Текст и перевод песни Caballero - Bécoter
J′suis
devenu
une
personne
qui
a
peur
d'aimer
Я
стал
человеком,
который
боится
любить
Tu
m′as
foutu
en
l'air,
maintenant,
tu
veux
m'aider
Ты
меня
испортил,
теперь
ты
хочешь
мне
помочь
C′est
vrai,
c′est
vrai,
c'est
vrai,
je
fais
pas
de
sport
Это
правда,
это
правда,
это
правда,
я
не
занимаюсь
спортом
Appelle
ça
de
la
flemmardise
Назови
это
фламандией.
C′est
vrai,
c'est
vrai,
c′est
vrai,
j'aime
trop
la
drogue
Это
правда,
это
правда,
это
правда,
я
слишком
люблю
наркотики
Dans
l′excès
comme
tous
les
vrais
artistes
В
избытке,
как
все
настоящие
художники
Cette
semaine,
j'suis
pas
là,
j'ai
des
concerts
На
этой
неделе
меня
нет,
у
меня
концерты.
Mais
dis-moi
c′que
tu
fais
mardi
Но
скажи
мне,
что
ты
делаешь
во
вторник
Merde,
j′suis
gentil,
loyal,
marrant
et
je
gagne
bien
ma
vie
Черт,
я
добрый,
преданный,
веселый
и
хорошо
зарабатываю
на
жизнь
Ouais,
j'fais
pas
des
petits
sous
Да,
я
не
занимаюсь
мелочами.
Mais
le
temps
se
dissout
et
moi,
j′veux
un
bisou
Но
время
уходит,
и
я
хочу
поцелуя.
C'est
vrai,
j′étais
busy
Это
правда,
я
был
занят.
Mais
j'le
faisais
pas
pour
l′bif,
j'voulais
des
bisous
Но
я
делал
это
не
ради
бифа,
я
хотел
поцелуев.
J'voulais
des
bisous
Я
хотела
поцелуев.
Bébé,
tu
verras,
ça
ira
Детка,
вот
увидишь,
все
будет
хорошо
Un
jour,
un
jour
on
s′haïra
Когда-нибудь,
когда-нибудь
мы
возненавидим
друг
друга
J′suis
devenu
une
personne
qui
a
peur
d'aimer
Я
стал
человеком,
который
боится
любить
(Mon
amour,
tu
sais,
c′est
à
cause
de
toi)
(Любовь
моя,
ты
знаешь,
это
из-за
тебя)
Tu
m'as
foutu
en
l′air,
maintenant,
tu
veux
m'aider
Ты
меня
испортил,
теперь
ты
хочешь
мне
помочь
(Que
tu
le
veuilles
ou
non,
c′est
à
cause
de
toi)
(Хочешь
ты
этого
или
нет,
это
из-за
тебя)
(Mon
amour,
tu
sais,
c'est
à
cause
de
toi)
(Любовь
моя,
ты
знаешь,
это
из-за
тебя)
(Que
tu
le
veuilles
ou
non,
c'est
à
cause
de
toi)
(Хочешь
ты
этого
или
нет,
это
из-за
тебя)
(Mon
amour,
tu
sais,
c′est
à
cause
de
toi)
(Любовь
моя,
ты
знаешь,
это
из-за
тебя)
(Que
tu
le
veuilles
ou
non,
c′est
à
cause
de
toi)
(Хочешь
ты
этого
или
нет,
это
из-за
тебя)
J'ai
regardé
les
aiguilles
se
balader
Я
смотрел,
как
качаются
иглы.
Sur
le
cadran
pendant
toute
l′heure
На
циферблате
в
течение
всего
часа
J'ai
repensé
à
elle,
j′me
suis
fait
du
mal
Я
вспомнил
о
ней,
мне
было
больно.
Comme
si
j'recherchais
la
douleur
Как
будто
я
ищу
боль
J′suis
gâté
ces
temps-ci
Я
испорчен
в
последнее
время
J'la
ressens
comme
j'l′ai
jamais
ressentie
Я
чувствую
ее
так,
как
никогда
раньше.
Serai-je
un
jour
heureux
sans
toi?
Буду
ли
я
когда-нибудь
счастлив
без
тебя?
J′voulais
faire
l'amour,
maintenant,
je
veux
faire
l′inverse
Я
хотел
заняться
сексом,
теперь
я
хочу
сделать
все
наоборот
J'ai
mis
la
paix
de
côté
Я
отложил
мир
в
сторону
Mes
démons
commencent
à
me
bécoter
Мои
демоны
начинают
целовать
меня
Soda,
glace
et
codé
Содовая,
ледяная
и
закодированная
Nouveaux
problèmes
de
santé,
c′est
cadeau,
ouais
Новые
проблемы
со
здоровьем-это
подарок,
да
J'mène
une
vie
plus
sérieuse,
chérie,
dis-moi
ce
que
tu
vois
Я
веду
более
серьезную
жизнь,
дорогая,
расскажи
мне,
что
ты
видишь
Quand
tu
regardes
dans
le
vide
de
mes
yeux
Когда
ты
смотришь
в
пустоту
моих
глаз,
J′suis
devenu
une
personne
qui
a
peur
d'aimer
Я
стал
человеком,
который
боится
любить
Tu
m'as
foutu
en
l′air,
maintenant,
tu
veux
m′aider
Ты
меня
испортил,
теперь
ты
хочешь
мне
помочь
J'suis
devenu
une
personne
qui
a
peur
d′aimer
Я
стал
человеком,
который
боится
любить
(Mon
amour,
tu
sais,
c'est
à
cause
de
toi)
(Любовь
моя,
ты
знаешь,
это
из-за
тебя)
Tu
m′as
foutu
en
l'air,
maintenant,
tu
veux
m′aider
Ты
меня
испортил,
теперь
ты
хочешь
мне
помочь
(Que
tu
le
veuilles
ou
non,
c'est
à
cause
de
toi)
(Хочешь
ты
этого
или
нет,
это
из-за
тебя)
(Mon
amour,
tu
sais,
c'est
à
cause
de
toi)
(Любовь
моя,
ты
знаешь,
это
из-за
тебя)
(Que
tu
le
veuilles
ou
non,
c′est
à
cause
de
toi)
(Хочешь
ты
этого
или
нет,
это
из-за
тебя)
(Mon
amour,
tu
sais,
c′est
à
cause
de
toi)
(Любовь
моя,
ты
знаешь,
это
из-за
тебя)
(Que
tu
le
veuilles
ou
non,
c'est
à
cause
de
toi)
(Хочешь
ты
этого
или
нет,
это
из-за
тебя)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caballero & Jeanjass, Dee Eye, Easy Dew
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.