Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
trop
tard
(too
late),
j'ai
tout
graillé
(tout,
tout)
Es
ist
zu
spät
(too
late),
ich
habe
alles
verputzt
(alles,
alles)
Il
reste
les
miettes
(plus
rien),
mais
bon
app'
quand
même
(bon
app'
quand
même)
Es
bleiben
nur
die
Krümel
(nichts
mehr),
aber
trotzdem
guten
Appetit
(guten
Appetit
trotzdem)
J'suis
très
bien
(hein,
hein)
là
où
j'suis
(c'est
vrai,
nan?)
Mir
geht
es
sehr
gut
(hein,
hein)
da,
wo
ich
bin
(stimmt
doch,
oder?)
Plus
rien
à
prouver
(plus
rien
du
tout)
mais
ça
rappe
quand
même
(ça
rappe
quand
même)
Nichts
mehr
zu
beweisen
(gar
nichts
mehr),
aber
es
wird
trotzdem
gerappt
(es
wird
trotzdem
gerappt)
T'as
fais
r'
(t'as
fais
r)
mais
on
t'frappe
quand
même
(on
t'frappe
quand
même)
Du
hast
nichts
gemacht
(du
hast
nichts
gemacht),
aber
wir
schlagen
dich
trotzdem
(wir
schlagen
dich
trotzdem)
Nouveau
plug
(nouveau
plug),
c'est
d'la
frappe
quand
même
(c'est
d'la
frappe
quand
même)
Neuer
Plug
(neuer
Plug),
das
ist
trotzdem
der
Hammer
(das
ist
trotzdem
der
Hammer)
C'est
la
peufra,
ouais,
bien
évidemment,
mais
on
t'frappe
quand
même
(on
t'frappe
quand
même)
Es
ist
Kiff,
ja,
ganz
klar,
aber
wir
schlagen
dich
trotzdem
(wir
schlagen
dich
trotzdem)
C'est
la
peufra
(dra,
dra,
dra),
c'est
d'la
frappe
quand
même
(d'la
frappe
quand
même)
Es
ist
Kiff
(dra,
dra,
dra),
das
ist
trotzdem
der
Hammer
(der
Hammer
trotzdem)
Bien
évidemment
Ganz
klar
Pas
d'nouvelles,
même
pas
un
SMS
(pas
d'nouvelles)
Keine
Nachrichten,
nicht
mal
eine
SMS
(keine
Nachrichten)
Elle
a
laissé
mon
p'tit
cœur
en
PLS
(snif)
Sie
hat
mein
kleines
Herz
in
den
Notfallmodus
versetzt
(snif)
Ça
fait
longtemps
que
j'rappe,
demande
au
frérot
RNS
(Bagdad
riche)
Ich
rappe
schon
lange,
frag
den
Bruder
RNS
(Bagdad
reich)
C'est
trop
facile
comme
Zlatan
en
MLS
(ouais)
Es
ist
zu
einfach
wie
Zlatan
in
der
MLS
(ja)
Brille
comme
VVS
(ouais),
ma
ville
m'a
décoré
(merci)
Glänze
wie
VVS
(ja),
meine
Stadt
hat
mich
ausgezeichnet
(danke)
J'ai
toujours
pas
été
cherché
mon
prix,
j'crois
qu'j'ai
déconné
(j'ai
déconné)
Ich
habe
meinen
Preis
immer
noch
nicht
abgeholt,
ich
glaube,
ich
habe
Mist
gebaut
(ich
habe
Mist
gebaut)
Toutes
mes
excuses
(mes
excuses),
j'avais
la
tête
ailleurs
Ich
entschuldige
mich
vielmals
(ich
entschuldige
mich),
ich
war
mit
dem
Kopf
woanders
J'ai
raté
l'match
du
Barça,
Dieu
bénisse
résumé
détaillé
(Dieu
bénisse)
Ich
habe
das
Barça-Spiel
verpasst,
Gott
segne
die
ausführliche
Zusammenfassung
(Gott
segne
sie)
Encore
une
manita,
ma
vie
est
sucrée
comme
granita
(hey)
Noch
eine
Manita,
mein
Leben
ist
süß
wie
Granita
(hey)
Fume
que
la
qualidad
(hey),
glisse
comme
Dany
Dan
(hey)
Rauche
nur
die
Qualidad
(hey),
gleite
wie
Dany
Dan
(hey)
Madame
est
pas
contente,
j'improvise
un
week-end
à
Milano
(ciao,
ciao)
Madame
ist
nicht
zufrieden,
ich
improvisiere
ein
Wochenende
in
Milano
(ciao,
ciao)
En
une
seconde,
je
disparais
comme
si
j'avais
mis
l'anneau
In
einer
Sekunde
verschwinde
ich,
als
hätte
ich
den
Ring
angelegt
Ouais,
c'est
JJ
Ja,
das
ist
JJ
C'est
trop
tard
(too
late),
j'ai
tout
graillé
(tout,
tout)
Es
ist
zu
spät
(too
late),
ich
habe
alles
verputzt
(alles,
alles)
Il
reste
les
miettes
(plus
rien),
mais
bon
app'
quand
même
(bon
app'
quand
même)
Es
bleiben
nur
die
Krümel
(nichts
mehr),
aber
trotzdem
guten
Appetit
(guten
Appetit
trotzdem)
J'suis
très
bien
(hein,
hein)
là
où
j'suis
(c'est
vrai,
nan?)
