,
versuche
ich,
meine
Spur
zu
hinterlassen,
meine
Spur
zu
hinterlassen
Mais
pas
comme
la
police
et
ses
matraques
(poh,
poh)
Aber
nicht
wie
die
Polizei
und
ihre
Schlagstöcke
(poh,
poh)
J′veux
qu'on
m′aime
comme
un
vrai
leader
(un
vrai)
Ich
will,
dass
man
mich
liebt
wie
einen
echten
Anführer
(einen
echten)
J'veux
pas
être
détesté
comme
Macron
ou
le
dealer
de
Mac
Miller
(REP)
Ich
will
nicht
gehasst
werden
wie
Macron
oder
der
Dealer
von
Mac
Miller
(REP)
J'veux
rendre
ma
ville
légendaire
comme
Bethléem
Ich
will
meine
Stadt
legendär
machen
wie
Bethlehem
J′veux-j′veux-j'veux
rendre
ma
ville
légendaire
comme
Bethléem
(woh,
BX)
Ich-ich-ich
will
meine
Stadt
legendär
machen
wie
Bethlehem
(woh,
BX)
Dans
mon
compte
en
banque,
j′veux
mettre
les
'M′
(woh,
millions)
Auf
mein
Bankkonto
will
ich
die
'M's
packen
(woh,
Millionen)
Premières
punchlines
en
statut
sur
MSN
(ça
date,
woh)
Erste
Punchlines
als
Status
auf
MSN
(das
ist
lange
her,
woh)
De
là-haut,
on
voit
la
muraille
de
Chine
et
mes
cernes
(woh,
j'ai
juré)
Von
da
oben
sieht
man
die
Chinesische
Mauer
und
meine
Augenringe
(woh,
ich
hab
geschworen)
J′veux
rendre
ma
ville
légendaire
comme
Bethléem
Ich
will
meine
Stadt
legendär
machen
wie
Bethlehem
Dans
mon
compte
en
banque,
j'veux
mettre
les
'M′
Auf
mein
Bankkonto
will
ich
die
'M's
packen
Premières
punchlines
en
statut
sur
MSN
Erste
Punchlines
als
Status
auf
MSN
De
là-haut
on
voit
la
muraille
de
Chine
et
mes
cernes
Von
da
oben
sieht
man
die
Chinesische
Mauer
und
meine
Augenringe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dee Eye
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.