Caballero & JeanJass feat. Ico - Tout s’arrête - перевод текста песни на немецкий

Tout s’arrête - Ico , Caballero & JeanJass перевод на немецкий




Tout s’arrête
Alles endet
J'suis tellement fly, j'suis toujours en mode avion (fly, fly)
Ich bin so fly, ich bin immer im Flugmodus (fly, fly)
Tout est carré comme sur ma sacoche Louis Vuitton
Alles ist quadratisch wie bei meiner Louis Vuitton Tasche
J'fais un concert à Lyon, toi, t'as un cancer du colon (starfoullah)
Ich gebe ein Konzert in Lyon, du hast Darmkrebs (starfoullah)
J'fais que du sale, pour ça qu'j'te passe un savon (yeah, yeah)
Ich mache nur Dreck, deshalb gebe ich dir eine Standpauke (yeah, yeah)
Si demain, tout s'arrête, j'm'en bats les steaks
Wenn morgen alles endet, ist mir das scheißegal
J'étais riche avant le rap, j'ai un bac+5
Ich war reich vor dem Rap, ich habe einen Master-Abschluss
Ta sœur la tain-p' qui twerke même sur du Daft Punk (hey)
Deine Schlampen-Schwester twerkt sogar zu Daft Punk (hey)
Et puis, y'a pas le choix
Und dann, es gibt keine Wahl
Si demain tout s'arrête, j'repercerai une deuxième fois (hey, squa)
Wenn morgen alles endet, werde ich ein zweites Mal durchstarten (hey, squa)
(Si demain, tout s'arrête, yeah) Si demain tout s'arrête, hey
(Wenn morgen alles endet, yeah) Wenn morgen alles endet, hey
(Si demain, tout s'arrête, yeah) Si demain tout s'arrête, hey
(Wenn morgen alles endet, yeah) Wenn morgen alles endet, hey
(Si vraiment demain, tout s'arrête, yeah) Si demain tout s'arrête, yeah, yeah
(Wenn wirklich morgen alles endet, yeah) Wenn morgen alles endet, yeah, yeah
(Si demain, tout s'arrête, yeah)
(Wenn morgen alles endet, yeah)
"Si demain, tout s'arrête", c'est c'que j'me dis tous les soirs
"Wenn morgen alles endet", das sage ich mir jeden Abend
Si demain tout s'arrête, c'est quoi la suite de l'histoire?
Wenn morgen alles endet, was ist dann die Fortsetzung der Geschichte?
Je le, je le sens, l'univers a un plan pour moi, eh
Ich fühle es, ich fühle es, das Universum hat einen Plan für mich, eh
Je le, je le sens, l'univers a un plan pour moi, eh
Ich fühle es, ich fühle es, das Universum hat einen Plan für mich, eh
J'étais dans la merde, j'me rappelle quand j'étais fauché
Ich war im Dreck, ich erinnere mich, als ich pleite war
On m'disait qu'j'allais perdre, ouais, j'peux pas le reprocher
Man sagte mir, ich würde verlieren, ja, ich kann es ihnen nicht verdenken
Je le, je le sens, l'univers a un plan pour moi, eh
Ich fühle es, ich fühle es, das Universum hat einen Plan für mich, eh
Je le, je le sens, l'univers a un plan pour moi, eh
Ich fühle es, ich fühle es, das Universum hat einen Plan für mich, eh
Hm hm, j'ai besoin d'un verre d'eau (chaud, chaud, chaud, chaud)
Hm hm, ich brauche ein Glas Wasser (heiß, heiß, heiß, heiß)
On a des rythmes de vie infernaux (chaud, chaud, chaud, chaud)
Wir haben einen höllischen Lebensrhythmus (heiß, heiß, heiß, heiß)
J'ai pas l'temps d'lire les commentaires des internautes (pas l'temps)
Ich habe keine Zeit, die Kommentare der Internetnutzer zu lesen (keine Zeit)
Check de l'épaule si t'es un des nôtres (check)
Schulter-Check, wenn du einer von uns bist (Check)
J'ai pas retenue ton nom, j'étais un p'tit peu déf (oh)
Ich habe deinen Namen vergessen, ich war ein bisschen breit (oh)
Mais j'récupère très vite comme un milieu def' (hey)
Aber ich erhole mich sehr schnell wie ein defensiver Mittelfeldspieler (hey)
On n'aide pas ta grand-mère à traverser
Wir helfen deiner Großmutter nicht, die Straße zu überqueren
C'est quoi ce flow, wesh? On dirait t'as fait un AVC (sorry)
Was ist das für ein Flow, Alter? Klingt, als hättest du einen Schlaganfall gehabt (sorry)
(Si demain, tout s'arrête, yeah) Si demain tout s'arrête, hey
(Wenn morgen alles endet, yeah) Wenn morgen alles endet, hey
(Si demain, tout s'arrête, yeah) Si demain tout s'arrête, hey
(Wenn morgen alles endet, yeah) Wenn morgen alles endet, hey
(Si vraiment demain, tout s'arrête, yeah) Si demain tout s'arrête, yeah, yeah
(Wenn wirklich morgen alles endet, yeah) Wenn morgen alles endet, yeah, yeah
