Caballero - Polaire - перевод текста песни на немецкий

Polaire - Caballeroперевод на немецкий




Polaire
Polaire
J′te respecte pas
Ich respektiere dich nicht
J'te respecte pas, je te tolère, drip, brr, polaire (icy ice)
Ich respektiere dich nicht, ich ertrage dich, drip, brr, polar (icy ice)
Ils m′ont mis en colère, j'suis pas en feu, j'suis en éruption solaire (ouh, ouh, waya, waya)
Sie haben mich wütend gemacht, ich brenne nicht, ich bin ein Sonnenausbruch (ouh, ouh, waya, waya)
Tout l′univers écrasé sous mes molaires, fume rappeur en herbe et recrache un molard
Das ganze Universum zermalmt unter meinen Backenzähnen, rauche Nachwuchsrapper und spucke einen Klumpen aus
Ils virent la scène et mes amis rigolèrent
Sie feuerten die Szene und meine Freunde lachten
J′lâche un petit move et j'décale à la banque (cassez-vous)
Ich mache eine kleine Bewegung und ziehe zur Bank (verpisst euch)
Ops en visu′, brr, tou-tou, pa-la-la, bang
Cops in Sicht, brr, tou-tou, pa-la-la, bang
On m'dit souvent que j′ai l'air feuj, croiser la police me rend nerveux
Man sagt mir oft, ich sehe jüdisch aus, Polizeikontakte machen mich nervös
J′ai vu leurs collègues sur le net, ils n'hésitaient pas à faire feu
Ich sah ihre Kollegen im Netz, sie zögerten nicht zu schießen
Allez vous faire enler-cu
Geht euch ficken
J'consomme le brocoli trop collant dès l′matin pour me
Ich konsumiere das zu klebrige Brokkoli am Morgen, um mich
J′profite de cette vie j'en ai qu′une
Ich genieße dieses Leben, ich habe nur eines
Je me balade sans sécu', même si tous les gars m′cherchent comme le clitoris
Ich laufe ohne Security rum, obwohl alle Jungs mich suchen wie die Klitoris
Cerveau cramé, plus cramé qu'ces deux civiles dans la Clio grise
Hirn verbrannt, mehr verbrannt als diese zwei Zivilisten im grauen Clio
Caballero
Caballero
J′te respecte pas, je te tolère, drip, brr, polaire
Ich respektiere dich nicht, ich ertrage dich, drip, brr, polar
Ils m'ont mis en colère, j'suis pas en feu, j′suis en éruption solaire (ouh-ouh)
Sie haben mich wütend gemacht, ich brenne nicht, ich bin ein Sonnenausbruch (ouh-ouh)
Tout l′univers écrasé sous mes molaires, fume rappeur en herbe et recrache un molard
Das ganze Universum zermalmt unter meinen Backenzähnen, rauche Nachwuchsrapper und spucke einen Klumpen aus
Ils virent la scène et mes amis rigolèrent
Sie feuerten die Szene und meine Freunde lachten
J'lâche un petit move et j′décale à la banque
Ich mache eine kleine Bewegung und ziehe zur Bank
Ops en visu', brr, tou-tou, pa-la-la, bang (brr, brr, brr)
Cops in Sicht, brr, tou-tou, pa-la-la, bang (brr, brr, brr)
Brr, tou-tou, pa-la-la, bang (brr, brr, brr), brr, tou-tou, brr, tou-tou
Brr, tou-tou, pa-la-la, bang (brr, brr, brr), brr, tou-tou, brr, tou-tou
J′appuie sur le champignon jusqu'à c′que l'moteur de la Merco' saigne (vroum, vroum, vroum)
Ich trete das Gas, bis der Motor der Merco blutet (vroum, vroum, vroum)
Ma bitch n′a rien sous la jupe comme un écossais
Meine Bitch hat nichts unter dem Rock wie ein Schotte
Percocets, Molly Percocets, j′répète ma merde comme un perroquet
Percocets, Molly Percocets, ich wiederhole meinen Mist wie ein Papagei
J'ai comme l′impression qu'j′aurais plus écouter quand mon père causait
Ich hab das Gefühl, ich hätte mehr zuhören sollen, als mein Vater redete
Ils nous ont cherchés, ils nous ont trouvés, bizarrement, ils sont pas restés (non)
Sie suchten uns, sie fanden uns, seltsamerweise blieben sie nicht (nein)
Si j'empile les liasses ça donne l′Empire State
Wenn ich die Bündel staple, wird's zum Empire State
Fuck une chicha, j'suis dans l'coffee shop avec Isha
Fuck eine Shisha, ich bin im Coffee Shop mit Isha
BX official, pour dire bonjour, on t′insulte en Darija
BX official, um Hallo zu sagen, beleidigen wir dich auf Darija
Ils sont mimis comme des petits chats
Sie sind süß wie kleine Kätzchen
On fait ça trop bien, personne peut nous ficha
Wir machen das zu gut, niemand kann uns ficken
On m′cherche comme le clitoris
Man sucht mich wie die Klitoris
Cerveau cramé, plus cramé qu'ces deux civiles dans la Clio grise
Hirn verbrannt, mehr verbrannt als diese zwei Zivilisten im grauen Clio
J′te respecte pas, je te tolère (yo), drip, brr, polaire (yeah, drip)
Ich respektiere dich nicht, ich ertrage dich (yo), drip, brr, polar (yeah, drip)
Ils m'ont mis en colère, j′suis pas en feu, j'suis une éruption solaire (ouh-ouh)
Sie haben mich wütend gemacht, ich brenne nicht, ich bin ein Sonnenausbruch (ouh-ouh)
Tout l′univers écrasé sous mes molaires, fume rappeur en herbe et recrache un molard
Das ganze Universum zermalmt unter meinen Backenzähnen, rauche Nachwuchsrapper und spucke einen Klumpen aus
Ils virent la scène et mes amis rigolèrent
Sie feuerten die Szene und meine Freunde lachten
J'lâche un petit move et j'décale à la banque (décale à la banque)
Ich mache eine kleine Bewegung und ziehe zur Bank (ziehe zur Bank)
Ops en visu′, brr, tou-tou, pa-la-la, bang (brr, brr, brr)
Cops in Sicht, brr, tou-tou, pa-la-la, bang (brr, brr, brr)
Brr, tou-tou, pa-la-la, bang (brr, brr, brr), brr, tou-tou, brr, tou-tou
Brr, tou-tou, pa-la-la, bang (brr, brr, brr), brr, tou-tou, brr, tou-tou
J′te respecte pas, je te tolère, drip, brr, polaire
Ich respektiere dich nicht, ich ertrage dich, drip, brr, polar
J'suis pas en feu, j′suis en éruption solaire
Ich brenne nicht, ich bin ein Sonnenausbruch





Авторы: Caballero, Jeanjass


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.