Mir
geht
es
sehr
gut
(hein,
hein)
da,
wo
ich
bin
(stimmt
doch,
oder?)
Plus
rien
à
prouver
(plus
rien
du
tout)
mais
ça
rappe
quand
même
(ça
rappe
quand
même)
Nichts
mehr
zu
beweisen
(gar
nichts
mehr),
aber
es
wird
trotzdem
gerappt
(es
wird
trotzdem
gerappt)
T'as
fais
r'
(t'as
fais
r)
mais
on
t'frappe
quand
même
(on
t'frappe
quand
même)
Du
hast
nichts
gemacht
(du
hast
nichts
gemacht),
aber
wir
schlagen
dich
trotzdem
(wir
schlagen
dich
trotzdem)
Nouveau
plug
(nouveau
plug),
c'est
d'la
frappe
quand
même
(c'est
d'la
frappe
quand
même)
Neuer
Plug
(neuer
Plug),
das
ist
trotzdem
der
Hammer
(das
ist
trotzdem
der
Hammer)
C'est
la
peufra,
ouais,
bien
évidemment,
mais
on
t'frappe
quand
même
(on
t'frappe
quand
même)
Es
ist
Kiff,
ja,
ganz
klar,
aber
wir
schlagen
dich
trotzdem
(wir
schlagen
dich
trotzdem)
C'est
la
peufra
(dra,
dra,
dra),
c'est
d'la
frappe
quand
même
(d'la
frappe
quand
même)
Es
ist
Kiff
(dra,
dra,
dra),
das
ist
trotzdem
der
Hammer
(der
Hammer
trotzdem)
Bien
évidemment
Ganz
klar
J'crois
qu'il
est
trop
tard
pour
négocier
(wow),
un
ciel
gris,
l'ambiance
est
glaciale
(glaciale)
Ich
glaube,
es
ist
zu
spät
zum
Verhandeln
(wow),
ein
grauer
Himmel,
die
Stimmung
ist
eisig
(eisig)
On
n'aime
pas
trop
les
élections
(wow)
comme
les
millionnaires
de
Kinshasa
Wir
mögen
Wahlen
nicht
besonders
(wow),
wie
die
Millionäre
von
Kinshasa
C'est
Bruxelles
city,
c'est
la
rue,
les
halls
(la
rue,
les
halls),
on
meurt
pas
à
cause
de
la
rubéole
(la
rubéole)
Das
ist
Brüssel
City,
das
ist
die
Straße,
die
Hauseingänge
(die
Straße,
die
Hauseingänge),
wir
sterben
nicht
an
Röteln
(an
Röteln)
Même
les
branleurs
deviennent
plus
féroces
(ouais)
avec
la
permission
du
Très-Haut
Sogar
die
Faulenzer
werden
wilder
(ja)
mit
der
Erlaubnis
des
Allerhöchsten
J'ai
des
frères
en
taule,
j'ai
des
shabs
qui
déconnent,
longues
'locks
comme
Pappy
Mason
Ich
habe
Brüder
im
Knast,
ich
habe
Kumpels,
die
Mist
bauen,
lange
Locken
wie
Pappy
Mason
Pas
b'soin
d'toi,
pas
b'soin
d'aide,
tous
mes
soldats
savent
quoi
faire
Ich
brauche
dich
nicht,
ich
brauche
keine
Hilfe,
alle
meine
Soldaten
wissen,
was
zu
tun
ist
Y'a
pas
d'stagiaire,
y'a
que
des
bosseuses,
pas
d'maqu'reau,
y'a
pas
d'maqu'relle
(ouh)
Es
gibt
keine
Praktikanten,
es
gibt
nur
Chefinnen,
keine
Zuhälter,
keine
Nutten
(ouh)
Nan,
bien
évidemment
(bien
évidemment)
Nein,
ganz
klar
(ganz
klar)
Je
sais
qu'la
fin
ne
s'ra
pas
jolie
(jolie),
on
est
maudits
parce
qu'on
nous
applaudit
Ich
weiß,
dass
das
Ende
nicht
schön
sein
wird
(schön),
wir
sind
verflucht,
weil
man
uns
applaudiert
T'as
l'impression
que
j'fais
des
chansons,
j'suis
juste
occupé
à
vomir
(beh)
Du
hast
den
Eindruck,
dass
ich
Lieder
mache,
ich
bin
nur
damit
beschäftigt
zu
kotzen
(beh)
Découvert
dans
la
chatte
à
ta
grand-mère,
on
r'trouve
les
outils
d'la
pyramide
de
Gizeh
In
der
Muschi
deiner
Großmutter
entdeckt,
findet
man
die
Werkzeuge
der
Pyramide
von
Gizeh
Y'a
Eskondo
qui
débranche
le
tos-ma,
on
s'arrache
que
si
la
cible
est
criblée
Eskondo
zieht
den
Stecker
raus,
wir
hauen
nur
ab,
wenn
das
Ziel
durchlöchert
ist
C'est
trop
tard
(too
late),
j'ai
tout
graillé
(tout,
tout)
Es
ist
zu
spät
(too
late),
ich
habe
alles
verputzt
(alles,
alles)
Il
reste
les
miettes
(plus
rien),
mais
bon
app'
quand
même
(bon
app'
quand
même)
Es
bleiben
nur
die
Krümel
(nichts
mehr),
aber
trotzdem
guten
Appetit
(guten
Appetit
trotzdem)
J'suis
très
bien
(hein,
hein)
là
où
j'suis
(c'est
vrai,
nan?)