(Si demain, tout s'arrête, yeah)
(Wenn morgen alles endet, yeah)
"Si demain, tout s'arrête", c'est c'que j'me dis tous les soirs
"Wenn morgen alles endet", das sage ich mir jeden Abend
Si demain tout s'arrête, c'est quoi la suite de l'histoire?
Wenn morgen alles endet, was ist dann die Fortsetzung der Geschichte?
Je le, je le sens, l'univers a un plan pour moi, eh
Ich fühle es, ich fühle es, das Universum hat einen Plan für mich, eh
Je le, je le sens, l'univers a un plan pour moi, eh
Ich fühle es, ich fühle es, das Universum hat einen Plan für mich, eh
J'étais dans la merde, j'me rappelle quand j'étais fauché
Ich war im Dreck, ich erinnere mich, als ich pleite war
On m'disait qu'j'allais perdre, ouais, j'peux pas le reprocher
Man sagte mir, ich würde verlieren, ja, ich kann es ihnen nicht verdenken
Je le, je le sens, l'univers a un plan pour moi, eh
Ich fühle es, ich fühle es, das Universum hat einen Plan für mich, eh
Je le, je le sens, l'univers a un plan pour moi, eh
Ich fühle es, ich fühle es, das Universum hat einen Plan für mich, eh
Hey, je regarde les heures passer sur le compte à rebours (tic-tac, tic-tac)
Hey, ich sehe die Stunden auf dem Countdown verstreichen (tic-tac, tic-tac)
Ponctuel mais l'jour ça f'ra "boum" (boum), je s'rais à la bourre
Pünktlich, aber am Tag, wenn es "boom" macht (boom), werde ich zu spät sein
J'suis malade et j'ai quelque chose à te dire, mon amour (pas ça)
Ich bin krank und ich muss dir etwas sagen, meine Liebe (nicht das)
Le docteur m'a prescrit de te prendre trois fois par jour, hein (ouh, oui)
Der Arzt hat mir verschrieben, dich dreimal am Tag zu nehmen, huh (ouh, ja)
Si demain, c'est la fin d'ma série (quoi?)
Wenn morgen das Ende meiner Serie ist (was?)
J'vous emmerde et je rentre à ma maison, dédicace à Éric
Ich scheiß auf euch und gehe nach Hause, Widmung an Éric
Ou bien j'me barre sur la même île que Tupac et Michael (hihi)
Oder ich haue auf dieselbe Insel ab wie Tupac und Michael (hihi)
J'enverrai une carte postale à JeanJass et ICO (bisous)
Ich schicke eine Postkarte an JeanJass und ICO (Küsse)
(Si demain, tout s'arrête, yeah) Si demain tout s'arrête, hey
(Wenn morgen alles endet, yeah) Wenn morgen alles endet, hey
(Si demain, tout s'arrête, yeah) Si demain tout s'arrête, hey
(Wenn morgen alles endet, yeah) Wenn morgen alles endet, hey
(Si vraiment demain, tout s'arrête, yeah) Si demain tout s'arrête, yeah, yeah
(Wenn wirklich morgen alles endet, yeah) Wenn morgen alles endet, yeah, yeah
(Si demain, tout s'arrête, yeah)
(Wenn morgen alles endet, yeah)
"Si demain, tout s'arrête", c'est c'que j'me dis tous les soirs
"Wenn morgen alles endet", das sage ich mir jeden Abend
Si demain tout s'arrête, c'est quoi la suite de l'histoire?
Wenn morgen alles endet, was ist dann die Fortsetzung der Geschichte?
Je le, je le sens, l'univers a un plan pour moi, eh
Ich fühle es, ich fühle es, das Universum hat einen Plan für mich, eh
Je le, je le sens, l'univers a un plan pour moi, eh
Ich fühle es, ich fühle es, das Universum hat einen Plan für mich, eh
J'étais dans la merde, j'me rappelle quand j'étais fauché
Ich war im Dreck, ich erinnere mich, als ich pleite war
On m'disait qu'j'allais perdre, ouais, j'peux pas le reprocher
Man sagte mir, ich würde verlieren, ja, ich kann es ihnen nicht verdenken
Je le, je le sens, l'univers a un plan pour moi, eh
Ich fühle es, ich fühle es, das Universum hat einen Plan für mich, eh
Je le, je le sens, l'univers a un plan pour moi, eh
Ich fühle es, ich fühle es, das Universum hat einen Plan für mich, eh
Wo wo wo, si demain, tout s'arrête, yeah
Wo wo wo, wenn morgen alles endet, yeah
Si demain, tout s'arrête, yeah (ho wo wo)
Wenn morgen alles endet, yeah (ho wo wo)
Si vraiment demain, tout s'arrête, yeah
Wenn wirklich morgen alles endet, yeah
Si demain, tout s'arrête, yeah (ho wo wo)
Wenn morgen alles endet, yeah (ho wo wo)





Авторы: Benjamin Louis Costecalde, Salim Elakkari, Jassim Jean Ramdani, Fradet Jules, Artur Caballero Manas, Rayan Goudar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.