Текст и перевод песни Caballero - Haki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
fais
pas
l′aveugle
bro',
j′vois
que
tu
m'vois
(j'te
vois)
Don't
play
blind,
bro,
I
see
you
watching
me
(I
see
you)
Quand
on
m′ouvre
la
portière
d′la
voiture
noire
When
they
open
the
door
of
the
black
car
for
me
Caba
n'a
pas
changé
et
ce
quoi
qu′tu
crois
Caba
hasn't
changed,
no
matter
what
you
think
La
jalousie
t'as
fait
faire
une
croix
sur
moi
Jealousy
made
you
give
up
on
me
Mais,
c′est
pas
la
bonne
case
que
t'as
cochée
But,
you
ticked
the
wrong
box,
girl
T′es
con
ou
quoi,
c'est
maintenant
l'apogée
Are
you
stupid
or
what,
this
is
the
peak
now
Ne
dis
plus
que
j′ai
plus
de
plume
alors
qu′elle
te
Joe
Pesci
Don't
say
I
have
no
more
pen
game
when
it's
Joe
Pesci
on
you
J'rêve
ou
t′as
pas
la
réf',
c′est
fou
comme
t'es
pas
OG
Am
I
dreaming
or
you
don't
get
the
reference,
it's
crazy
how
you're
not
OG
Aucun
de
tes
petits
copains
ne
m′a
validé
(oh)
None
of
your
little
friends
validated
me
(oh)
J'suis
trop
triste,
t'as
pas
idée
I'm
so
sad,
you
have
no
idea
J′dors
pas
comme
le
paki,
j′brûle
la
Cali,
j'crée
la
qualité
I
don't
sleep
like
the
paki,
I
burn
Cali,
I
create
quality
Imagine
toi
Baki
avec
du
Haki,
toi
on
sait
pas
qui
t′es
Imagine
Baki
with
Haki,
we
don't
know
who
you
are
Je
ne
veux
pas
me
la
raconter,
c'est
juste
que
j′ai
des
frayeurs
I
don't
want
to
brag,
it's
just
that
I
have
fears
Et
pour
toutes
les
oublier
j'me
répète
que
j′suis
l'meilleur
(oh)
And
to
forget
them
all,
I
repeat
to
myself
that
I'm
the
best
(oh)
C'que
je
fais
d′mieux,
c′est
ce
que
je
fais
What
I
do
best
is
what
I
do
C'que
je
fais
d′mieux,
c'est
ce
que
je
fais
(yeah,
oh)
What
I
do
best
is
what
I
do
(yeah,
oh)
C′que
je
fais
d'mieux,
c′est
ce
que
je
fais
What
I
do
best
is
what
I
do
C'que
je
fais
d'mieux,
c′est
ce
que
je
fais
What
I
do
best
is
what
I
do
Y
en
a
marre
de
ces
acteurs
qui
mentent
comme
des
sénateurs
I'm
tired
of
these
actors
who
lie
like
senators
J′les
fais
péter
au
C4
ou
bien
j'les
découpe
au
sécateur
I'll
blow
them
up
with
C4
or
I'll
cut
them
up
with
pruning
shears
Du
droit
chemin
tu
t′écartes,
avec
tes
gars,
tu
joues
l'méga
thug
You
stray
from
the
straight
path,
with
your
boys,
you
play
the
mega
thug
T′as
mal
parlé
à
cette
fille
mais
t'aurais
fait
quoi
si
c′était
ta
sœur
(il
est
con
ou
quoi?)
You
talked
bad
to
that
girl,
but
what
would
you
have
done
if
it
was
your
sister
(is
he
stupid
or
what?)
Tu
es
malade
comme
le
monde
dans
lequel
tu
vis
(malade)
You
are
sick
like
the
world
you
live
in
(sick)
Malade,
malade
depuis
que
l'humain
est
en
quête
du
fric
(malade)
Sick,
sick
ever
since
humans
have
been
chasing
money
(sick)
Pour
faire
du
buzz
avec
un
nouveau-né
tu
pètes
une
brique
To
get
buzz
with
a
newborn
you
lose
your
mind
Je
veux
bien
être
dans
le
journal
mais
ça
dépend
dans
quelle
rubrique
I'd
like
to
be
in
the
paper,
but
it
depends
on
which
section
En
fait,
appelez-moi
seulement
pour
faire
une
couverture
(une
couverture)
Actually,
only
call
me
for
a
cover
story
(a
cover
story)
Une
photo
où
j'fais
des
doigts
et
j′crame
beaucoup
d′verdures
A
photo
where
I'm
flipping
the
bird
and
burning
lots
of
greens
Un
article
qui
me
félicite
de
faire
bouger
l'truc
An
article
that
congratulates
me
for
making
things
move
De
les
changer
en
kefta
comme
le
boucher
turc
Turning
them
into
kefta
like
the
Turkish
butcher
C′que
je
fais
d'mieux,
c′est
ce
que
je
fais
What
I
do
best
is
what
I
do
C'que
je
fais
d′mieux,
c'est
ce
que
je
fais
(yeah,
oh)
What
I
do
best
is
what
I
do
(yeah,
oh)
C'que
je
fais
d′mieux,
c′est
ce
que
je
fais
What
I
do
best
is
what
I
do
C'que
je
fais
d′mieux,
c'est
ce
que
je
fais
(eh,
eh)
What
I
do
best
is
what
I
do
(eh,
eh)
C′que
je
fais
d'mieux,
c′est
ce
que
je
fais
What
I
do
best
is
what
I
do
C'que
je
fais
d'mieux,
c′est
ce
que
je
fais
(yeah,
oh)
What
I
do
best
is
what
I
do
(yeah,
oh)
C′que
je
fais
d'mieux,
c′est
ce
que
je
fais
What
I
do
best
is
what
I
do
C'que
je
fais
d′mieux,
c'est
ce
que
je
fais
(eh,
eh)
What
I
do
best
is
what
I
do
(eh,
eh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caballero & Jeanjass, Dee Eye
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.