Mir
geht
es
sehr
gut
(hein,
hein)
da,
wo
ich
bin
(stimmt
doch,
oder?)
Plus
rien
à
prouver
(plus
rien
du
tout)
mais
ça
rappe
quand
même
(boy)
Nichts
mehr
zu
beweisen
(gar
nichts
mehr),
aber
es
wird
trotzdem
gerappt
(boy)
Ouais,
c'est
encore
moi
(moi),
je
fais
que
forcer
(oui)
Ja,
ich
bin
es
wieder
(ich),
ich
strenge
mich
nur
an
(ja)
Je
suis
pire
qu'une
pub
pour
YouTube
Premium
(oh)
Ich
bin
schlimmer
als
eine
Werbung
für
YouTube
Premium
(oh)
Baguette
magique
entre
ses
deux
mains
(oui):
ta
petite
pute
se
prend
pour
Hermione
(wah)
Zauberstab
zwischen
ihren
beiden
Händen
(ja):
Deine
kleine
Schlampe
hält
sich
für
Hermine
(wah)
Un
papa
dragon
et
une
mère
lionne
(han,
han),
à
chaque
épreuve,
je
m'améliore
(quoi?)
Ein
Drachenvater
und
eine
Löwenmutter
(han,
han),
bei
jeder
Prüfung
werde
ich
besser
(was?)
Il
faut
qu'je
m'envole
(ouais)
avec
le
gas,
t'imagines
bien
qu'c'est
pas
de
l'hélium
(nan,
nan)
Ich
muss
abheben
(ja),
mit
dem
Gas,
du
kannst
dir
sicher
vorstellen,
dass
es
kein
Helium
ist
(nein,
nein)
Ils
fumèrent
sur
mon
joint
et
ils
comatèrent
(Easy
Dew,
pétasse)
Sie
rauchten
an
meinem
Joint
und
fielen
ins
Koma
(Easy
Dew,
Schlampe)
Bang,
bang,
homme
à
terre
(je
suis)
Bang,
bang,
Mann
am
Boden
(ich
bin)
La
beuh
jaune,
du
shit
vert
(ouais),
le
pistolet
qui
a
fumé
Hitler
(ouais,
ouais)
Das
gelbe
Gras,
grüner
Shit
(ja),
die
Pistole,
die
Hitler
geraucht
hat
(ja,
ja)
L'idole
de
ton
p'tit
frère
(ouais),
sorry,
c'est
comme
ça,
faut
t'y
faire
(je
suis,
je
suis)
Das
Idol
deines
kleinen
Bruders
(ja),
sorry,
so
ist
das,
du
musst
dich
damit
abfinden
(ich
bin,
ich
bin)
La
raison
pour
laquelle
y'a
des
bombes
atomiques
en
vente
chez
ton
disquaire
(je
suis,
je
suis)
Der
Grund,
warum
es
Atombomben
bei
deinem
Plattenhändler
zu
kaufen
gibt
(ich
bin,
ich
bin)
Le
diamant
l'plus
brillant
(han),
c'lui
qui
a
aveuglé
Gilbert
(shine)
Der
brillanteste
Diamant
(han),
der,
der
Gilbert
geblendet
hat
(shine)
Saiyan
chauve
comme
Nappa,
trempe
mes
frites
dans
l'Napalm
(CABALLERO)
Glatzköpfiger
Saiyajin
wie
Nappa,
tunke
meine
Pommes
in
Napalm
(CABALLERO)
La
puissance
que
tu
n'as
pas,
fin
Die
Kraft,
die
du
nicht
hast,
Ende
(J'ai
tous
graillé,
il
reste
les
miettes
mais
bon
app'
quand
même)
(Ich
habe
alles
verputzt,
es
bleiben
nur
die
Krümel,
aber
trotzdem
guten
Appetit)
(J'suis
très
bien,
là
où
j'suis)
(Mir
geht
es
sehr
gut,
da
wo
ich
bin)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sylvain Decayeux, Isha Pili Pili, Artur Caballero, Jassim Ramdani, Jules Fradet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.