Caballero Gaucho - Libertad - перевод текста песни на немецкий

Libertad - Caballero Gauchoперевод на немецкий




Libertad
Freiheit
Con ansias me diste, la miel de tu encanto
Sehnsüchtig gabst du mir den Honig deines Zaubers
Y así nos amamos con honda pasión
Und so liebten wir uns mit tiefer Leidenschaft
Pasaron los años, lo mismo que un sueño
Die Jahre vergingen, wie ein Traum
Dichoso a tu lado con tanta emocion
Glücklich an deiner Seite mit so viel Gefühl
Hacia tus amores atado he vivido
An deine Liebe gebunden habe ich gelebt
Hasta que el cansancio mi vida golpeo
Bis die Müdigkeit mein Leben traf
Y yo por no hacerte sufrire callado
Und ich, um dich nicht leiden zu lassen, schwieg
Y en meses muy largos fingiendote amar
Und in sehr langen Monaten täuschte ich vor, dich zu lieben
Y amar, hoy lo mismo que a mi te sucede tambien
Und zu lieben, heute geschieht dir dasselbe wie mir auch
En hastio tu vida lleno
Der Überdruss hat dein Leben erfüllt
No quieres decirlo por miedo a que sufra
Du willst es nicht sagen aus Angst, dass ich leide
Y callas fingiendo lo mismo que yo y por eso
Und du schweigst und täuschst vor, genau wie ich, und deshalb
Es que quiero con mi confidencia decirte
Möchte ich dir mit meiner Vertraulichkeit sagen
Sincero la pura verdad
Aufrichtig die reine Wahrheit
Si estamos iguales y no nos creemos
Wenn wir gleich sind und uns nicht mehr glauben
Que cada cual siga con su libertad
Soll jeder seinen Weg in Freiheit gehen
Por fin ya lo sabes, no sufras no temas
Endlich weißt du es, leide nicht, fürchte dich nicht
Tu caso es el mio, igual la razon
Dein Fall ist meiner, derselbe Grund
Amor te he sentido tan solo cual nuestro
Ich habe dich geliebt, so wie nur wir es taten
Mas hoy el cansancio, mas nuestra pasion
Aber heute ist die Müdigkeit stärker als unsere Leidenschaft
Estamos a tiempo, segui tu camino
Wir sind noch rechtzeitig, geh deinen Weg
Tu ideal yo no he sido ni el mio sos vos
Dein Ideal war ich nicht, noch bist du meines
Porque esta comedia de amores fingidos
Wozu diese Komödie der vorgetäuschten Liebe?
Quedemos amigos y libres los dos
Lass uns Freunde bleiben und beide frei sein
Y amor, hoy lo mismo que a mi te sucede tambien
Und Liebe, heute geschieht dir dasselbe wie mir auch
El hastio tu vida lleno, no quieres decirle por miedo a que sufra
Der Überdruss hat dein Leben erfüllt; du willst es nicht sagen aus Angst, dass ich leide,
Y callas fingiendo lo mismo que yo y por eso
Und du schweigst und täuschst vor, genau wie ich, und deshalb
Es que quiero con mi confidencia decirte
Möchte ich dir mit meiner Vertraulichkeit sagen
Sincero la pura verdad
Aufrichtig die reine Wahrheit
Si estamos iguales y no nos creemos
Wenn wir gleich sind und uns nicht mehr glauben
Que cada cual siga con su libertad
Soll jeder seinen Weg in Freiheit gehen





Авторы: A. Magaldi, F. Mitre Navar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.