Caballero - Haki - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Caballero - Haki




Haki
Haki
Ne fais pas l′aveugle bro', j′vois que tu m'vois (j'te vois)
Don't play blind, bro, I see you watching me (I see you)
Quand on m′ouvre la portière d′la voiture noire
When they open the door of the black car for me
Caba n'a pas changé et ce quoi qu′tu crois
Caba hasn't changed, no matter what you think
La jalousie t'as fait faire une croix sur moi
Jealousy made you give up on me
Mais, c′est pas la bonne case que t'as cochée
But, you ticked the wrong box, girl
T′es con ou quoi, c'est maintenant l'apogée
Are you stupid or what, this is the peak now
Ne dis plus que j′ai plus de plume alors qu′elle te Joe Pesci
Don't say I have no more pen game when it's Joe Pesci on you
J'rêve ou t′as pas la réf', c′est fou comme t'es pas OG
Am I dreaming or you don't get the reference, it's crazy how you're not OG
Aucun de tes petits copains ne m′a validé (oh)
None of your little friends validated me (oh)
J'suis trop triste, t'as pas idée
I'm so sad, you have no idea
J′dors pas comme le paki, j′brûle la Cali, j'crée la qualité
I don't sleep like the paki, I burn Cali, I create quality
Imagine toi Baki avec du Haki, toi on sait pas qui t′es
Imagine Baki with Haki, we don't know who you are
Je ne veux pas me la raconter, c'est juste que j′ai des frayeurs
I don't want to brag, it's just that I have fears
Et pour toutes les oublier j'me répète que j′suis l'meilleur (oh)
And to forget them all, I repeat to myself that I'm the best (oh)
C'que je fais d′mieux, c′est ce que je fais
What I do best is what I do
C'que je fais d′mieux, c'est ce que je fais (yeah, oh)
What I do best is what I do (yeah, oh)
C′que je fais d'mieux, c′est ce que je fais
What I do best is what I do
C'que je fais d'mieux, c′est ce que je fais
What I do best is what I do
Y en a marre de ces acteurs qui mentent comme des sénateurs
I'm tired of these actors who lie like senators
J′les fais péter au C4 ou bien j'les découpe au sécateur
I'll blow them up with C4 or I'll cut them up with pruning shears
Du droit chemin tu t′écartes, avec tes gars, tu joues l'méga thug
You stray from the straight path, with your boys, you play the mega thug
T′as mal parlé à cette fille mais t'aurais fait quoi si c′était ta sœur (il est con ou quoi?)
You talked bad to that girl, but what would you have done if it was your sister (is he stupid or what?)
Tu es malade comme le monde dans lequel tu vis (malade)
You are sick like the world you live in (sick)
Malade, malade depuis que l'humain est en quête du fric (malade)
Sick, sick ever since humans have been chasing money (sick)
Pour faire du buzz avec un nouveau-né tu pètes une brique
To get buzz with a newborn you lose your mind
Je veux bien être dans le journal mais ça dépend dans quelle rubrique
I'd like to be in the paper, but it depends on which section
En fait, appelez-moi seulement pour faire une couverture (une couverture)
Actually, only call me for a cover story (a cover story)
Une photo j'fais des doigts et j′crame beaucoup d′verdures
A photo where I'm flipping the bird and burning lots of greens
Un article qui me félicite de faire bouger l'truc
An article that congratulates me for making things move
De les changer en kefta comme le boucher turc
Turning them into kefta like the Turkish butcher
C′que je fais d'mieux, c′est ce que je fais
What I do best is what I do
C'que je fais d′mieux, c'est ce que je fais (yeah, oh)
What I do best is what I do (yeah, oh)
C'que je fais d′mieux, c′est ce que je fais
What I do best is what I do
C'que je fais d′mieux, c'est ce que je fais (eh, eh)
What I do best is what I do (eh, eh)
C′que je fais d'mieux, c′est ce que je fais
What I do best is what I do
C'que je fais d'mieux, c′est ce que je fais (yeah, oh)
What I do best is what I do (yeah, oh)
C′que je fais d'mieux, c′est ce que je fais
What I do best is what I do
C'que je fais d′mieux, c'est ce que je fais (eh, eh)
What I do best is what I do (eh, eh)





Авторы: Caballero & Jeanjass, Dee Eye


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.