Caballero - Aight - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Caballero - Aight




Aight
Aight
J'me présente, Artur Caballero Mañas Sentis
Lady, I introduce myself, Artur Caballero Mañas Sentis
Alias l'élite, la fusion d'un vaisseau spatial et l'shit
Alias the elite, the fusion of a spaceship and shit
Comme un maniaque, j'écris, j'épate les gens
Like a maniac, I write, I amaze people
La mafia d'BX prépare des plans machiavéliques
The BX mafia is preparing Machiavellian plans
Ma recette secrète coûte chère
My secret recipe is expensive
Motus et bouche cousue par Christian Dior
Hush and zip it up by Christian Dior
J'ai surnommé ta rime Larime Trintignant, chiotte
I nicknamed your rhyme Larime Trintignant, shit
J'veux parier une grosse liasse sur mon escadron
I want to bet a big wad on my squadron
Qui monte les marches plus vite que Les Chevaliers du Zodiaque
Who climb the steps faster than Knights of the Zodiac
C'est comme Ikki, ma force vient des constellations, pauvre ignare
It's like Ikki, my strength comes from the constellations, poor fool
Confonds pas Hello Kitty et M.O.B.B, des grosses rimes riches
Don't confuse Hello Kitty and M.O.B.B, big rich rhymes
Moi et mes compères manions trop d'milliards
My friends and I wield too many billions
Caballero l'scénariste vous réserve une mort de merde
Caballero the screenwriter reserves a crappy death for you
Comme si j'plombais Marion Cotillard, c'est la fin d'ces actrices
As if I killed Marion Cotillard, it's the end of these actresses
Mauvaise nouvelle, gros, laisse-nous faire
Bad news, big guy, let us do it
Vous puez trop donc j'vous descends
You stink too much so I'm bringing you down
Vous êtes comme mes poubelles
You're like my trash cans
J'écris huit fois plus vite comme si j'étais une pieuvre
I write eight times faster as if I were an octopus
J'écris huit fois mieux comme si, dans ma tête, on était plusieurs
I write eight times better as if there were several of us in my head
Bruit de qualité comme un coup d'klaxon Rolls Royce
Quality noise like a blast from a Rolls Royce horn
J'ai tout appris enfermé dans ma chambre, façon Old Boy
I learned everything locked in my room, like Old Boy
J'ai crée un écrivain comme les darons de Tolstoï
I created a writer like Tolstoy's parents
Si j'ai mauvaise mine, passe l'encrier pas l'flacon d'monoï
If I look bad, pass me the inkwell, not the monoi bottle
J'revois la poire de mariole que j'avais, maintenant
I remember the jerk that I was, now
J'use des pouvoirs encore plus secrets
I use powers even more secret
Qu'la boite de Vallium de ta mère
that your mother's Vallium box
Vous courrez après mon talent mais j'ai un tour d'avance
You're chasing my talent but I'm one step ahead
Je suis bien trop loin, vous n'êtes pas prêts
I'm too far, you're not ready
Faudrait nous faire grailler, qu'on touche un peu d'maille
We should make them pay us, so we can earn some money
Que j'puisse m'acheter autre chose que des Nike (Aaaight!)
So I can afford to buy something other than Nike (Aaaight!)
Mauvaise nouvelle, ton Rap est die
Bad news, your Rap is die
Passe-nous l'mic et gros, laisse-nous faire
Pass us the mic and dude, let us do it
Bougez la tête sur mes s parfaits (Aaaight!)
Move your head to my perfect s (Aaaight!)
Je suis bien trop loin, vous n'êtes pas prêts
I'm too far, you're not ready
Mauvaise nouvelle, ton Rap est die
Bad news, your Rap is die
Passe-nous l'mic et gros, laisse-nous faire
Pass us the mic and dude, let us do it





Caballero - Laisse nous faire, volume 1
Альбом
Laisse nous faire, volume 1
дата релиза
23-09-2013



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.